Re-Education (Through Labor)

BRANDON BARNES, JOSEPH PRINCIPE, TIMOTHY MCILRATH, ZACH BLAIR

Paroles Traduction

To the sound of a heartbeat pounding away
To the rhythm of the awful rusted machines
We toss and turn but don't sleep
Each breath we take makes us thieves
Like causes without rebels
Just talk but promise nothing else

We crawl on our knees for you
Under a sky no longer blue
We sweat all day long for you
But we sow seeds to see us through
But sometimes dreams just don't come true
We wait to reap what we are due

To the rhythm of a time bomb ticking away
And the blare of the sirens combing the streets
Chased down like dogs we run from
Your grasp until the sun comes up

We crawl on our knees for you
Under a sky no longer blue
We sweat all day long for you
But we sow seeds to see us through
But sometimes dreams just don't come true
Look now at what they've done to you

White needles buried in the red
The engine roars and then it gives
But never dies
'Cause we don't live
We just survive
On the scraps that you throw away

I won't crawl on my knees for you
I won't believe the lies that hide the truth
I won't sweat one more drop for you
Cause we are the rust upon your gears
We are the insect in your ears
We crawl
We crawl
We crawl, all over you

We sow the seeds to see us through
Our days are precious and so few
We all reap what we are due
Under this sky no longer blue
We bring the dawn all over new
We crawl
We crawl
We crawl, all over you

To the sound of a heartbeat pounding away
Au son d'un battement de cœur qui bat
To the rhythm of the awful rusted machines
Au rythme des affreuses machines rouillées
We toss and turn but don't sleep
Nous nous retournons et tournons mais ne dormons pas
Each breath we take makes us thieves
Chaque respiration que nous prenons nous fait voleurs
Like causes without rebels
Comme des causes sans rebelles
Just talk but promise nothing else
Juste parler mais ne promettre rien d'autre
We crawl on our knees for you
Nous rampons à genoux pour toi
Under a sky no longer blue
Sous un ciel qui n'est plus bleu
We sweat all day long for you
Nous transpirons toute la journée pour toi
But we sow seeds to see us through
Mais nous semons des graines pour nous voir à travers
But sometimes dreams just don't come true
Mais parfois les rêves ne se réalisent tout simplement pas
We wait to reap what we are due
Nous attendons de récolter ce que nous sommes dus
To the rhythm of a time bomb ticking away
Au rythme d'une bombe à retardement qui s'égrène
And the blare of the sirens combing the streets
Et le hurlement des sirènes qui parcourent les rues
Chased down like dogs we run from
Chassés comme des chiens, nous fuyons
Your grasp until the sun comes up
Votre emprise jusqu'à ce que le soleil se lève
We crawl on our knees for you
Nous rampons à genoux pour toi
Under a sky no longer blue
Sous un ciel qui n'est plus bleu
We sweat all day long for you
Nous transpirons toute la journée pour toi
But we sow seeds to see us through
Mais nous semons des graines pour nous voir à travers
But sometimes dreams just don't come true
Mais parfois les rêves ne se réalisent tout simplement pas
Look now at what they've done to you
Regarde maintenant ce qu'ils t'ont fait
White needles buried in the red
Des aiguilles blanches enfouies dans le rouge
The engine roars and then it gives
Le moteur rugit puis cède
But never dies
Mais ne meurt jamais
'Cause we don't live
Parce que nous ne vivons pas
We just survive
Nous survivons juste
On the scraps that you throw away
Sur les restes que vous jetez
I won't crawl on my knees for you
Je ne ramperai pas à genoux pour toi
I won't believe the lies that hide the truth
Je ne croirai pas les mensonges qui cachent la vérité
I won't sweat one more drop for you
Je ne transpirerai pas une goutte de plus pour toi
Cause we are the rust upon your gears
Parce que nous sommes la rouille sur vos engrenages
We are the insect in your ears
Nous sommes l'insecte dans vos oreilles
We crawl
Nous rampons
We crawl
Nous rampons
We crawl, all over you
Nous rampons, partout sur toi
We sow the seeds to see us through
Nous semons les graines pour nous voir à travers
Our days are precious and so few
Nos jours sont précieux et si peu nombreux
We all reap what we are due
Nous récoltons tous ce que nous sommes dus
Under this sky no longer blue
Sous ce ciel qui n'est plus bleu
We bring the dawn all over new
Nous apportons l'aube toute neuve
We crawl
Nous rampons
We crawl
Nous rampons
We crawl, all over you
Nous rampons, partout sur toi
To the sound of a heartbeat pounding away
Ao som de um coração batendo sem parar
To the rhythm of the awful rusted machines
Ao ritmo das terríveis máquinas enferrujadas
We toss and turn but don't sleep
Nós nos reviramos, mas não dormimos
Each breath we take makes us thieves
Cada respiração que damos nos torna ladrões
Like causes without rebels
Como causas sem rebeldes
Just talk but promise nothing else
Apenas falamos, mas não prometemos mais nada
We crawl on our knees for you
Nós rastejamos de joelhos por você
Under a sky no longer blue
Sob um céu que já não é mais azul
We sweat all day long for you
Nós suamos o dia inteiro por você
But we sow seeds to see us through
Mas semeamos sementes para nos sustentar
But sometimes dreams just don't come true
Mas às vezes os sonhos simplesmente não se realizam
We wait to reap what we are due
Esperamos colher o que nos é devido
To the rhythm of a time bomb ticking away
Ao ritmo de uma bomba-relógio tiquetaqueando
And the blare of the sirens combing the streets
E o estrondo das sirenes vasculhando as ruas
Chased down like dogs we run from
Perseguidos como cães, nós fugimos
Your grasp until the sun comes up
De seu alcance até o sol nascer
We crawl on our knees for you
Nós rastejamos de joelhos por você
Under a sky no longer blue
Sob um céu que já não é mais azul
We sweat all day long for you
Nós suamos o dia inteiro por você
But we sow seeds to see us through
Mas semeamos sementes para nos sustentar
But sometimes dreams just don't come true
Mas às vezes os sonhos simplesmente não se realizam
Look now at what they've done to you
Veja agora o que eles fizeram com você
White needles buried in the red
Agulhas brancas enterradas no vermelho
The engine roars and then it gives
O motor ruge e depois cede
But never dies
Mas nunca morre
'Cause we don't live
Porque nós não vivemos
We just survive
Nós apenas sobrevivemos
On the scraps that you throw away
Com as sobras que você joga fora
I won't crawl on my knees for you
Eu não vou rastejar de joelhos por você
I won't believe the lies that hide the truth
Eu não vou acreditar nas mentiras que escondem a verdade
I won't sweat one more drop for you
Eu não vou suar mais uma gota por você
Cause we are the rust upon your gears
Porque nós somos a ferrugem em suas engrenagens
We are the insect in your ears
Nós somos o inseto em seus ouvidos
We crawl
Nós rastejamos
We crawl
Nós rastejamos
We crawl, all over you
Nós rastejamos, por todo você
We sow the seeds to see us through
Nós semeamos as sementes para nos sustentar
Our days are precious and so few
Nossos dias são preciosos e tão poucos
We all reap what we are due
Todos nós colhemos o que nos é devido
Under this sky no longer blue
Sob este céu que já não é mais azul
We bring the dawn all over new
Nós trazemos o amanhecer todo novo
We crawl
Nós rastejamos
We crawl
Nós rastejamos
We crawl, all over you
Nós rastejamos, por todo você
To the sound of a heartbeat pounding away
Al sonido de un latido de corazón golpeando sin cesar
To the rhythm of the awful rusted machines
Al ritmo de las horribles máquinas oxidadas
We toss and turn but don't sleep
Nos revolvemos y giramos pero no dormimos
Each breath we take makes us thieves
Cada aliento que tomamos nos convierte en ladrones
Like causes without rebels
Como causas sin rebeldes
Just talk but promise nothing else
Solo hablan pero no prometen nada más
We crawl on our knees for you
Nos arrastramos de rodillas por ti
Under a sky no longer blue
Bajo un cielo que ya no es azul
We sweat all day long for you
Sudamos todo el día por ti
But we sow seeds to see us through
Pero sembramos semillas para sobrevivir
But sometimes dreams just don't come true
Pero a veces los sueños simplemente no se hacen realidad
We wait to reap what we are due
Esperamos cosechar lo que nos corresponde
To the rhythm of a time bomb ticking away
Al ritmo de una bomba de tiempo que va marcando el paso
And the blare of the sirens combing the streets
Y el estruendo de las sirenas peinando las calles
Chased down like dogs we run from
Perseguidos como perros, huyendo
Your grasp until the sun comes up
De tu agarre hasta que sale el sol
We crawl on our knees for you
Nos arrastramos de rodillas por ti
Under a sky no longer blue
Bajo un cielo que ya no es azul
We sweat all day long for you
Sudamos todo el día por ti
But we sow seeds to see us through
Pero sembramos semillas para sobrevivir
But sometimes dreams just don't come true
Pero a veces los sueños simplemente no se hacen realidad
Look now at what they've done to you
Mira ahora lo que te han hecho
White needles buried in the red
Agujas blancas enterradas en lo rojo
The engine roars and then it gives
El motor ruge y luego cede
But never dies
Pero nunca muere
'Cause we don't live
Porque no vivimos
We just survive
Solo sobrevivimos
On the scraps that you throw away
Con las sobras que tú desechas
I won't crawl on my knees for you
No me arrastraré de rodillas por ti
I won't believe the lies that hide the truth
No creeré las mentiras que ocultan la verdad
I won't sweat one more drop for you
No sudaré ni una gota más por ti
Cause we are the rust upon your gears
Porque somos el óxido en tus engranajes
We are the insect in your ears
Somos el insecto en tus oídos
We crawl
Nos arrastramos
We crawl
Nos arrastramos
We crawl, all over you
Nos arrastramos, por todo tu ser
We sow the seeds to see us through
Sembramos las semillas para sobrevivir
Our days are precious and so few
Nuestros días son preciosos y tan pocos
We all reap what we are due
Todos cosechamos lo que nos corresponde
Under this sky no longer blue
Bajo este cielo que ya no es azul
We bring the dawn all over new
Traemos el amanecer completamente nuevo
We crawl
Nos arrastramos
We crawl
Nos arrastramos
We crawl, all over you
Nos arrastramos, por todo tu ser
To the sound of a heartbeat pounding away
Zum Klang eines pochenden Herzensschlags
To the rhythm of the awful rusted machines
Zum Rhythmus der schrecklichen verrosteten Maschinen
We toss and turn but don't sleep
Wir werfen uns hin und her, aber schlafen nicht
Each breath we take makes us thieves
Jeder Atemzug, den wir nehmen, macht uns zu Dieben
Like causes without rebels
Wie Ursachen ohne Rebellen
Just talk but promise nothing else
Nur reden, aber sonst nichts versprechen
We crawl on our knees for you
Wir kriechen auf unseren Knien für dich
Under a sky no longer blue
Unter einem Himmel, der nicht mehr blau ist
We sweat all day long for you
Wir schwitzen den ganzen Tag lang für dich
But we sow seeds to see us through
Aber wir säen Samen, um uns durchzubringen
But sometimes dreams just don't come true
Aber manchmal werden Träume einfach nicht wahr
We wait to reap what we are due
Wir warten darauf, das zu ernten, was uns zusteht
To the rhythm of a time bomb ticking away
Zum Rhythmus einer tickenden Zeitbombe
And the blare of the sirens combing the streets
Und dem Heulen der Sirenen, die die Straßen durchkämmen
Chased down like dogs we run from
Wie Hunde gejagt, rennen wir vor
Your grasp until the sun comes up
Deinem Griff, bis die Sonne aufgeht
We crawl on our knees for you
Wir kriechen auf unseren Knien für dich
Under a sky no longer blue
Unter einem Himmel, der nicht mehr blau ist
We sweat all day long for you
Wir schwitzen den ganzen Tag lang für dich
But we sow seeds to see us through
Aber wir säen Samen, um uns durchzubringen
But sometimes dreams just don't come true
Aber manchmal werden Träume einfach nicht wahr
Look now at what they've done to you
Schau jetzt, was sie dir angetan haben
White needles buried in the red
Weiße Nadeln, begraben im Roten
The engine roars and then it gives
Der Motor brüllt und dann gibt er nach
But never dies
Aber stirbt nie
'Cause we don't live
Denn wir leben nicht
We just survive
Wir überleben nur
On the scraps that you throw away
Mit den Resten, die du wegwirfst
I won't crawl on my knees for you
Ich werde nicht auf meinen Knien für dich kriechen
I won't believe the lies that hide the truth
Ich werde die Lügen, die die Wahrheit verbergen, nicht glauben
I won't sweat one more drop for you
Ich werde keinen Tropfen mehr für dich schwitzen
Cause we are the rust upon your gears
Denn wir sind der Rost an deinen Zahnrädern
We are the insect in your ears
Wir sind das Insekt in deinen Ohren
We crawl
Wir kriechen
We crawl
Wir kriechen
We crawl, all over you
Wir kriechen, überall auf dir
We sow the seeds to see us through
Wir säen die Samen, um uns durchzubringen
Our days are precious and so few
Unsere Tage sind kostbar und so wenige
We all reap what we are due
Wir ernten alle, was uns zusteht
Under this sky no longer blue
Unter diesem Himmel, der nicht mehr blau ist
We bring the dawn all over new
Wir bringen die Morgendämmerung ganz neu
We crawl
Wir kriechen
We crawl
Wir kriechen
We crawl, all over you
Wir kriechen, überall auf dir
To the sound of a heartbeat pounding away
Al suono di un battito cardiaco che batte via
To the rhythm of the awful rusted machines
Al ritmo delle terribili macchine arrugginite
We toss and turn but don't sleep
Ci agitiamo e giriamo ma non dormiamo
Each breath we take makes us thieves
Ogni respiro che prendiamo ci rende ladri
Like causes without rebels
Come cause senza ribelli
Just talk but promise nothing else
Solo parlare ma non promettere nulla
We crawl on our knees for you
Strisciamo in ginocchio per te
Under a sky no longer blue
Sotto un cielo non più blu
We sweat all day long for you
Sudiamo tutto il giorno per te
But we sow seeds to see us through
Ma seminiamo semi per farci strada
But sometimes dreams just don't come true
Ma a volte i sogni non si avverano
We wait to reap what we are due
Aspettiamo di raccogliere ciò che ci spetta
To the rhythm of a time bomb ticking away
Al ritmo di una bomba a orologeria che ticchetta via
And the blare of the sirens combing the streets
E il suono delle sirene che perlustrano le strade
Chased down like dogs we run from
Inseguiti come cani scappiamo
Your grasp until the sun comes up
Dalla tua presa fino a quando sorge il sole
We crawl on our knees for you
Strisciamo in ginocchio per te
Under a sky no longer blue
Sotto un cielo non più blu
We sweat all day long for you
Sudiamo tutto il giorno per te
But we sow seeds to see us through
Ma seminiamo semi per farci strada
But sometimes dreams just don't come true
Ma a volte i sogni non si avverano
Look now at what they've done to you
Guarda ora cosa ti hanno fatto
White needles buried in the red
Aghi bianchi sepolti nel rosso
The engine roars and then it gives
Il motore ruggisce e poi cede
But never dies
Ma non muore mai
'Cause we don't live
Perché non viviamo
We just survive
Sopravviviamo solo
On the scraps that you throw away
Sugli avanzi che butti via
I won't crawl on my knees for you
Non striscerò in ginocchio per te
I won't believe the lies that hide the truth
Non crederò alle bugie che nascondono la verità
I won't sweat one more drop for you
Non suderò nemmeno una goccia in più per te
Cause we are the rust upon your gears
Perché siamo la ruggine sui tuoi ingranaggi
We are the insect in your ears
Siamo l'insetto nelle tue orecchie
We crawl
Strisciamo
We crawl
Strisciamo
We crawl, all over you
Strisciamo, su tutto te
We sow the seeds to see us through
Seminiamo i semi per farci strada
Our days are precious and so few
I nostri giorni sono preziosi e così pochi
We all reap what we are due
Raccogliamo tutti ciò che ci spetta
Under this sky no longer blue
Sotto questo cielo non più blu
We bring the dawn all over new
Portiamo l'alba tutta nuova
We crawl
Strisciamo
We crawl
Strisciamo
We crawl, all over you
Strisciamo, su tutto te
To the sound of a heartbeat pounding away
Dengan suara detak jantung yang berdetak keras
To the rhythm of the awful rusted machines
Dengan irama mesin berkarat yang mengerikan
We toss and turn but don't sleep
Kami berbalik dan berputar tapi tidak tidur
Each breath we take makes us thieves
Setiap napas yang kami ambil membuat kami menjadi pencuri
Like causes without rebels
Seperti sebab tanpa pemberontak
Just talk but promise nothing else
Hanya bicara tapi tidak menjanjikan apa-apa lagi
We crawl on our knees for you
Kami merangkak di lutut kami untukmu
Under a sky no longer blue
Di bawah langit yang tidak lagi biru
We sweat all day long for you
Kami berkeringat sepanjang hari untukmu
But we sow seeds to see us through
Tapi kami menabur benih untuk melihat kami melalui
But sometimes dreams just don't come true
Tapi kadang-kadang mimpi tidak menjadi kenyataan
We wait to reap what we are due
Kami menunggu untuk menuai apa yang kami layak
To the rhythm of a time bomb ticking away
Dengan irama bom waktu yang berdetak
And the blare of the sirens combing the streets
Dan suara sirene yang menyisir jalan-jalan
Chased down like dogs we run from
Dikejar seperti anjing kami lari dari
Your grasp until the sun comes up
Cengkeramanmu sampai matahari terbit
We crawl on our knees for you
Kami merangkak di lutut kami untukmu
Under a sky no longer blue
Di bawah langit yang tidak lagi biru
We sweat all day long for you
Kami berkeringat sepanjang hari untukmu
But we sow seeds to see us through
Tapi kami menabur benih untuk melihat kami melalui
But sometimes dreams just don't come true
Tapi kadang-kadang mimpi tidak menjadi kenyataan
Look now at what they've done to you
Lihat sekarang apa yang telah mereka lakukan padamu
White needles buried in the red
Jarum putih terkubur di merah
The engine roars and then it gives
Mesin mengaum dan kemudian memberi
But never dies
Tapi tidak pernah mati
'Cause we don't live
Karena kami tidak hidup
We just survive
Kami hanya bertahan
On the scraps that you throw away
Dari sisa-sisa yang kamu buang
I won't crawl on my knees for you
Aku tidak akan merangkak di lututku untukmu
I won't believe the lies that hide the truth
Aku tidak akan percaya pada kebohongan yang menyembunyikan kebenaran
I won't sweat one more drop for you
Aku tidak akan berkeringat satu tetes lagi untukmu
Cause we are the rust upon your gears
Karena kami adalah karat di gigi roda kamu
We are the insect in your ears
Kami adalah serangga di telinga kamu
We crawl
Kami merangkak
We crawl
Kami merangkak
We crawl, all over you
Kami merangkak, di seluruh tubuhmu
We sow the seeds to see us through
Kami menabur benih untuk melihat kami melalui
Our days are precious and so few
Hari-hari kami berharga dan begitu sedikit
We all reap what we are due
Kami semua menuai apa yang kami layak
Under this sky no longer blue
Di bawah langit ini yang tidak lagi biru
We bring the dawn all over new
Kami membawa fajar yang baru
We crawl
Kami merangkak
We crawl
Kami merangkak
We crawl, all over you
Kami merangkak, di seluruh tubuhmu
To the sound of a heartbeat pounding away
ตามเสียงเต้นของหัวใจที่เต้นอยู่
To the rhythm of the awful rusted machines
ตามจังหวะของเครื่องจักรที่เป็นสนิมที่น่าเกลียด
We toss and turn but don't sleep
เราหมุนเวียนแต่ไม่หลับ
Each breath we take makes us thieves
การหายใจทุกครั้งที่เราทำทำให้เรากลายเป็นโจร
Like causes without rebels
เหมือนกับสาเหตุที่ไม่มีผู้ก่อการกบฏ
Just talk but promise nothing else
แค่พูดแต่ไม่สัญญาอะไรเลย
We crawl on our knees for you
เราคลานบนเข่าเพื่อคุณ
Under a sky no longer blue
ภายใต้ท้องฟ้าที่ไม่มีสีน้ำเงินอีกต่อไป
We sweat all day long for you
เราเหงื่อออกทั้งวันเพื่อคุณ
But we sow seeds to see us through
แต่เราหว่านเมล็ดเพื่อให้เราผ่านไป
But sometimes dreams just don't come true
แต่บางครั้งฝันก็ไม่เป็นจริง
We wait to reap what we are due
เรารอเก็บเกี่ยวสิ่งที่เราควรได้
To the rhythm of a time bomb ticking away
ตามจังหวะของระเบิดเวลาที่กำลังนับถอยหลัง
And the blare of the sirens combing the streets
และเสียงดังของสัญญาณเตือนที่ค้นหาในถนน
Chased down like dogs we run from
เราถูกไล่เหยียดเหมือนสุนัขที่วิ่งหนี
Your grasp until the sun comes up
จากการจับของคุณจนกว่าแสงอาทิตย์จะขึ้น
We crawl on our knees for you
เราคลานบนเข่าเพื่อคุณ
Under a sky no longer blue
ภายใต้ท้องฟ้าที่ไม่มีสีน้ำเงินอีกต่อไป
We sweat all day long for you
เราเหงื่อออกทั้งวันเพื่อคุณ
But we sow seeds to see us through
แต่เราหว่านเมล็ดเพื่อให้เราผ่านไป
But sometimes dreams just don't come true
แต่บางครั้งฝันก็ไม่เป็นจริง
Look now at what they've done to you
ดูสิ ที่พวกเขาทำกับคุณ
White needles buried in the red
เข็มขาวฝังลึกในสีแดง
The engine roars and then it gives
เครื่องยนต์คั่นครืนแล้วก็ให้
But never dies
แต่ไม่เคยตาย
'Cause we don't live
เพราะเราไม่มีชีวิต
We just survive
เราแค่รอดตาย
On the scraps that you throw away
จากของเหลือที่คุณทิ้งไป
I won't crawl on my knees for you
ฉันจะไม่คลานบนเข่าเพื่อคุณ
I won't believe the lies that hide the truth
ฉันจะไม่เชื่อความเท็จที่ปกปิดความจริง
I won't sweat one more drop for you
ฉันจะไม่เหงื่อออกเพิ่มเติมเพื่อคุณ
Cause we are the rust upon your gears
เพราะเราคือสนิมบนเฟืองของคุณ
We are the insect in your ears
เราคือแมลงในหูของคุณ
We crawl
เราคลาน
We crawl
เราคลาน
We crawl, all over you
เราคลาน, ทั่วทั้งคุณ
We sow the seeds to see us through
เราหว่านเมล็ดเพื่อให้เราผ่านไป
Our days are precious and so few
วันของเรามีค่าและน้อยมาก
We all reap what we are due
เราทุกคนเก็บเกี่ยวสิ่งที่เราควรได้
Under this sky no longer blue
ภายใต้ท้องฟ้าที่ไม่มีสีน้ำเงินอีกต่อไป
We bring the dawn all over new
เรานำพระอาทิตย์ขึ้นมาใหม่
We crawl
เราคลาน
We crawl
เราคลาน
We crawl, all over you
เราคลาน, ทั่วทั้งคุณ
To the sound of a heartbeat pounding away
随着心跳的声音砰砰作响
To the rhythm of the awful rusted machines
随着那些可怕的生锈机器的节奏
We toss and turn but don't sleep
我们辗转反侧,却无法入睡
Each breath we take makes us thieves
我们每一次呼吸都使我们成为贼
Like causes without rebels
就像没有叛军的事业
Just talk but promise nothing else
只是说说而已,却不承诺其他
We crawl on our knees for you
我们为你跪爬
Under a sky no longer blue
在不再蓝的天空下
We sweat all day long for you
我们为你整日汗流浃背
But we sow seeds to see us through
但我们播种以求生存
But sometimes dreams just don't come true
但有时梦想就是无法实现
We wait to reap what we are due
我们等待收获我们应得的
To the rhythm of a time bomb ticking away
随着时间炸弹的节奏滴答作响
And the blare of the sirens combing the streets
和警笛在街头的嘶吼
Chased down like dogs we run from
像狗一样被追赶,我们从
Your grasp until the sun comes up
你的掌控中逃脱,直到太阳升起
We crawl on our knees for you
我们为你跪爬
Under a sky no longer blue
在不再蓝的天空下
We sweat all day long for you
我们为你整日汗流浃背
But we sow seeds to see us through
但我们播种以求生存
But sometimes dreams just don't come true
但有时梦想就是无法实现
Look now at what they've done to you
看看他们对你做了什么
White needles buried in the red
白色的针头埋在红色中
The engine roars and then it gives
引擎咆哮然后停止
But never dies
但永不死亡
'Cause we don't live
因为我们不活着
We just survive
我们只是在生存
On the scraps that you throw away
在你扔掉的碎片上
I won't crawl on my knees for you
我不会为你跪爬
I won't believe the lies that hide the truth
我不会相信掩盖真相的谎言
I won't sweat one more drop for you
我不会为你再流一滴汗
Cause we are the rust upon your gears
因为我们是你齿轮上的锈
We are the insect in your ears
我们是你耳朵里的昆虫
We crawl
我们爬
We crawl
我们爬
We crawl, all over you
我们爬,全身都是你
We sow the seeds to see us through
我们播种以求生存
Our days are precious and so few
我们的日子宝贵而又短暂
We all reap what we are due
我们都会收获我们应得的
Under this sky no longer blue
在这个不再蓝的天空下
We bring the dawn all over new
我们带来全新的黎明
We crawl
我们爬
We crawl
我们爬
We crawl, all over you
我们爬,全身都是你

Curiosités sur la chanson Re-Education (Through Labor) de Rise Against

Sur quels albums la chanson “Re-Education (Through Labor)” a-t-elle été lancée par Rise Against?
Rise Against a lancé la chanson sur les albums “Appeal to Reason” en 2008 et “Endgame / Appeal To Reason / Siren Song Of The Counter Culture / The Sufferer & The Witness” en 2012.
Qui a composé la chanson “Re-Education (Through Labor)” de Rise Against?
La chanson “Re-Education (Through Labor)” de Rise Against a été composée par BRANDON BARNES, JOSEPH PRINCIPE, TIMOTHY MCILRATH, ZACH BLAIR.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rise Against

Autres artistes de Punk rock