En tus manos hay palabras
Que acarician hasta el alma
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
Casi como un karma
En tus labios hay indicios
De que existe el paraíso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Sin un rumbo fijo
Mi filosofía y mi religión
Es buscar vivir en tu corazón
Mi filosofía y mi religión
Es la teoría de lograr tu amor
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
Dame un poco más de ti
Para darte más de mi, oh si
Dame un poco más de ti
Dame un minuto para hacerte feliz
En tu abrazo encuentro el rumbo
Para desafiar al mundo
Y tu voz me hará bien
Cuando alguien es cruel
Todo es mas seguro
En tus labios hay indicios
De que existe el paraíso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Sin un rumbo fijo
Mi filosofía y mi religión
Es buscar vivir en tu corazón
Mi filosofía y mi religión
Es la teoría de lograr tu amor
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
Dame un poco más de ti
Para darte más de mí, oh sí
Dame un poco más de ti
Dame un minuto para hacerte feliz
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame un poco de fe
Dame tu primer beso
Dame todo lo que tengas
Dame una oportunidad
Dame solo una señal
Dame tu soledad
Dame tu libertad
Dame todo lo que tengas
En tus manos hay palabras
Dans tes mains il y a des mots
Que acarician hasta el alma
Qui caressent jusqu'à l'âme
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
Et dans tes yeux il y a des bus qui me remplissent de lumière
Casi como un karma
Presque comme un karma
En tus labios hay indicios
Sur tes lèvres il y a des indices
De que existe el paraíso
Qu'il existe un paradis
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Et sur ta peau il y a une mer que je veux naviguer
Sin un rumbo fijo
Sans un cap fixe
Mi filosofía y mi religión
Ma philosophie et ma religion
Es buscar vivir en tu corazón
C'est de chercher à vivre dans ton cœur
Mi filosofía y mi religión
Ma philosophie et ma religion
Es la teoría de lograr tu amor
C'est la théorie d'obtenir ton amour
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame un poco de fe
Donne-moi un peu de foi
Dame tu primer beso
Donne-moi ton premier baiser
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame tu soledad
Donne-moi ta solitude
Dame tu libertad
Donne-moi ta liberté
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame un poco más de ti
Donne-moi un peu plus de toi
Para darte más de mi, oh si
Pour te donner plus de moi, oh oui
Dame un poco más de ti
Donne-moi un peu plus de toi
Dame un minuto para hacerte feliz
Donne-moi une minute pour te rendre heureux
En tu abrazo encuentro el rumbo
Dans ton étreinte je trouve la direction
Para desafiar al mundo
Pour défier le monde
Y tu voz me hará bien
Et ta voix me fera du bien
Cuando alguien es cruel
Quand quelqu'un est cruel
Todo es mas seguro
Tout est plus sûr
En tus labios hay indicios
Sur tes lèvres il y a des indices
De que existe el paraíso
Qu'il existe un paradis
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Et sur ta peau il y a une mer que je veux naviguer
Sin un rumbo fijo
Sans un cap fixe
Mi filosofía y mi religión
Ma philosophie et ma religion
Es buscar vivir en tu corazón
C'est de chercher à vivre dans ton cœur
Mi filosofía y mi religión
Ma philosophie et ma religion
Es la teoría de lograr tu amor
C'est la théorie d'obtenir ton amour
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame un poco de fe
Donne-moi un peu de foi
Dame tu primer beso
Donne-moi ton premier baiser
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame tu soledad
Donne-moi ta solitude
Dame tu libertad
Donne-moi ta liberté
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame un poco más de ti
Donne-moi un peu plus de toi
Para darte más de mí, oh sí
Pour te donner plus de moi, oh oui
Dame un poco más de ti
Donne-moi un peu plus de toi
Dame un minuto para hacerte feliz
Donne-moi une minute pour te rendre heureux
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame un poco de fe
Donne-moi un peu de foi
Dame tu primer beso
Donne-moi ton premier baiser
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame tu soledad
Donne-moi ta solitude
Dame tu libertad
Donne-moi ta liberté
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame un poco de fe
Donne-moi un peu de foi
Dame tu primer beso
Donne-moi ton premier baiser
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
Dame una oportunidad
Donne-moi une chance
Dame solo una señal
Donne-moi juste un signe
Dame tu soledad
Donne-moi ta solitude
Dame tu libertad
Donne-moi ta liberté
Dame todo lo que tengas
Donne-moi tout ce que tu as
En tus manos hay palabras
Nas tuas mãos há palavras
Que acarician hasta el alma
Que acariciam até a alma
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
E nos teus olhos há bus que me enchem de luz
Casi como un karma
Quase como um karma
En tus labios hay indicios
Nos teus lábios há indícios
De que existe el paraíso
De que existe o paraíso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
E na tua pele há um mar que quero navegar
Sin un rumbo fijo
Sem um rumo fixo
Mi filosofía y mi religión
Minha filosofia e minha religião
Es buscar vivir en tu corazón
É buscar viver no teu coração
Mi filosofía y mi religión
Minha filosofia e minha religião
Es la teoría de lograr tu amor
É a teoria de alcançar o teu amor
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame un poco de fe
Dá-me um pouco de fé
Dame tu primer beso
Dá-me o teu primeiro beijo
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame tu soledad
Dá-me a tua solidão
Dame tu libertad
Dá-me a tua liberdade
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame un poco más de ti
Dá-me um pouco mais de ti
Para darte más de mi, oh si
Para te dar mais de mim, oh sim
Dame un poco más de ti
Dá-me um pouco mais de ti
Dame un minuto para hacerte feliz
Dá-me um minuto para te fazer feliz
En tu abrazo encuentro el rumbo
No teu abraço encontro o rumo
Para desafiar al mundo
Para desafiar o mundo
Y tu voz me hará bien
E a tua voz fará-me bem
Cuando alguien es cruel
Quando alguém é cruel
Todo es mas seguro
Tudo é mais seguro
En tus labios hay indicios
Nos teus lábios há indícios
De que existe el paraíso
De que existe o paraíso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
E na tua pele há um mar que quero navegar
Sin un rumbo fijo
Sem um rumo fixo
Mi filosofía y mi religión
Minha filosofia e minha religião
Es buscar vivir en tu corazón
É buscar viver no teu coração
Mi filosofía y mi religión
Minha filosofia e minha religião
Es la teoría de lograr tu amor
É a teoria de alcançar o teu amor
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame un poco de fe
Dá-me um pouco de fé
Dame tu primer beso
Dá-me o teu primeiro beijo
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame tu soledad
Dá-me a tua solidão
Dame tu libertad
Dá-me a tua liberdade
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame un poco más de ti
Dá-me um pouco mais de ti
Para darte más de mí, oh sí
Para te dar mais de mim, oh sim
Dame un poco más de ti
Dá-me um pouco mais de ti
Dame un minuto para hacerte feliz
Dá-me um minuto para te fazer feliz
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame un poco de fe
Dá-me um pouco de fé
Dame tu primer beso
Dá-me o teu primeiro beijo
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame tu soledad
Dá-me a tua solidão
Dame tu libertad
Dá-me a tua liberdade
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame un poco de fe
Dá-me um pouco de fé
Dame tu primer beso
Dá-me o teu primeiro beijo
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
Dame una oportunidad
Dá-me uma oportunidade
Dame solo una señal
Dá-me apenas um sinal
Dame tu soledad
Dá-me a tua solidão
Dame tu libertad
Dá-me a tua liberdade
Dame todo lo que tengas
Dá-me tudo o que tens
En tus manos hay palabras
In your hands there are words
Que acarician hasta el alma
That caress even the soul
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
And in your eyes are buses that fill me with light
Casi como un karma
Almost like karma
En tus labios hay indicios
On your lips there are signs
De que existe el paraíso
That paradise exists
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
And on your skin there is a sea that I want to sail
Sin un rumbo fijo
Without a fixed course
Mi filosofía y mi religión
My philosophy and my religion
Es buscar vivir en tu corazón
Is to seek to live in your heart
Mi filosofía y mi religión
My philosophy and my religion
Es la teoría de lograr tu amor
Is the theory of achieving your love
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame un poco de fe
Give me a little faith
Dame tu primer beso
Give me your first kiss
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame tu soledad
Give me your loneliness
Dame tu libertad
Give me your freedom
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame un poco más de ti
Give me a little more of you
Para darte más de mi, oh si
To give you more of me, oh yes
Dame un poco más de ti
Give me a little more of you
Dame un minuto para hacerte feliz
Give me a minute to make you happy
En tu abrazo encuentro el rumbo
In your embrace I find the way
Para desafiar al mundo
To challenge the world
Y tu voz me hará bien
And your voice will do me good
Cuando alguien es cruel
When someone is cruel
Todo es mas seguro
Everything is safer
En tus labios hay indicios
On your lips there are signs
De que existe el paraíso
That paradise exists
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
And on your skin there is a sea that I want to sail
Sin un rumbo fijo
Without a fixed course
Mi filosofía y mi religión
My philosophy and my religion
Es buscar vivir en tu corazón
Is to seek to live in your heart
Mi filosofía y mi religión
My philosophy and my religion
Es la teoría de lograr tu amor
Is the theory of achieving your love
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame un poco de fe
Give me a little faith
Dame tu primer beso
Give me your first kiss
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame tu soledad
Give me your loneliness
Dame tu libertad
Give me your freedom
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame un poco más de ti
Give me a little more of you
Para darte más de mí, oh sí
To give you more of me, oh yes
Dame un poco más de ti
Give me a little more of you
Dame un minuto para hacerte feliz
Give me a minute to make you happy
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame un poco de fe
Give me a little faith
Dame tu primer beso
Give me your first kiss
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame tu soledad
Give me your loneliness
Dame tu libertad
Give me your freedom
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame un poco de fe
Give me a little faith
Dame tu primer beso
Give me your first kiss
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
Dame una oportunidad
Give me a chance
Dame solo una señal
Just give me a sign
Dame tu soledad
Give me your loneliness
Dame tu libertad
Give me your freedom
Dame todo lo que tengas
Give me everything you have
En tus manos hay palabras
In deinen Händen gibt es Worte
Que acarician hasta el alma
Die bis zur Seele streicheln
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
Und in deinen Augen sind Busse, die mich mit Licht füllen
Casi como un karma
Fast wie ein Karma
En tus labios hay indicios
Auf deinen Lippen gibt es Hinweise
De que existe el paraíso
Dass es das Paradies gibt
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Und auf deiner Haut gibt es ein Meer, das ich segeln möchte
Sin un rumbo fijo
Ohne einen festen Kurs
Mi filosofía y mi religión
Meine Philosophie und meine Religion
Es buscar vivir en tu corazón
Ist es, in deinem Herzen zu leben zu suchen
Mi filosofía y mi religión
Meine Philosophie und meine Religion
Es la teoría de lograr tu amor
Ist die Theorie, deine Liebe zu erreichen
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame un poco de fe
Gib mir ein bisschen Glauben
Dame tu primer beso
Gib mir deinen ersten Kuss
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame tu soledad
Gib mir deine Einsamkeit
Dame tu libertad
Gib mir deine Freiheit
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame un poco más de ti
Gib mir ein bisschen mehr von dir
Para darte más de mi, oh si
Um dir mehr von mir zu geben, oh ja
Dame un poco más de ti
Gib mir ein bisschen mehr von dir
Dame un minuto para hacerte feliz
Gib mir eine Minute, um dich glücklich zu machen
En tu abrazo encuentro el rumbo
In deiner Umarmung finde ich den Weg
Para desafiar al mundo
Um die Welt herauszufordern
Y tu voz me hará bien
Und deine Stimme wird mir gut tun
Cuando alguien es cruel
Wenn jemand grausam ist
Todo es mas seguro
Alles ist sicherer
En tus labios hay indicios
Auf deinen Lippen gibt es Hinweise
De que existe el paraíso
Dass es das Paradies gibt
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Und auf deiner Haut gibt es ein Meer, das ich segeln möchte
Sin un rumbo fijo
Ohne einen festen Kurs
Mi filosofía y mi religión
Meine Philosophie und meine Religion
Es buscar vivir en tu corazón
Ist es, in deinem Herzen zu leben zu suchen
Mi filosofía y mi religión
Meine Philosophie und meine Religion
Es la teoría de lograr tu amor
Ist die Theorie, deine Liebe zu erreichen
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame un poco de fe
Gib mir ein bisschen Glauben
Dame tu primer beso
Gib mir deinen ersten Kuss
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame tu soledad
Gib mir deine Einsamkeit
Dame tu libertad
Gib mir deine Freiheit
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame un poco más de ti
Gib mir ein bisschen mehr von dir
Para darte más de mí, oh sí
Um dir mehr von mir zu geben, oh ja
Dame un poco más de ti
Gib mir ein bisschen mehr von dir
Dame un minuto para hacerte feliz
Gib mir eine Minute, um dich glücklich zu machen
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame un poco de fe
Gib mir ein bisschen Glauben
Dame tu primer beso
Gib mir deinen ersten Kuss
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame tu soledad
Gib mir deine Einsamkeit
Dame tu libertad
Gib mir deine Freiheit
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame un poco de fe
Gib mir ein bisschen Glauben
Dame tu primer beso
Gib mir deinen ersten Kuss
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
Dame una oportunidad
Gib mir eine Chance
Dame solo una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dame tu soledad
Gib mir deine Einsamkeit
Dame tu libertad
Gib mir deine Freiheit
Dame todo lo que tengas
Gib mir alles, was du hast
En tus manos hay palabras
Nelle tue mani ci sono parole
Que acarician hasta el alma
Che accarezzano fino all'anima
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
E nei tuoi occhi ci sono bus che mi riempiono di luce
Casi como un karma
Quasi come un karma
En tus labios hay indicios
Sulle tue labbra ci sono indizi
De que existe el paraíso
Che esiste il paradiso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
E sulla tua pelle c'è un mare che voglio navigare
Sin un rumbo fijo
Senza una rotta fissa
Mi filosofía y mi religión
La mia filosofia e la mia religione
Es buscar vivir en tu corazón
È cercare di vivere nel tuo cuore
Mi filosofía y mi religión
La mia filosofia e la mia religione
Es la teoría de lograr tu amor
È la teoria di ottenere il tuo amore
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame un poco de fe
Dammi un po' di fede
Dame tu primer beso
Dammi il tuo primo bacio
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame tu soledad
Dammi la tua solitudine
Dame tu libertad
Dammi la tua libertà
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame un poco más de ti
Dammi un po' più di te
Para darte más de mi, oh si
Per darti più di me, oh sì
Dame un poco más de ti
Dammi un po' più di te
Dame un minuto para hacerte feliz
Dammi un minuto per renderti felice
En tu abrazo encuentro el rumbo
Nel tuo abbraccio trovo la direzione
Para desafiar al mundo
Per sfidare il mondo
Y tu voz me hará bien
E la tua voce mi farà bene
Cuando alguien es cruel
Quando qualcuno è crudele
Todo es mas seguro
Tutto è più sicuro
En tus labios hay indicios
Sulle tue labbra ci sono indizi
De que existe el paraíso
Che esiste il paradiso
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
E sulla tua pelle c'è un mare che voglio navigare
Sin un rumbo fijo
Senza una rotta fissa
Mi filosofía y mi religión
La mia filosofia e la mia religione
Es buscar vivir en tu corazón
È cercare di vivere nel tuo cuore
Mi filosofía y mi religión
La mia filosofia e la mia religione
Es la teoría de lograr tu amor
È la teoria di ottenere il tuo amore
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame un poco de fe
Dammi un po' di fede
Dame tu primer beso
Dammi il tuo primo bacio
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame tu soledad
Dammi la tua solitudine
Dame tu libertad
Dammi la tua libertà
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame un poco más de ti
Dammi un po' più di te
Para darte más de mí, oh sí
Per darti più di me, oh sì
Dame un poco más de ti
Dammi un po' più di te
Dame un minuto para hacerte feliz
Dammi un minuto per renderti felice
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame un poco de fe
Dammi un po' di fede
Dame tu primer beso
Dammi il tuo primo bacio
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame tu soledad
Dammi la tua solitudine
Dame tu libertad
Dammi la tua libertà
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame un poco de fe
Dammi un po' di fede
Dame tu primer beso
Dammi il tuo primo bacio
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
Dame una oportunidad
Dammi una possibilità
Dame solo una señal
Dammi solo un segnale
Dame tu soledad
Dammi la tua solitudine
Dame tu libertad
Dammi la tua libertà
Dame todo lo que tengas
Dammi tutto quello che hai
En tus manos hay palabras
Di tanganmu ada kata-kata
Que acarician hasta el alma
Yang mengelus hingga ke jiwa
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
Dan di matamu ada bus yang memenuhi saya dengan cahaya
Casi como un karma
Hampir seperti karma
En tus labios hay indicios
Di bibirmu ada petunjuk
De que existe el paraíso
Bahwa surga itu ada
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Dan di kulitmu ada laut yang ingin saya jelajahi
Sin un rumbo fijo
Tanpa arah yang pasti
Mi filosofía y mi religión
Filsafat dan agama saya
Es buscar vivir en tu corazón
Adalah mencari hidup di hatimu
Mi filosofía y mi religión
Filsafat dan agama saya
Es la teoría de lograr tu amor
Adalah teori untuk mendapatkan cintamu
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame un poco de fe
Berikan saya sedikit iman
Dame tu primer beso
Berikan saya ciuman pertamamu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame tu soledad
Berikan saya kesepianmu
Dame tu libertad
Berikan saya kebebasanmu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame un poco más de ti
Berikan saya sedikit lebih dari dirimu
Para darte más de mi, oh si
Untuk memberimu lebih dari diriku, oh ya
Dame un poco más de ti
Berikan saya sedikit lebih dari dirimu
Dame un minuto para hacerte feliz
Berikan saya satu menit untuk membuatmu bahagia
En tu abrazo encuentro el rumbo
Dalam pelukanmu saya menemukan arah
Para desafiar al mundo
Untuk menantang dunia
Y tu voz me hará bien
Dan suaramu akan membuat saya baik
Cuando alguien es cruel
Ketika seseorang itu kejam
Todo es mas seguro
Semuanya lebih aman
En tus labios hay indicios
Di bibirmu ada petunjuk
De que existe el paraíso
Bahwa surga itu ada
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
Dan di kulitmu ada laut yang ingin saya jelajahi
Sin un rumbo fijo
Tanpa arah yang pasti
Mi filosofía y mi religión
Filsafat dan agama saya
Es buscar vivir en tu corazón
Adalah mencari hidup di hatimu
Mi filosofía y mi religión
Filsafat dan agama saya
Es la teoría de lograr tu amor
Adalah teori untuk mendapatkan cintamu
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame un poco de fe
Berikan saya sedikit iman
Dame tu primer beso
Berikan saya ciuman pertamamu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame tu soledad
Berikan saya kesepianmu
Dame tu libertad
Berikan saya kebebasanmu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame un poco más de ti
Berikan saya sedikit lebih dari dirimu
Para darte más de mí, oh sí
Untuk memberimu lebih dari diriku, oh ya
Dame un poco más de ti
Berikan saya sedikit lebih dari dirimu
Dame un minuto para hacerte feliz
Berikan saya satu menit untuk membuatmu bahagia
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame un poco de fe
Berikan saya sedikit iman
Dame tu primer beso
Berikan saya ciuman pertamamu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame tu soledad
Berikan saya kesepianmu
Dame tu libertad
Berikan saya kebebasanmu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame un poco de fe
Berikan saya sedikit iman
Dame tu primer beso
Berikan saya ciuman pertamamu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
Dame una oportunidad
Berikan saya kesempatan
Dame solo una señal
Berikan saya hanya satu tanda
Dame tu soledad
Berikan saya kesepianmu
Dame tu libertad
Berikan saya kebebasanmu
Dame todo lo que tengas
Berikan saya semua yang kamu miliki
En tus manos hay palabras
ในมือของเธอมีคำพูด
Que acarician hasta el alma
ที่ปลอบประโลมจิตวิญญาณ
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
และในดวงตาของเธอเป็นแสงที่เติมเต็มฉันด้วยแสงสว่าง
Casi como un karma
เกือบเหมือนกับกรรม
En tus labios hay indicios
บนริมฝีปากของเธอมีร่องรอย
De que existe el paraíso
ที่บ่งบอกว่าสวรรค์นั้นมีจริง
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
และบนผิวของเธอมีทะเลที่ฉันต้องการเดินเรือ
Sin un rumbo fijo
โดยไม่มีทิศทางที่แน่นอน
Mi filosofía y mi religión
ปรัชญาและศาสนาของฉัน
Es buscar vivir en tu corazón
คือการแสวงหาที่จะอยู่ในใจของเธอ
Mi filosofía y mi religión
ปรัชญาและศาสนาของฉัน
Es la teoría de lograr tu amor
คือทฤษฎีในการได้รับความรักของเธอ
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame un poco de fe
ให้ความเชื่อมั่นเล็กน้อย
Dame tu primer beso
ให้จูบแรกของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame tu soledad
ให้ความเดียวดายของเธอ
Dame tu libertad
ให้เสรีภาพของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame un poco más de ti
ให้ฉันมากขึ้นเล็กน้อยจากเธอ
Para darte más de mi, oh si
เพื่อให้ฉันสามารถให้มากขึ้นกับเธอ, โอ้ใช่
Dame un poco más de ti
ให้ฉันมากขึ้นเล็กน้อยจากเธอ
Dame un minuto para hacerte feliz
ให้เวลาฉันหนึ่งนาทีเพื่อทำให้เธอมีความสุข
En tu abrazo encuentro el rumbo
ในอ้อมกอดของเธอฉันพบทิศทาง
Para desafiar al mundo
เพื่อท้าทายโลก
Y tu voz me hará bien
และเสียงของเธอจะทำให้ฉันรู้สึกดี
Cuando alguien es cruel
เมื่อมีคนเป็นโหดร้าย
Todo es mas seguro
ทุกอย่างจะปลอดภัยยิ่งขึ้น
En tus labios hay indicios
บนริมฝีปากของเธอมีร่องรอย
De que existe el paraíso
ที่บ่งบอกว่าสวรรค์นั้นมีจริง
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
และบนผิวของเธอมีทะเลที่ฉันต้องการเดินเรือ
Sin un rumbo fijo
โดยไม่มีทิศทางที่แน่นอน
Mi filosofía y mi religión
ปรัชญาและศาสนาของฉัน
Es buscar vivir en tu corazón
คือการแสวงหาที่จะอยู่ในใจของเธอ
Mi filosofía y mi religión
ปรัชญาและศาสนาของฉัน
Es la teoría de lograr tu amor
คือทฤษฎีในการได้รับความรักของเธอ
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame un poco de fe
ให้ความเชื่อมั่นเล็กน้อย
Dame tu primer beso
ให้จูบแรกของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame tu soledad
ให้ความเดียวดายของเธอ
Dame tu libertad
ให้เสรีภาพของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame un poco más de ti
ให้ฉันมากขึ้นเล็กน้อยจากเธอ
Para darte más de mí, oh sí
เพื่อให้ฉันสามารถให้มากขึ้นกับเธอ, โอ้ใช่
Dame un poco más de ti
ให้ฉันมากขึ้นเล็กน้อยจากเธอ
Dame un minuto para hacerte feliz
ให้เวลาฉันหนึ่งนาทีเพื่อทำให้เธอมีความสุข
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame un poco de fe
ให้ความเชื่อมั่นเล็กน้อย
Dame tu primer beso
ให้จูบแรกของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame tu soledad
ให้ความเดียวดายของเธอ
Dame tu libertad
ให้เสรีภาพของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame un poco de fe
ให้ความเชื่อมั่นเล็กน้อย
Dame tu primer beso
ให้จูบแรกของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
Dame una oportunidad
ให้โอกาสฉันสักครั้ง
Dame solo una señal
ให้สัญญาณเพียงอย่างเดียว
Dame tu soledad
ให้ความเดียวดายของเธอ
Dame tu libertad
ให้เสรีภาพของเธอ
Dame todo lo que tengas
ให้ทุกอย่างที่เธอมี
En tus manos hay palabras
在你的手中有言语
Que acarician hasta el alma
它们抚慰着灵魂
Y en tus ojos son bus que me llenan de luz
在你的眼中有光芒,让我充满光明
Casi como un karma
就像是因果报应
En tus labios hay indicios
在你的嘴唇上有迹象
De que existe el paraíso
显示存在着天堂
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
在你的皮肤上有一片海,我想要航行
Sin un rumbo fijo
没有固定的方向
Mi filosofía y mi religión
我的哲学和我的宗教
Es buscar vivir en tu corazón
是寻求在你的心中生活
Mi filosofía y mi religión
我的哲学和我的宗教
Es la teoría de lograr tu amor
是实现你的爱的理论
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame un poco de fe
给我一点信仰
Dame tu primer beso
给我你的第一个吻
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame tu soledad
给我你的孤独
Dame tu libertad
给我你的自由
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame un poco más de ti
给我更多的你
Para darte más de mi, oh si
为了给你更多的我,哦是的
Dame un poco más de ti
给我更多的你
Dame un minuto para hacerte feliz
给我一分钟让你快乐
En tu abrazo encuentro el rumbo
在你的拥抱中我找到了方向
Para desafiar al mundo
去挑战世界
Y tu voz me hará bien
你的声音会让我感到安慰
Cuando alguien es cruel
当有人是残酷的
Todo es mas seguro
一切都更安全
En tus labios hay indicios
在你的嘴唇上有迹象
De que existe el paraíso
显示存在着天堂
Y en tu piel hay un mar que quiero navegar
在你的皮肤上有一片海,我想要航行
Sin un rumbo fijo
没有固定的方向
Mi filosofía y mi religión
我的哲学和我的宗教
Es buscar vivir en tu corazón
是寻求在你的心中生活
Mi filosofía y mi religión
我的哲学和我的宗教
Es la teoría de lograr tu amor
是实现你的爱的理论
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame un poco de fe
给我一点信仰
Dame tu primer beso
给我你的第一个吻
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame tu soledad
给我你的孤独
Dame tu libertad
给我你的自由
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame un poco más de ti
给我更多的你
Para darte más de mí, oh sí
为了给你更多的我,哦是的
Dame un poco más de ti
给我更多的你
Dame un minuto para hacerte feliz
给我一分钟让你快乐
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame un poco de fe
给我一点信仰
Dame tu primer beso
给我你的第一个吻
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame tu soledad
给我你的孤独
Dame tu libertad
给我你的自由
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame un poco de fe
给我一点信仰
Dame tu primer beso
给我你的第一个吻
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西
Dame una oportunidad
给我一个机会
Dame solo una señal
给我一个信号
Dame tu soledad
给我你的孤独
Dame tu libertad
给我你的自由
Dame todo lo que tengas
给我你所有的东西