(One, two, three, four)
Maybe I'm just too crazy for you
Maybe crazy's what you're drawn too
We throw shit, we say things that we don't mean
Actin' like neither of us pleads
You call, you call me up
Say that it ain't enough
The time I'm giving
I get mad and you snap
But we always end right back in this position
Baby, all I ask is you just
Keep me there in your pocket
The one right next to your heart
Lock it up with a locket
I promise girl we won't stop
'Cause all the love that we needed
We found it there in the start
So lock it up with a locket
For all the important parts
Maybe I'm addicted to crazy too
'Cause lately that's all I bring out in you
Making up, making love all through the streets
Acting like nobody else sees
You call, you call me up
Say that you had enough
Of all this fighting
I get mad and you snap
But we always end right back in this position
Baby, all I ask is you just
Keep me there in your pocket
The one right next to your heart
Lock it up with a locket
I promise girl we won't stop
'Cause all the love that we needed
We found it there in the start
So lock it up with a locket
For all the important parts
For all the important parts
For all the important parts
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Maybe I'm just too crazy for you
Peut-être que je suis juste trop fou pour toi
Maybe crazy's what you're drawn too
Peut-être que la folie est ce qui t'attire
We throw shit, we say things that we don't mean
On jette des trucs, on dit des choses qu'on ne pense pas
Actin' like neither of us pleads
Agissant comme si aucun de nous ne supplie
You call, you call me up
Tu appelles, tu m'appelles
Say that it ain't enough
Disant que ce n'est pas assez
The time I'm giving
Le temps que je donne
I get mad and you snap
Je me fâche et tu t'énerves
But we always end right back in this position
Mais on finit toujours de retour à cette position
Baby, all I ask is you just
Bébé, tout ce que je demande c'est que tu
Keep me there in your pocket
Me gardes là dans ta poche
The one right next to your heart
Celle juste à côté de ton cœur
Lock it up with a locket
Ferme-le avec un médaillon
I promise girl we won't stop
Je promets ma chérie, nous n'arrêterons pas
'Cause all the love that we needed
Parce que tout l'amour dont nous avions besoin
We found it there in the start
On l'a trouvé là au début
So lock it up with a locket
Alors ferme-le avec un médaillon
For all the important parts
Pour toutes les parties importantes
Maybe I'm addicted to crazy too
Peut-être que je suis aussi accro à la folie
'Cause lately that's all I bring out in you
Parce que dernièrement c'est tout ce que je fais ressortir en toi
Making up, making love all through the streets
Se réconcilier, faire l'amour partout dans les rues
Acting like nobody else sees
Agissant comme si personne d'autre ne voit
You call, you call me up
Tu appelles, tu m'appelles
Say that you had enough
Disant que tu en as assez
Of all this fighting
De tous ces combats
I get mad and you snap
Je me fâche et tu t'énerves
But we always end right back in this position
Mais on finit toujours de retour à cette position
Baby, all I ask is you just
Bébé, tout ce que je demande c'est que tu
Keep me there in your pocket
Me gardes là dans ta poche
The one right next to your heart
Celle juste à côté de ton cœur
Lock it up with a locket
Ferme-le avec un médaillon
I promise girl we won't stop
Je promets ma chérie, nous n'arrêterons pas
'Cause all the love that we needed
Parce que tout l'amour dont nous avions besoin
We found it there in the start
On l'a trouvé là au début
So lock it up with a locket
Alors ferme-le avec un médaillon
For all the important parts
Pour toutes les parties importantes
For all the important parts
Pour toutes les parties importantes
For all the important parts
Pour toutes les parties importantes
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Maybe I'm just too crazy for you
Talvez eu seja apenas louco demais para você
Maybe crazy's what you're drawn too
Talvez a loucura seja o que te atrai
We throw shit, we say things that we don't mean
Nós jogamos merda, dizemos coisas que não queremos dizer
Actin' like neither of us pleads
Agindo como se nenhum de nós implorasse
You call, you call me up
Você liga, você me liga
Say that it ain't enough
Dizendo que não é o suficiente
The time I'm giving
O tempo que estou dando
I get mad and you snap
Eu fico bravo e você estoura
But we always end right back in this position
Mas sempre acabamos de volta nesta posição
Baby, all I ask is you just
Baby, tudo que peço é que você apenas
Keep me there in your pocket
Me mantenha aí no seu bolso
The one right next to your heart
O que fica bem ao lado do seu coração
Lock it up with a locket
Tranque-o com um cadeado
I promise girl we won't stop
Eu prometo, garota, não vamos parar
'Cause all the love that we needed
Porque todo o amor que precisávamos
We found it there in the start
Nós encontramos lá no começo
So lock it up with a locket
Então tranque-o com um cadeado
For all the important parts
Para todas as partes importantes
Maybe I'm addicted to crazy too
Talvez eu também seja viciado em loucura
'Cause lately that's all I bring out in you
Porque ultimamente isso é tudo que eu trago em você
Making up, making love all through the streets
Fazendo as pazes, fazendo amor por todas as ruas
Acting like nobody else sees
Agindo como se ninguém mais visse
You call, you call me up
Você liga, você me liga
Say that you had enough
Dizendo que já teve o suficiente
Of all this fighting
De todas essas brigas
I get mad and you snap
Eu fico bravo e você estoura
But we always end right back in this position
Mas sempre acabamos de volta nesta posição
Baby, all I ask is you just
Baby, tudo que peço é que você apenas
Keep me there in your pocket
Me mantenha aí no seu bolso
The one right next to your heart
O que fica bem ao lado do seu coração
Lock it up with a locket
Tranque-o com um cadeado
I promise girl we won't stop
Eu prometo, garota, não vamos parar
'Cause all the love that we needed
Porque todo o amor que precisávamos
We found it there in the start
Nós encontramos lá no começo
So lock it up with a locket
Então tranque-o com um cadeado
For all the important parts
Para todas as partes importantes
For all the important parts
Para todas as partes importantes
For all the important parts
Para todas as partes importantes
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Maybe I'm just too crazy for you
Quizás simplemente estoy demasiado loco para ti
Maybe crazy's what you're drawn too
Quizás a lo loco es a lo que te sientes atraído
We throw shit, we say things that we don't mean
Lanzamos mierda, decimos cosas que no queremos decir
Actin' like neither of us pleads
Actuando como si ninguno de nosotros suplicara
You call, you call me up
Llamas, me llamas
Say that it ain't enough
Dices que no es suficiente
The time I'm giving
El tiempo que estoy dando
I get mad and you snap
Me enfado y tú chillas
But we always end right back in this position
Pero siempre terminamos de nuevo en esta posición
Baby, all I ask is you just
Cariño, todo lo que pido es que solo
Keep me there in your pocket
Me mantengas ahí en tu bolsillo
The one right next to your heart
El que está justo al lado de tu corazón
Lock it up with a locket
Ciérralo con un candado
I promise girl we won't stop
Prometo chica que no pararemos
'Cause all the love that we needed
Porque todo el amor que necesitábamos
We found it there in the start
Lo encontramos allí al principio
So lock it up with a locket
Así que ciérralo con un candado
For all the important parts
Para todas las partes importantes
Maybe I'm addicted to crazy too
Quizás yo también estoy adicto a la locura
'Cause lately that's all I bring out in you
Porque últimamente eso es todo lo que saco de ti
Making up, making love all through the streets
Haciendo las paces, haciendo el amor por todas las calles
Acting like nobody else sees
Actuando como si nadie más viera
You call, you call me up
Llamas, me llamas
Say that you had enough
Dices que has tenido suficiente
Of all this fighting
De todas estas peleas
I get mad and you snap
Me enfado y tú chillas
But we always end right back in this position
Pero siempre terminamos de nuevo en esta posición
Baby, all I ask is you just
Cariño, todo lo que pido es que solo
Keep me there in your pocket
Me mantengas ahí en tu bolsillo
The one right next to your heart
El que está justo al lado de tu corazón
Lock it up with a locket
Ciérralo con un candado
I promise girl we won't stop
Prometo chica que no pararemos
'Cause all the love that we needed
Porque todo el amor que necesitábamos
We found it there in the start
Lo encontramos allí al principio
So lock it up with a locket
Así que ciérralo con un candado
For all the important parts
Para todas las partes importantes
For all the important parts
Para todas las partes importantes
For all the important parts
Para todas las partes importantes
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Maybe I'm just too crazy for you
Vielleicht bin ich einfach zu verrückt für dich
Maybe crazy's what you're drawn too
Vielleicht zieht dich das Verrückte an
We throw shit, we say things that we don't mean
Wir werfen Dinge, wir sagen Dinge, die wir nicht meinen
Actin' like neither of us pleads
So tun, als ob keiner von uns bittet
You call, you call me up
Du rufst an, du rufst mich an
Say that it ain't enough
Sagst, dass es nicht genug ist
The time I'm giving
Die Zeit, die ich gebe
I get mad and you snap
Ich werde wütend und du schnappst
But we always end right back in this position
Aber wir enden immer wieder in dieser Position
Baby, all I ask is you just
Baby, alles, was ich bitte, ist, dass du mich einfach
Keep me there in your pocket
In deiner Tasche behältst
The one right next to your heart
Die direkt neben deinem Herzen
Lock it up with a locket
Verschließe es mit einem Medaillon
I promise girl we won't stop
Ich verspreche, Mädchen, wir werden nicht aufhören
'Cause all the love that we needed
Denn all die Liebe, die wir brauchten
We found it there in the start
Wir haben sie am Anfang gefunden
So lock it up with a locket
Also verschließe es mit einem Medaillon
For all the important parts
Für all die wichtigen Teile
Maybe I'm addicted to crazy too
Vielleicht bin ich auch süchtig nach Verrücktheit
'Cause lately that's all I bring out in you
Denn in letzter Zeit ist das alles, was ich in dir hervorrufe
Making up, making love all through the streets
Wir versöhnen uns, wir lieben uns auf den Straßen
Acting like nobody else sees
So tun, als ob niemand sonst sieht
You call, you call me up
Du rufst an, du rufst mich an
Say that you had enough
Sagst, dass du genug hast
Of all this fighting
Von all diesem Streit
I get mad and you snap
Ich werde wütend und du schnappst
But we always end right back in this position
Aber wir enden immer wieder in dieser Position
Baby, all I ask is you just
Baby, alles, was ich bitte, ist, dass du mich einfach
Keep me there in your pocket
In deiner Tasche behältst
The one right next to your heart
Die direkt neben deinem Herzen
Lock it up with a locket
Verschließe es mit einem Medaillon
I promise girl we won't stop
Ich verspreche, Mädchen, wir werden nicht aufhören
'Cause all the love that we needed
Denn all die Liebe, die wir brauchten
We found it there in the start
Wir haben sie am Anfang gefunden
So lock it up with a locket
Also verschließe es mit einem Medaillon
For all the important parts
Für all die wichtigen Teile
For all the important parts
Für all die wichtigen Teile
For all the important parts
Für all die wichtigen Teile
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Maybe I'm just too crazy for you
Forse sono solo troppo pazzo per te
Maybe crazy's what you're drawn too
Forse la pazzia è ciò che ti attrae
We throw shit, we say things that we don't mean
Lanciamo cose, diciamo cose che non intendiamo
Actin' like neither of us pleads
Agendo come se nessuno di noi supplicasse
You call, you call me up
Chiami, mi chiami
Say that it ain't enough
Dici che non è abbastanza
The time I'm giving
Il tempo che sto dando
I get mad and you snap
Mi arrabbio e tu scatti
But we always end right back in this position
Ma finiamo sempre di nuovo in questa posizione
Baby, all I ask is you just
Bambina, tutto quello che chiedo è che tu solo
Keep me there in your pocket
Mi tieni lì nella tua tasca
The one right next to your heart
Quella proprio accanto al tuo cuore
Lock it up with a locket
Chiudilo con un lucchetto
I promise girl we won't stop
Prometto ragazza che non ci fermeremo
'Cause all the love that we needed
Perché tutto l'amore di cui avevamo bisogno
We found it there in the start
Lo abbiamo trovato lì all'inizio
So lock it up with a locket
Quindi chiudilo con un lucchetto
For all the important parts
Per tutte le parti importanti
Maybe I'm addicted to crazy too
Forse sono anch'io dipendente dalla pazzia
'Cause lately that's all I bring out in you
Perché ultimamente è tutto ciò che faccio emergere in te
Making up, making love all through the streets
Fare pace, fare l'amore per tutte le strade
Acting like nobody else sees
Agendo come se nessun altro vedesse
You call, you call me up
Chiami, mi chiami
Say that you had enough
Dici che ne hai avuto abbastanza
Of all this fighting
Di tutte queste lotte
I get mad and you snap
Mi arrabbio e tu scatti
But we always end right back in this position
Ma finiamo sempre di nuovo in questa posizione
Baby, all I ask is you just
Bambina, tutto quello che chiedo è che tu solo
Keep me there in your pocket
Mi tieni lì nella tua tasca
The one right next to your heart
Quella proprio accanto al tuo cuore
Lock it up with a locket
Chiudilo con un lucchetto
I promise girl we won't stop
Prometto ragazza che non ci fermeremo
'Cause all the love that we needed
Perché tutto l'amore di cui avevamo bisogno
We found it there in the start
Lo abbiamo trovato lì all'inizio
So lock it up with a locket
Quindi chiudilo con un lucchetto
For all the important parts
Per tutte le parti importanti
For all the important parts
Per tutte le parti importanti
For all the important parts
Per tutte le parti importanti