King of the Clouds

Alexander Kresovich, Brendon Boyd Urie, Jacob Scott Sinclair, Samuel Hollander, Suzy Shinn

Paroles Traduction

Heaven knows that I'm born too late
For these ghosts that I chase
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Every day, I'm Carl Sagan in space
To escape this old world, this old world

Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
And I fade, elevate from the Earth
Far away to a place where I'm free from the weight
This whole world, this whole world

I don't trust anything
Or anyone, below the sun
I don't feel anything
At all

I'm king of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted

Some only live to die, I'm alive to fly higher
Than angels in outfields inside of my mind
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
This old world, this old world
And when I fall to rise with stardust in my eyes
In the backbone of night, I'm combustible
Dust in the fire when I can't sleep, awake, I'm too tired
This whole world, this whole world

I don't trust anything
Or anyone, below the sun
I don't feel anything
At all

I'm king of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
Imagination, take me somewhere I don't know
I'm lost but I better find it alone
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted

I keep searching
Oh, I keep searching
I keep searching

Heaven knows that I'm born too late
Le ciel sait que je suis né trop tard
For these ghosts that I chase
Pour ces fantômes que je poursuis
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Avec ces rêves, je gonfle, des cieux peints dans mon cerveau
Every day, I'm Carl Sagan in space
Chaque jour, je suis Carl Sagan dans l'espace
To escape this old world, this old world
Pour échapper à ce vieux monde, ce vieux monde
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
Certains jours, je reste éveillé jusqu'à ce que le soleil frappe mon visage
And I fade, elevate from the Earth
Et je disparais, je m'élève de la Terre
Far away to a place where I'm free from the weight
Loin vers un endroit où je suis libre du poids
This whole world, this whole world
De ce monde entier, de ce monde entier
I don't trust anything
Je ne fais confiance à rien
Or anyone, below the sun
Ni à personne, sous le soleil
I don't feel anything
Je ne ressens rien
At all
Du tout
I'm king of the clouds, of the clouds
Je suis le roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
King of the clouds, of the clouds
Roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
Some only live to die, I'm alive to fly higher
Certains ne vivent que pour mourir, je suis vivant pour voler plus haut
Than angels in outfields inside of my mind
Que les anges dans les champs à l'intérieur de mon esprit
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
Je monte ces échelles, je grimpe, dis au revoir
This old world, this old world
A ce vieux monde, ce vieux monde
And when I fall to rise with stardust in my eyes
Et quand je tombe pour me lever avec de la poussière d'étoiles dans les yeux
In the backbone of night, I'm combustible
Dans l'épine dorsale de la nuit, je suis combustible
Dust in the fire when I can't sleep, awake, I'm too tired
Poussière dans le feu quand je ne peux pas dormir, éveillé, je suis trop fatigué
This whole world, this whole world
Ce monde entier, ce monde entier
I don't trust anything
Je ne fais confiance à rien
Or anyone, below the sun
Ni à personne, sous le soleil
I don't feel anything
Je ne ressens rien
At all
Du tout
I'm king of the clouds, of the clouds
Je suis le roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
King of the clouds, of the clouds
Roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
Imagination, take me somewhere I don't know
Imagination, emmène-moi quelque part que je ne connais pas
I'm lost but I better find it alone
Je suis perdu mais je ferais mieux de le trouver seul
King of the clouds, of the clouds
Roi des nuages, des nuages
I get lifted, I get lifted
Je m'élève, je m'élève
I keep searching
Je continue à chercher
Oh, I keep searching
Oh, je continue à chercher
I keep searching
Je continue à chercher
Heaven knows that I'm born too late
O céu sabe que nasci tarde demais
For these ghosts that I chase
Para esses fantasmas que eu persigo
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Com esses sonhos eu inflamo céus pintados em minha mente
Every day, I'm Carl Sagan in space
Todos os dias sou Carl Sagan no espaço
To escape this old world, this old world
Para escapar deste velho mundo, deste velho mundo
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
Alguns dias eu fico acordado até o sol bater em meu rosto
And I fade, elevate from the Earth
E eu desvaneço, me elevo da Terra
Far away to a place where I'm free from the weight
Longe para um lugar onde estou livre do peso
This whole world, this whole world
Deste mundo inteiro, deste mundo inteiro
I don't trust anything
Eu não confio em nada
Or anyone, below the sun
Ou em ninguém, abaixo do sol
I don't feel anything
Eu não sinto nada
At all
De todo
I'm king of the clouds, of the clouds
Eu sou o rei das nuvens, das nuvens
I get lifted, I get lifted
Eu me elevo, eu me elevo
King of the clouds, of the clouds
Rei das nuvens, das nuvens
I get lifted, I get lifted
Eu me elevo, eu me elevo
Some only live to die, I'm alive to fly higher
Alguns só vivem para morrer, eu estou vivo para voar mais alto
Than angels in outfields inside of my mind
Do que anjos em campos abertos dentro da minha mente
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
Estou subindo essas escadas, estou subindo, digo adeus
This old world, this old world
Este velho mundo, este velho mundo
And when I fall to rise with stardust in my eyes
E quando eu caio para me levantar com poeira de estrelas nos meus olhos
In the backbone of night, I'm combustible
Na espinha dorsal da noite, sou combustível
Dust in the fire when I can't sleep, awake, I'm too tired
Poeira no fogo quando não consigo dormir, acordado, estou muito cansado
This whole world, this whole world
Este mundo inteiro, este mundo inteiro
I don't trust anything
Eu não confio em nada
Or anyone, below the sun
Ou em ninguém, abaixo do sol
I don't feel anything
Eu não sinto nada
At all
De todo
I'm king of the clouds, of the clouds
Eu sou o rei das nuvens, das nuvens
I get lifted, I get lifted
Eu me elevo, eu me elevo
King of the clouds, of the clouds
Rei das nuvens, das nuvens
I get lifted, I get lifted
Eu me elevo, eu me elevo
Imagination, take me somewhere I don't know
Imaginação, me leve para algum lugar que eu não conheço
I'm lost but I better find it alone
Estou perdido, mas é melhor encontrar sozinho
King of the clouds, of the clouds
Rei das nuvens, das nuvens
I get lifted, I get lifted
Eu me elevo, eu me elevo
I keep searching
Eu continuo procurando
Oh, I keep searching
Oh, eu continuo procurando
I keep searching
Eu continuo procurando
Heaven knows that I'm born too late
El cielo sabe que nací demasiado tarde
For these ghosts that I chase
Para estos fantasmas que persigo
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Con estos sueños, inflo, cielos pintados en mi cerebro
Every day, I'm Carl Sagan in space
Todos los días, soy Carl Sagan en el espacio
To escape this old world, this old world
Para escapar de este viejo mundo, este viejo mundo
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
Algunos días me quedo despierto hasta que el sol me da en la cara
And I fade, elevate from the Earth
Y me desvanezco, me elevo desde la Tierra
Far away to a place where I'm free from the weight
Lejos a un lugar donde estoy libre del peso
This whole world, this whole world
Este mundo entero, este mundo entero
I don't trust anything
No confío en nada
Or anyone, below the sun
Ni en nadie, debajo del sol
I don't feel anything
No siento nada
At all
En absoluto
I'm king of the clouds, of the clouds
Soy el rey de las nubes, de las nubes
I get lifted, I get lifted
Me elevo, me elevo
King of the clouds, of the clouds
Rey de las nubes, de las nubes
I get lifted, I get lifted
Me elevo, me elevo
Some only live to die, I'm alive to fly higher
Algunos solo viven para morir, yo estoy vivo para volar más alto
Than angels in outfields inside of my mind
Que los ángeles en los campos dentro de mi mente
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
Estoy ascendiendo estas escaleras, estoy subiendo, digo adiós
This old world, this old world
Este viejo mundo, este viejo mundo
And when I fall to rise with stardust in my eyes
Y cuando caigo para levantarme con polvo de estrellas en mis ojos
In the backbone of night, I'm combustible
En la columna vertebral de la noche, soy combustible
Dust in the fire when I can't sleep, awake, I'm too tired
Polvo en el fuego cuando no puedo dormir, despierto, estoy demasiado cansado
This whole world, this whole world
Este mundo entero, este mundo entero
I don't trust anything
No confío en nada
Or anyone, below the sun
Ni en nadie, debajo del sol
I don't feel anything
No siento nada
At all
En absoluto
I'm king of the clouds, of the clouds
Soy el rey de las nubes, de las nubes
I get lifted, I get lifted
Me elevo, me elevo
King of the clouds, of the clouds
Rey de las nubes, de las nubes
I get lifted, I get lifted
Me elevo, me elevo
Imagination, take me somewhere I don't know
Imaginación, llévame a algún lugar que no conozco
I'm lost but I better find it alone
Estoy perdido pero es mejor que lo encuentre solo
King of the clouds, of the clouds
Rey de las nubes, de las nubes
I get lifted, I get lifted
Me elevo, me elevo
I keep searching
Sigo buscando
Oh, I keep searching
Oh, sigo buscando
I keep searching
Sigo buscando
Heaven knows that I'm born too late
Der Himmel weiß, dass ich zu spät geboren bin
For these ghosts that I chase
Für diese Geister, die ich jage
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Mit diesen Träumen, die ich aufblase, bemalte Himmel in meinem Gehirn
Every day, I'm Carl Sagan in space
Jeden Tag bin ich Carl Sagan im Weltraum
To escape this old world, this old world
Um dieser alten Welt, dieser alten Welt zu entkommen
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
Manche Tage liege ich wach, bis die Sonne mein Gesicht trifft
And I fade, elevate from the Earth
Und ich verblassen, erhebe mich von der Erde
Far away to a place where I'm free from the weight
Weit weg zu einem Ort, wo ich frei von der Last bin
This whole world, this whole world
Diese ganze Welt, diese ganze Welt
I don't trust anything
Ich vertraue nichts
Or anyone, below the sun
Oder niemandem, unter der Sonne
I don't feel anything
Ich fühle nichts
At all
Überhaupt
I'm king of the clouds, of the clouds
Ich bin der König der Wolken, der Wolken
I get lifted, I get lifted
Ich werde gehoben, ich werde gehoben
King of the clouds, of the clouds
König der Wolken, der Wolken
I get lifted, I get lifted
Ich werde gehoben, ich werde gehoben
Some only live to die, I'm alive to fly higher
Manche leben nur um zu sterben, ich lebe um höher zu fliegen
Than angels in outfields inside of my mind
Als Engel in Außenfeldern in meinem Kopf
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
Ich steige diese Leitern hinauf, ich klettere, sage auf Wiedersehen
This old world, this old world
Diese alte Welt, diese alte Welt
And when I fall to rise with stardust in my eyes
Und wenn ich falle, um mit Sternenstaub in meinen Augen aufzusteigen
In the backbone of night, I'm combustible
Im Rückgrat der Nacht bin ich brennbar
Dust in the fire when I can't sleep, awake, I'm too tired
Staub im Feuer, wenn ich nicht schlafen kann, wach, ich bin zu müde
This whole world, this whole world
Diese ganze Welt, diese ganze Welt
I don't trust anything
Ich vertraue nichts
Or anyone, below the sun
Oder niemandem, unter der Sonne
I don't feel anything
Ich fühle nichts
At all
Überhaupt
I'm king of the clouds, of the clouds
Ich bin der König der Wolken, der Wolken
I get lifted, I get lifted
Ich werde gehoben, ich werde gehoben
King of the clouds, of the clouds
König der Wolken, der Wolken
I get lifted, I get lifted
Ich werde gehoben, ich werde gehoben
Imagination, take me somewhere I don't know
Vorstellungskraft, bring mich irgendwohin, wo ich nicht weiß
I'm lost but I better find it alone
Ich bin verloren, aber ich muss es alleine finden
King of the clouds, of the clouds
König der Wolken, der Wolken
I get lifted, I get lifted
Ich werde gehoben, ich werde gehoben
I keep searching
Ich suche weiter
Oh, I keep searching
Oh, ich suche weiter
I keep searching
Ich suche weiter
Heaven knows that I'm born too late
Il cielo sa che sono nato troppo tardi
For these ghosts that I chase
Per questi fantasmi che inseguito
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Con questi sogni, gonfio, cieli dipinti nella mia mente
Every day, I'm Carl Sagan in space
Ogni giorno, sono Carl Sagan nello spazio
To escape this old world, this old world
Per sfuggire a questo vecchio mondo, questo vecchio mondo
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
Alcuni giorni resto sveglio fino a quando il sole mi colpisce il viso
And I fade, elevate from the Earth
E svanisco, mi elevo dalla Terra
Far away to a place where I'm free from the weight
Lontano in un luogo dove sono libero dal peso
This whole world, this whole world
Questo intero mondo, questo intero mondo
I don't trust anything
Non mi fido di nulla
Or anyone, below the sun
O di nessuno, sotto il sole
I don't feel anything
Non sento nulla
At all
Affatto
I'm king of the clouds, of the clouds
Sono il re delle nuvole, delle nuvole
I get lifted, I get lifted
Mi sollevo, mi sollevo
King of the clouds, of the clouds
Re delle nuvole, delle nuvole
I get lifted, I get lifted
Mi sollevo, mi sollevo
Some only live to die, I'm alive to fly higher
Alcuni vivono solo per morire, io sono vivo per volare più in alto
Than angels in outfields inside of my mind
Che angeli nei campi all'interno della mia mente
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
Sto salendo queste scale, sto salendo, dico addio
This old world, this old world
Questo vecchio mondo, questo vecchio mondo
And when I fall to rise with stardust in my eyes
E quando cado per risorgere con la polvere di stelle nei miei occhi
In the backbone of night, I'm combustible
Nella spina dorsale della notte, sono combustibile
Dust in the fire when I can't sleep, awake, I'm too tired
Polvere nel fuoco quando non riesco a dormire, sveglio, sono troppo stanco
This whole world, this whole world
Questo intero mondo, questo intero mondo
I don't trust anything
Non mi fido di nulla
Or anyone, below the sun
O di nessuno, sotto il sole
I don't feel anything
Non sento nulla
At all
Affatto
I'm king of the clouds, of the clouds
Sono il re delle nuvole, delle nuvole
I get lifted, I get lifted
Mi sollevo, mi sollevo
King of the clouds, of the clouds
Re delle nuvole, delle nuvole
I get lifted, I get lifted
Mi sollevo, mi sollevo
Imagination, take me somewhere I don't know
Immaginazione, portami da qualche parte che non conosco
I'm lost but I better find it alone
Sono perso ma è meglio che lo trovi da solo
King of the clouds, of the clouds
Re delle nuvole, delle nuvole
I get lifted, I get lifted
Mi sollevo, mi sollevo
I keep searching
Continuo a cercare
Oh, I keep searching
Oh, continuo a cercare
I keep searching
Continuo a cercare

Curiosités sur la chanson King of the Clouds de Panic! At the Disco

Quand la chanson “King of the Clouds” a-t-elle été lancée par Panic! At the Disco?
La chanson King of the Clouds a été lancée en 2018, sur l’album “Pray for the Wicked”.
Qui a composé la chanson “King of the Clouds” de Panic! At the Disco?
La chanson “King of the Clouds” de Panic! At the Disco a été composée par Alexander Kresovich, Brendon Boyd Urie, Jacob Scott Sinclair, Samuel Hollander, Suzy Shinn.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Panic! At the Disco

Autres artistes de Emo