This rainy day is temporary
The contrast is why we got 'em
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
Well, I come with great news (I come with great news)
The day could change (change)
Change (change)
Change (change)
Change (change)
We've all, of course, been there before
Been there cryin', fightin', the dark
Let good energy be your strong
Won't get away, way, way, way
This rainy day is temporary
The contrast is why we got 'em
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Well, today the rock star (today the rock star)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
'Cause the tune could change (change)
Change (change)
Change (change)
Change (change)
We've all, of course, been there before
Been there cryin', fightin', the dark
Gravity doesn't mean the Earth's
Your ball and chain (chain)
Chain (chain)
Chain (chain)
Chain (chain)
This rainy day is temporary
The contrast is why we got 'em
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way, way
Everything is cyclical
What goes around does come back around, baby
Everything boomerangs
What goes up must come down
Love is warm, winter's cold
Humility will keep your feet on the ground
So do your thing through the rain
If you understand, won't you sing with me now?
This rainy day is temporary (oh)
The contrast is why we got 'em
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way, way
This rainy day is temporary
The contrast is why we got 'em
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way, way
This rainy day is temporary
Ce jour de pluie n'est que temporaire
The contrast is why we got 'em
C'est pour le contraste qu'on en a
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Le soleil brillant n'est qu'à un nuage de ça, ça, ça, ça, ça, ça
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Ça, ça, ça, ça, ça, ça (hé, chérie)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
Peu importe, t'as sauté les plombs (t'as sauté les plombs)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
Eh bien, ça arrive à tout le monde (ça arrive à tout le monde)
Well, I come with great news (I come with great news)
Eh bien, je viens avec d'excellentes nouvelles (je viens avec d'excellentes nouvelles)
The day could change (change)
La journée pourrait bien changer (changer)
Change (change)
Changer (changer)
Change (change)
Changer (changer)
Change (change)
Changer (changer)
We've all, of course, been there before
On a tous, bien sûr, connu ça avant
Been there cryin', fightin', the dark
On était là à pleurer, à se battre, dans le noir
Let good energy be your strong
Que la bonne énergie soit ta force
Won't get away, way, way, way
Elle ne n'enfuiera pas, pas, pas, pas
This rainy day is temporary
Ce jour de pluie n'est que temporaire
The contrast is why we got 'em
C'est pour le contraste qu'on en a
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Le soleil brillant n'est qu'à un nuage de ça, ça, ça, ça, ça, ça
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Ça, ça, ça, ça, ça, ça (hé, chérie)
Well, today the rock star (today the rock star)
Eh bien, aujourd'hui, e rock-star (aujourd'hui, le rock-star)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
Est d'humeur à chanter les blues (est d'humeur à chanter les blues)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
N'abandonne pas cette chanson (n'abandonne pas cette chanson)
'Cause the tune could change (change)
Parce que la mélodie pourrait bien changer (changer)
Change (change)
Changer (changer)
Change (change)
Changer (changer)
Change (change)
Changer (changer)
We've all, of course, been there before
On a tous, bien sûr, connu ça avant
Been there cryin', fightin', the dark
On était là à pleurer, à se battre, dans le noir
Gravity doesn't mean the Earth's
La gravité, ça ne veut pas dire que la terre
Your ball and chain (chain)
Est ton boulet au pied (boulet)
Chain (chain)
Boulet (boulet)
Chain (chain)
Boulet (boulet)
Chain (chain)
Boulet (boulet)
This rainy day is temporary
Ce jour de pluie n'est que temporaire
The contrast is why we got 'em
C'est pour le contraste qu'on en a
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Le soleil brillant n'est qu'à un nuage de ça, ça, ça, ça, ça, ça
Way, way, way, way, way, way
Ça, ça, ça, ça, ça, ça
Everything is cyclical
Tout est cyclique
What goes around does come back around, baby
Peu importe ce qui arrive, tout finit par se payer, chérie
Everything boomerangs
Tout est comme un boomerang
What goes up must come down
Ce qui monte doit forcément retomber
Love is warm, winter's cold
L'amour est chaud, l'hiver est froid
Humility will keep your feet on the ground
L'humilité gardera tes pieds solidement sur la terre
So do your thing through the rain
Donc reste fidèle à ton style pendant la pluie
If you understand, won't you sing with me now?
Si tu comprends, ne voudrais-tu pas chanter un peu avec moi, là?
This rainy day is temporary (oh)
Ce jour de pluie n'est que temporaire (oh)
The contrast is why we got 'em
C'est pour le contraste qu'on en a
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Le soleil brillant n'est qu'à un nuage de ça, ça, ça, ça, ça, ça
Way, way, way, way, way, way
Ça, ça, ça, ça, ça, ça
This rainy day is temporary
Ce jour de pluie n'est que temporaire
The contrast is why we got 'em
C'est pour le contraste qu'on en a
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Le soleil brillant n'est qu'à un nuage de ça, ça, ça, ça, ça, ça
Way, way, way, way, way, way
Ça, ça, ça, ça, ça, ça
This rainy day is temporary
Este dia chuvoso é temporário
The contrast is why we got 'em
O contraste é porque nós os pegamos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
O sol a brilhar está apenas a uma nuvem de distância, distância, distância, distância, distância, distância
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Distância, distância, distância, distância, distância, distância (hey bebê)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
E daí que você queimou um fusível (você queimou um fusível)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
Bem, isso acontece com todos nós (isso acontece com todos nós)
Well, I come with great news (I come with great news)
Bem, venho com ótimas notícias (venho com ótimas notícias)
The day could change (change)
O dia pode mudar (mudar)
Change (change)
Mudar (mudar)
Change (change)
Mudar (mudar)
Change (change)
Mudar (mudar)
We've all, of course, been there before
Todos nós, é claro, já estivemos lá
Been there cryin', fightin', the dark
Estive lá chorando, lutando no escuro
Let good energy be your strong
Deixe a boa energia ser o seu forte
Won't get away, way, way, way
Não vai fugir, fugir, fugir, fugir
This rainy day is temporary
Este dia chuvoso é temporário
The contrast is why we got 'em
O contraste é porque nós os pegamos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
O sol a brilhar está apenas a uma nuvem de distância, distância, distância, distância, distância, distância
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Distância, distância, distância, distância, distância, distância (hey bebê)
Well, today the rock star (today the rock star)
Bem, hoje a estrela do rock (hoje a estrela do rock)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
Está com vontade de cantar o blues (vontade de cantar o blues)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
Não abandone essa música (não abandone essa música)
'Cause the tune could change (change)
Porque a música pode mudar (mudar)
Change (change)
Mudar (mudar)
Change (change)
Mudar (mudar)
Change (change)
Mudar (mudar)
We've all, of course, been there before
Todos nós, é claro, já estivemos lá
Been there cryin', fightin', the dark
Estive lá chorando, lutando no escuro
Gravity doesn't mean the Earth's
A gravidade não significa que a Terra
Your ball and chain (chain)
Seja sua bola e corrente (corrente)
Chain (chain)
Corrente (corrente)
Chain (chain)
Corrente (corrente)
Chain (chain)
Corrente (corrente)
This rainy day is temporary
Este dia chuvoso é temporário
The contrast is why we got 'em
O contraste é porque nós os pegamos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
O sol a brilhar está apenas a uma nuvem de distância, distância, distância, distância, distância, distância
Way, way, way, way, way, way
Distância, distância, distância, distância, distância, distância (hey bebê)
Everything is cyclical
Tudo é cíclico
What goes around does come back around, baby
O que vai, volta, bebê
Everything boomerangs
Tudo são bumerangues
What goes up must come down
O que sobe tem que descer
Love is warm, winter's cold
O amor é quente, o inverno é frio
Humility will keep your feet on the ground
A humildade manterá seus pés no chão
So do your thing through the rain
Então passe através da chuva
If you understand, won't you sing with me now?
Se você entende, agora você pode cantar comigo?
This rainy day is temporary (oh)
Este dia chuvoso é temporário (oh)
The contrast is why we got 'em
O contraste é porque nós os pegamos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
O sol a brilhar está apenas a uma nuvem de distância, distância, distância, distância, distância, distância
Way, way, way, way, way, way
Distância, distância, distância, distância, distância, distância (hey bebê)
This rainy day is temporary
Este dia chuvoso é temporário
The contrast is why we got 'em
O contraste é porque nós os pegamos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
O sol a brilhar está apenas a uma nuvem de distância, distância, distância, distância, distância, distância
Way, way, way, way, way, way
Distância, distância, distância, distância, distância, distância (hey bebê)
This rainy day is temporary
Este día lluvioso es temporal
The contrast is why we got 'em
El contraste es por qué lo tenemos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
El sol brillante solo está a una nube de lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos (oye bebé)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
Así que se te ha explotado un fusil (explotado un fusil)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
Bueno, eso nos pasa a todos (eso nos pasa a todos)
Well, I come with great news (I come with great news)
Bueno, vengo con buenas noticias (vengo con buenas noticias)
The day could change (change)
El día podría cambiar (cambiar)
Change (change)
Cambiar (cambiar)
Change (change)
Cambiar (cambiar)
Change (change)
Cambiar (cambiar)
We've all, of course, been there before
Todos ya, por supuesto, hemos estado ahí
Been there cryin', fightin', the dark
Hemos estado ahí llorando, peleando, la oscuridad
Let good energy be your strong
Deja que buena energía sea tu fuerte
Won't get away, way, way, way
No se irá, irá, irá, irá
This rainy day is temporary
Este día lluvioso es temporal
The contrast is why we got 'em
El contraste es por qué lo tenemos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
El sol brillante solo está a una nube de lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos (oye bebé)
Well, today the rock star (today the rock star)
Bueno, hoy la estrella de rock (hoy la estrella de rock)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
Se siente como cantar el blues (se siente como cantar el blues)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
No abandones esa canción (no abandones esa canción)
'Cause the tune could change (change)
Porque la canción podría cambiar (cambiar)
Change (change)
Cambiar (cambiar)
Change (change)
Cambiar (cambiar)
Change (change)
Cambiar (cambiar)
We've all, of course, been there before
Todos ya, por supuesto, hemos estado ahí
Been there cryin', fightin', the dark
Hemos estado ahí llorando, peleando, la oscuridad
Gravity doesn't mean the Earth's
Gravedad no significa la Tierra
Your ball and chain (chain)
Tu bola y cadena (cadena)
Chain (chain)
Cadena (cadena)
Chain (chain)
Cadena (cadena)
Chain (chain)
Cadena (cadena)
This rainy day is temporary
Este día lluvioso es temporal
The contrast is why we got 'em
El contraste es por qué lo tenemos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
El sol brillante solo está a una nube de lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Way, way, way, way, way, way
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Everything is cyclical
Todo es cíclico
What goes around does come back around, baby
Lo que uno hace sí se devuelve, bebé
Everything boomerangs
Todo hace como boomerang
What goes up must come down
Lo que sube tiene que bajar
Love is warm, winter's cold
El amor es cálido, el invierno es frío
Humility will keep your feet on the ground
Humildad mantendrá tus pies sobre el suelo
So do your thing through the rain
Así que haz lo tuyo a través de la lluvia
If you understand, won't you sing with me now?
Si entiendes, ¿cantas conmigo ahora?
This rainy day is temporary (oh)
Este día lluvioso es temporal (oh)
The contrast is why we got 'em
El contraste es por qué lo tenemos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
El sol brillante solo está a una nube de lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Way, way, way, way, way, way
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
This rainy day is temporary
Este día lluvioso es temporal
The contrast is why we got 'em
El contraste es por qué lo tenemos
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
El sol brillante solo está a una nube de lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
Way, way, way, way, way, way
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos
This rainy day is temporary
Dieser Regentag ist nur vorübergehend
The contrast is why we got 'em
Der Kontrast ist der Grund, warum wir sie haben
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Die Sonne, die durchscheint, ist nur eine Wolke entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt (hey Baby)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
Also, was, du hast eine Sicherung durchgebrannt (du hast eine Sicherung durchgebrannt)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
Nun, das passiert uns allen (das passiert uns allen)
Well, I come with great news (I come with great news)
Nun, ich komme mit guten Nachrichten (ich komme mit guten Nachrichten)
The day could change (change)
Der Tag könnte sich ändern (ändern)
Change (change)
Ändern (ändern)
Change (change)
Ändern (ändern)
Change (change)
Ändern (ändern)
We've all, of course, been there before
Wir haben das natürlich alle schon mal erlebt
Been there cryin', fightin', the dark
Wir haben geweint, gekämpft, die Dunkelheit erlebt
Let good energy be your strong
Lass gute Energie deine Stärke sein
Won't get away, way, way, way
Wir werden nicht entkommen, entkommen, entkommen, entkommen
This rainy day is temporary
Dieser Regentag ist nur vorübergehend
The contrast is why we got 'em
Der Kontrast ist der Grund, warum wir sie haben
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Die Sonne, die durchscheint, ist nur eine Wolke entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt (hey Baby)
Well, today the rock star (today the rock star)
Nun, heute der Rockstar (heute der Rockstar)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
Fühlt sich an, als würde ich den Blues singen (fühlt sich an, als würde ich den Blues singen)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
Gib das Lied nicht auf (gib das Lied nicht auf)
'Cause the tune could change (change)
Denn die Melodie könnte sich ändern (ändern)
Change (change)
Ändern (ändern)
Change (change)
Ändern (ändern)
Change (change)
Ändern (ändern)
We've all, of course, been there before
Wir haben das natürlich alle schon mal erlebt
Been there cryin', fightin', the dark
Wir waren dort, weinend, kämpfend, in der Dunkelheit
Gravity doesn't mean the Earth's
Schwerkraft bedeutet nicht, dass die Erde
Your ball and chain (chain)
Dein Spielball und deine Kette ist (Kette)
Chain (chain)
Kette (Kette)
Chain (chain)
Kette (Kette)
Chain (chain)
Kette (Kette)
This rainy day is temporary
Dieser Regentag ist nur vorübergehend
The contrast is why we got 'em
Der Kontrast ist der Grund, warum wir sie haben
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Die Sonne, die durchscheint, ist nur eine Wolke entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
Way, way, way, way, way, way
Entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
Everything is cyclical
Alles ist ein Kreislauf
What goes around does come back around, baby
Was sich herumspricht, kommt wieder zurück, Baby
Everything boomerangs
Alles wird zum Bumerang
What goes up must come down
Was hochgeht, muss auch wieder runterkommen
Love is warm, winter's cold
Liebe ist warm, der Winter ist kalt
Humility will keep your feet on the ground
Bescheidenheit wird deine Füße auf dem Boden halten
So do your thing through the rain
Also mach dein Ding durch den Regen
If you understand, won't you sing with me now?
Wenn du's verstehst, willst du jetzt nicht mit mir singen?
This rainy day is temporary (oh)
Dieser Regentag ist nur vorübergehend (oh)
The contrast is why we got 'em
Der Kontrast ist der Grund, warum wir sie haben
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Die Sonne, die durchscheint, ist nur eine Wolke entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
Way, way, way, way, way, way
Entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
This rainy day is temporary
Dieser Regentag ist nur vorübergehend
The contrast is why we got 'em
Der Kontrast ist der Grund, warum wir sie haben
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Die Sonne, die durchscheint, ist nur eine Wolke entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
Way, way, way, way, way, way
Entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt, entfernt
This rainy day is temporary
Questa giornata di pioggia è temporanea
The contrast is why we got 'em
Il contrasto è il motivo per le abbiamo
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Il sole che splende attraverso è solo a una nuvola di distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza (ehi piccola)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
Che vuoi che sia anche se hai bruciato una miccia (hai bruciato una miccia)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
Beh, questo succede a tutti noi (questo succede a tutti noi)
Well, I come with great news (I come with great news)
Beh, vengo con grandi notizie (vengo con grandi notizie)
The day could change (change)
Il giorno potrebbe cambiare (cambiare)
Change (change)
Cambiare (cambiare)
Change (change)
Cambiare (cambiare)
Change (change)
Cambiare (cambiare)
We've all, of course, been there before
Ci siamo già passati tutti, ovviamente
Been there cryin', fightin', the dark
Ci sono passato piangendo, combattendo il buio
Let good energy be your strong
Lascia che l'energia positiva sia la tua forza
Won't get away, way, way, way
Non andrà via, via, via, via
This rainy day is temporary
Questa giornata di pioggia è temporanea
The contrast is why we got 'em
Il contrasto è il motivo per le abbiamo
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Il sole che splende attraverso è solo a una nuvola di distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
Distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza (ehi piccola)
Well, today the rock star (today the rock star)
Bene, oggi la rock star (oggi la rock star)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
Sembra voglia cantare il blues (sembra di cantare il blues)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
Non abbandonare quella canzone (non abbandonare quella canzone)
'Cause the tune could change (change)
Perché la melodia potrebbe cambiare (cambiare)
Change (change)
Cambiare (cambiare)
Change (change)
Cambiare (cambiare)
Change (change)
Cambiare (cambiare)
We've all, of course, been there before
Ci siamo già passati tutti, ovviamente
Been there cryin', fightin', the dark
Ci sono passato piangendo, combattendo il buio
Gravity doesn't mean the Earth's
La gravità non significa che la Terra
Your ball and chain (chain)
È la tua palla al piede (catena)
Chain (chain)
Catena (catena)
Chain (chain)
Catena (catena)
Chain (chain)
Catena (catena)
This rainy day is temporary
Questa giornata di pioggia è temporanea
The contrast is why we got 'em
Il contrasto è il motivo per le abbiamo
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Il sole che splende attraverso è solo a una nuvola di distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
Way, way, way, way, way, way
Distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
Everything is cyclical
Tutto è ciclico
What goes around does come back around, baby
Ciò che gira torna indietro, piccola
Everything boomerangs
Tutto fa effetto boomerang
What goes up must come down
Ciò che sale deve scendere
Love is warm, winter's cold
L'amore è caldo, l'inverno è freddo
Humility will keep your feet on the ground
L'umiltà ti terrà con i piedi per terra
So do your thing through the rain
Quindi fai le tue cose sotto la pioggia
If you understand, won't you sing with me now?
Se capisci, non canterai con me adesso?
This rainy day is temporary (oh)
Questa giornata di pioggia è temporanea (oh)
The contrast is why we got 'em
Il contrasto è il motivo per le abbiamo
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Il sole che splende attraverso è solo a una nuvola di distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
Way, way, way, way, way, way
Distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza (ehi piccola)
This rainy day is temporary
Questa giornata di pioggia è temporanea
The contrast is why we got 'em
Il contrasto è il motivo per le abbiamo
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
Il sole che splende attraverso è solo a una nuvola di distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
Way, way, way, way, way, way
Distanza, distanza, distanza, distanza, distanza, distanza
This rainy day is temporary
この雨の日は一時的なもの
The contrast is why we got 'em
その対比こそが雨の日が存在する理由
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
ほんの雲ひとつ向こうで太陽が輝いてるよ
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
そこで、そこで、そこで、そこで、そこで、そこで (hey ベイビー)
So what you blown a fuse (you blown a fuse)
だから君を怒らせるものは (君を怒らせるもの)
Well, that happens to us all (that happens to us all)
僕たちみんなに起きることなのさ (みんなに起きる)
Well, I come with great news (I come with great news)
素晴らしいニュースがあるんだ (素晴らしいニュースがある)
The day could change (change)
その日は変わるかもしれないよ (変わる)
Change (change)
変わる (変わる)
Change (change)
変わる (変わる)
Change (change)
変わる (変わる)
We've all, of course, been there before
僕らはみんな、もちろん、前に覚えがあるよ
Been there cryin', fightin', the dark
そこで泣いて、闘ったんだ、暗闇の中
Let good energy be your strong
いいエネルギーで君を強くしよう
Won't get away, way, way, way
どこにもいかないよ、いかない、いかない、いかない
This rainy day is temporary
この雨の日は一時的なもの
The contrast is why we got 'em
その対比こそが雨の日が存在する理由
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
ほんの雲ひとつ向こうで太陽が輝いてるよ
Way, way, way, way, way, way (hey baby)
そこで、そこで、そこで、そこで、そこで、そこで (hey ベイビー)
Well, today the rock star (today the rock star)
今日はロックスター (今日はロックスター)
Feels like singing the blues (feels like singing the blues)
ブルースを歌いたい気分なんだ (ブルースを歌いたい気分)
Don't abandon that song (don't abandon that song)
あの曲を見捨てないで (あの曲を見捨てないで)
'Cause the tune could change (change)
だってその曲は変わるかもしれないよ (変わる)
Change (change)
変わる (変わる)
Change (change)
変わる (変わる)
Change (change)
変わる (変わる)
We've all, of course, been there before
僕らはみんな、もちろん、前に覚えがあるよ
Been there cryin', fightin', the dark
そこで泣いて、闘ったんだ、暗闇の中
Gravity doesn't mean the Earth's
地球の重力がそうだとは限らない
Your ball and chain (chain)
君の足かせだとは (足かせ)
Chain (chain)
足かせ (足かせ)
Chain (chain)
足かせ (足かせ)
Chain (chain)
足かせ (足かせ)
This rainy day is temporary
この雨の日は一時的なもの
The contrast is why we got 'em
その対比こそが雨の日が存在する理由
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
ほんの雲ひとつ向こうで太陽が輝いてるよ
Way, way, way, way, way, way
そこで、そこで、そこで、そこで、そこで、そこで (hey ベイビー)
Everything is cyclical
全ては循環してる
What goes around does come back around, baby
因果応報だよ、ベイビー
Everything boomerangs
全てはブーメランさ
What goes up must come down
上がったものは下りて来なきゃ
Love is warm, winter's cold
愛とは暖かい、冬は寒い
Humility will keep your feet on the ground
謙虚さで君は地に足を着けていられる
So do your thing through the rain
だから雨の中やりたいことをやって
If you understand, won't you sing with me now?
もし理解してくれたなら、僕と一緒に歌わないかい?
This rainy day is temporary (oh)
この雨の日は一時的なもの
The contrast is why we got 'em
その対比こそが雨の日が存在する理由
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
ほんの雲ひとつ向こうで太陽が輝いてるよ
Way, way, way, way, way, way
そこで、そこで、そこで、そこで、そこで、そこで (hey ベイビー)
This rainy day is temporary
この雨の日は一時的なもの
The contrast is why we got 'em
その対比こそが雨の日が存在する理由
The sun shining through is just a cloud away, way, way, way, way, way
ほんの雲ひとつ向こうで太陽が輝いてるよ
Way, way, way, way, way, way
そこで、そこで、そこで、そこで、そこで、そこで (hey ベイビー)