Dodô, aonde você 'tá? Quem é?
'To aqui na balada lembrei de você
Quem é?
Uma chamada de madrugada
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
Acertou quem disse ex
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Rodada outra vez
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Vou ver e te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vou ver e te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Vou ver e te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vou ver e te aviso
É vamo ver o que vai pegar
Depois eu troco ideia
Uma chamada de madrugada
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
Acertou quem disse ex
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Rodada outra vez
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Vou ver e te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vou ver e te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Vou ver e te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vou ver e te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Eu vou ver e te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vou ver e te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Eu vou ver e te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vou ver e te aviso
Depois eu te ligo de novo, fica tranquila
Uma chamada de madrugada
Dodô, aonde você 'tá? Quem é?
Dodô, où es-tu ? Qui est-ce ?
'To aqui na balada lembrei de você
Je suis ici à la fête, je me suis souvenu de toi
Quem é?
Qui est-ce ?
Uma chamada de madrugada
Un appel au milieu de la nuit
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Celui qui devine qui c'est, je lui donne un prix
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
L'indice est que j'ai rompu il y a peu de temps
Acertou quem disse ex
Celui qui a dit ex a raison
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Par la voix d'ivresse, doit être à la fête
Rodada outra vez
Encore une fois
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Et veut me voir et a besoin de parler
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Enfin, mon heure est arrivée de marcher
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Ça n'a marché avec personne et veut revenir avec moi
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Veut échanger le tuts tuts pour ma tendresse
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Ça n'a marché avec personne et veut revenir avec moi
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Veut échanger le tuts tuts pour ma tendresse
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
É vamo ver o que vai pegar
Allons voir ce qui va se passer
Depois eu troco ideia
Après, je change d'idée
Uma chamada de madrugada
Un appel au milieu de la nuit
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Celui qui devine qui c'est, je lui donne un prix
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
L'indice est que j'ai rompu il y a peu de temps
Acertou quem disse ex
Celui qui a dit ex a raison
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Par la voix d'ivresse, doit être à la fête
Rodada outra vez
Encore une fois
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Et veut me voir et a besoin de parler
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Enfin, mon heure est arrivée de marcher
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Ça n'a marché avec personne et veut revenir avec moi
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Veut échanger le tuts tuts pour ma tendresse
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Ça n'a marché avec personne et veut revenir avec moi
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Veut échanger le tuts tuts pour ma tendresse
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Ça n'a marché avec personne et veut revenir avec moi
Eu vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Veut échanger le tuts tuts pour ma tendresse
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Ça n'a marché avec personne et veut revenir avec moi
Eu vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Veut échanger le tuts tuts pour ma tendresse
Vou ver e te aviso
Je vais voir et je te préviens
Depois eu te ligo de novo, fica tranquila
Après, je te rappelle, reste tranquille
Uma chamada de madrugada
Un appel au milieu de la nuit
Dodô, aonde você 'tá? Quem é?
Dodô, where are you? Who is it?
'To aqui na balada lembrei de você
I'm here at the party, I remembered you
Quem é?
Who is it?
Uma chamada de madrugada
A call in the middle of the night
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Whoever guesses who it is, I'll give a prize
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
The hint is that I broke up not long ago
Acertou quem disse ex
Whoever said ex, got it right
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
By the drunken voice, must be at the party
Rodada outra vez
Round again
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
And wants to see me and needs to talk
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Finally, it's my turn to step on
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
It didn't work out with anyone and wants to get back with me
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Wants to exchange the tuts tuts for my affection
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
It didn't work out with anyone and wants to get back with me
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Wants to exchange the tuts tuts for my affection
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
É vamo ver o que vai pegar
Let's see what's going to happen
Depois eu troco ideia
Then I'll exchange ideas
Uma chamada de madrugada
A call in the middle of the night
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Whoever guesses who it is, I'll give a prize
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
The hint is that I broke up not long ago
Acertou quem disse ex
Whoever said ex, got it right
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
By the drunken voice, must be at the party
Rodada outra vez
Round again
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
And wants to see me and needs to talk
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Finally, it's my turn to step on
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
It didn't work out with anyone and wants to get back with me
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Wants to exchange the tuts tuts for my affection
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
It didn't work out with anyone and wants to get back with me
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Wants to exchange the tuts tuts for my affection
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
It didn't work out with anyone and wants to get back with me
Eu vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Wants to exchange the tuts tuts for my affection
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
It didn't work out with anyone and wants to get back with me
Eu vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Wants to exchange the tuts tuts for my affection
Vou ver e te aviso
I'll see and let you know
Depois eu te ligo de novo, fica tranquila
Then I'll call you again, stay calm
Uma chamada de madrugada
A call in the middle of the night
Dodô, aonde você 'tá? Quem é?
Dodô, ¿dónde estás? ¿Quién es?
'To aqui na balada lembrei de você
Estoy aquí en la fiesta, me acordé de ti
Quem é?
¿Quién es?
Uma chamada de madrugada
Una llamada en la madrugada
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Quien adivine quién es, le doy un premio
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
La pista es que terminé hace poco tiempo
Acertou quem disse ex
Acertó quien dijo ex
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Por la voz de embriaguez, debe estar en la fiesta
Rodada outra vez
Otra ronda
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Y quiere verme y necesita hablar
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Por fin llegó mi momento de pisotear
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
No le fue bien con nadie y quiere volver conmigo
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Quiere cambiar el tuts tuts por mi cariño
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
No le fue bien con nadie y quiere volver conmigo
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Quiere cambiar el tuts tuts por mi cariño
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
É vamo ver o que vai pegar
Vamos a ver qué pasa
Depois eu troco ideia
Luego hablamos
Uma chamada de madrugada
Una llamada en la madrugada
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Quien adivine quién es, le doy un premio
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
La pista es que terminé hace poco tiempo
Acertou quem disse ex
Acertó quien dijo ex
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Por la voz de embriaguez, debe estar en la fiesta
Rodada outra vez
Otra ronda
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Y quiere verme y necesita hablar
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Por fin llegó mi momento de pisotear
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
No le fue bien con nadie y quiere volver conmigo
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Quiere cambiar el tuts tuts por mi cariño
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
No le fue bien con nadie y quiere volver conmigo
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Quiere cambiar el tuts tuts por mi cariño
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
No le fue bien con nadie y quiere volver conmigo
Eu vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Quiere cambiar el tuts tuts por mi cariño
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
No le fue bien con nadie y quiere volver conmigo
Eu vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Quiere cambiar el tuts tuts por mi cariño
Vou ver e te aviso
Lo veré y te aviso
Depois eu te ligo de novo, fica tranquila
Luego te llamo de nuevo, tranquila
Uma chamada de madrugada
Una llamada en la madrugada
Dodô, aonde você 'tá? Quem é?
Dodô, wo bist du? Wer ist das?
'To aqui na balada lembrei de você
Ich bin hier auf der Party und habe an dich gedacht
Quem é?
Wer ist das?
Uma chamada de madrugada
Ein Anruf mitten in der Nacht
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Wer errät, wer es ist, bekommt einen Preis
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
Der Hinweis ist, dass ich vor kurzem Schluss gemacht habe
Acertou quem disse ex
Wer Ex gesagt hat, hat recht
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
An der betrunkenen Stimme zu hören, muss sie auf der Party sein
Rodada outra vez
Wieder eine Runde
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Und sie will mich sehen und muss reden
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Endlich ist meine Zeit gekommen, um aufzutreten
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Es hat mit niemandem geklappt und sie will zu mir zurück
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Sie will den tuts tuts gegen meine Zuneigung eintauschen
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Es hat mit niemandem geklappt und sie will zu mir zurück
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Sie will den tuts tuts gegen meine Zuneigung eintauschen
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
É vamo ver o que vai pegar
Mal sehen, was passiert
Depois eu troco ideia
Danach tausche ich Ideen aus
Uma chamada de madrugada
Ein Anruf mitten in der Nacht
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Wer errät, wer es ist, bekommt einen Preis
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
Der Hinweis ist, dass ich vor kurzem Schluss gemacht habe
Acertou quem disse ex
Wer Ex gesagt hat, hat recht
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
An der betrunkenen Stimme zu hören, muss sie auf der Party sein
Rodada outra vez
Wieder eine Runde
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
Und sie will mich sehen und muss reden
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Endlich ist meine Zeit gekommen, um aufzutreten
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Es hat mit niemandem geklappt und sie will zu mir zurück
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Sie will den tuts tuts gegen meine Zuneigung eintauschen
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Es hat mit niemandem geklappt und sie will zu mir zurück
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Sie will den tuts tuts gegen meine Zuneigung eintauschen
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Es hat mit niemandem geklappt und sie will zu mir zurück
Eu vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Sie will den tuts tuts gegen meine Zuneigung eintauschen
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Es hat mit niemandem geklappt und sie will zu mir zurück
Eu vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Sie will den tuts tuts gegen meine Zuneigung eintauschen
Vou ver e te aviso
Ich werde sehen und dich informieren
Depois eu te ligo de novo, fica tranquila
Danach rufe ich dich wieder an, bleib ruhig
Uma chamada de madrugada
Ein Anruf mitten in der Nacht
Dodô, aonde você 'tá? Quem é?
Dodô, dove sei? Chi è?
'To aqui na balada lembrei de você
Sono qui in discoteca, mi sono ricordato di te
Quem é?
Chi è?
Uma chamada de madrugada
Una chiamata in piena notte
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Chi indovina chi è, do un premio
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
Il suggerimento è che ho appena finito
Acertou quem disse ex
Ha indovinato chi ha detto ex
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Dalla voce ubriaca, deve essere in discoteca
Rodada outra vez
Un altro giro
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
E vuole vedermi e ha bisogno di parlare
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Finalmente è arrivato il mio momento di calpestare
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Non ha funzionato con nessuno e vuole tornare con me
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vuole scambiare il tuts tuts per il mio affetto
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Non ha funzionato con nessuno e vuole tornare con me
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vuole scambiare il tuts tuts per il mio affetto
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
É vamo ver o que vai pegar
Vediamo cosa succederà
Depois eu troco ideia
Poi ne parliamo
Uma chamada de madrugada
Una chiamata in piena notte
Quem acertar quem é eu dou um prêmio
Chi indovina chi è, do un premio
A dica é que eu terminei faz pouco tempo
Il suggerimento è che ho appena finito
Acertou quem disse ex
Ha indovinato chi ha detto ex
Pela voz de embriaguez, deve 'tá na balada
Dalla voce ubriaca, deve essere in discoteca
Rodada outra vez
Un altro giro
E 'tá querendo me ver e precisa conversar
E vuole vedermi e ha bisogno di parlare
Até que enfim chegou minha hora de pisar
Finalmente è arrivato il mio momento di calpestare
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Non ha funzionato con nessuno e vuole tornare con me
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vuole scambiare il tuts tuts per il mio affetto
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Non ha funzionato con nessuno e vuole tornare con me
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vuole scambiare il tuts tuts per il mio affetto
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Non ha funzionato con nessuno e vuole tornare con me
Eu vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vuole scambiare il tuts tuts per il mio affetto
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Não deu certo com ninguém e quer voltar comigo
Non ha funzionato con nessuno e vuole tornare con me
Eu vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Quer trocar o tuts tuts pelo meu carinho
Vuole scambiare il tuts tuts per il mio affetto
Vou ver e te aviso
Vedrò e ti avviso
Depois eu te ligo de novo, fica tranquila
Poi ti richiamo, stai tranquilla
Uma chamada de madrugada
Una chiamata in piena notte