Reina de Papi

ANTHONY SANTOS

Paroles Traduction

¿Quién es la princesa más linda del mundo?
Me!
¿Y quién es la reina de papá?
Me! Te amo, papi

No te merece
Es evidente que a su lado pierdes el tiempo
Nunca te olvides que eres la reina de papi
Todo hombre debe de tratarte así

Por él conoces cigarrillos
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
Mi muchachita ahora resulta
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello

Tu vestimenta está desnuda
Y un vocabulario que no es muy decente
Pa' mí siempre serás la niña
Y en mi calendario tú nunca creces

No te merece
Mis expectativas porque princesa llegar al cielo
Yo te recuerdo
Cuando eras pequeñita y te cantaba una canción
Para dormir

Duérmete mi niña, duérmete mi amor
Good night my princess

No es tu culpa enamorarte de un perdido
Los hombres nos disfrazamos por lograr el cometido
Eres presa de leones con maldad
Una joven inocente es muy fácil atacar

El amor es lo más bello y a la vez lo más ilógico mi niña
La vida es así

Por él conoces cigarrillos
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
Mi muchachita ahora resulta
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello

Tu vestimenta esta desnuda
Y un vocabulario que no es muy decente
Pa' mí siempre serás la niña
Y en mi calendario tú nunca creces

Something special

I know what you like

Por él conoces cigarrillos
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
Mi muchachita ahora resulta
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello

Tu vestimenta esta desnuda
Y un vocabulario que no es muy decente
Pa' mí siempre serás la niña
Y en mi calendario
Siempre serás la reina de papi

Dedicada a todos los padres
Que pese a la edad que tengan sus hijas
Siempre serán protectores y guardianes
The king

¿Quién es la princesa más linda del mundo?
Who is the prettiest princess in the world?
Me!
Me!
¿Y quién es la reina de papá?
And who is daddy's queen?
Me! Te amo, papi
Me! I love you, daddy
No te merece
He doesn't deserve you
Es evidente que a su lado pierdes el tiempo
It's clear that you're wasting your time with him
Nunca te olvides que eres la reina de papi
Never forget that you're daddy's queen
Todo hombre debe de tratarte así
Every man should treat you like this
Por él conoces cigarrillos
Because of him, you know cigarettes
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
And a couple of substances that he introduced to your body
Mi muchachita ahora resulta
My little girl now turns out
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello
Has six tattoos and a hickey on her neck
Tu vestimenta está desnuda
Your clothing is revealing
Y un vocabulario que no es muy decente
And a vocabulary that is not very decent
Pa' mí siempre serás la niña
For me, you'll always be the girl
Y en mi calendario tú nunca creces
And in my calendar, you never grow up
No te merece
He doesn't deserve you
Mis expectativas porque princesa llegar al cielo
My expectations because princess reach the sky
Yo te recuerdo
I remember you
Cuando eras pequeñita y te cantaba una canción
When you were little and I sang you a song
Para dormir
To sleep
Duérmete mi niña, duérmete mi amor
Sleep my girl, sleep my love
Good night my princess
Good night my princess
No es tu culpa enamorarte de un perdido
It's not your fault to fall in love with a lost one
Los hombres nos disfrazamos por lograr el cometido
Men disguise ourselves to achieve the goal
Eres presa de leones con maldad
You are prey to lions with evil
Una joven inocente es muy fácil atacar
An innocent young woman is very easy to attack
El amor es lo más bello y a la vez lo más ilógico mi niña
Love is the most beautiful and at the same time the most illogical my girl
La vida es así
Life is like that
Por él conoces cigarrillos
Because of him, you know cigarettes
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
And a couple of substances that he introduced to your body
Mi muchachita ahora resulta
My little girl now turns out
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello
Has six tattoos and a hickey on her neck
Tu vestimenta esta desnuda
Your clothing is revealing
Y un vocabulario que no es muy decente
And a vocabulary that is not very decent
Pa' mí siempre serás la niña
For me, you'll always be the girl
Y en mi calendario tú nunca creces
And in my calendar, you never grow up
Something special
Something special
I know what you like
I know what you like
Por él conoces cigarrillos
Because of him, you know cigarettes
Y un par de sustancias que invitó a tu cuerpo
And a couple of substances that he introduced to your body
Mi muchachita ahora resulta
My little girl now turns out
Tiene seis tatuajes y un hickey en su cuello
Has six tattoos and a hickey on her neck
Tu vestimenta esta desnuda
Your clothing is revealing
Y un vocabulario que no es muy decente
And a vocabulary that is not very decent
Pa' mí siempre serás la niña
For me, you'll always be the girl
Y en mi calendario
And in my calendar
Siempre serás la reina de papi
You'll always be daddy's queen
Dedicada a todos los padres
Dedicated to all the fathers
Que pese a la edad que tengan sus hijas
Who despite the age of their daughters
Siempre serán protectores y guardianes
They will always be protectors and guardians
The king
The king

Curiosités sur la chanson Reina de Papi de Romeo Santos

Quand la chanson “Reina de Papi” a-t-elle été lancée par Romeo Santos?
La chanson Reina de Papi a été lancée en 2017, sur l’album “Golden”.
Qui a composé la chanson “Reina de Papi” de Romeo Santos?
La chanson “Reina de Papi” de Romeo Santos a été composée par ANTHONY SANTOS.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Romeo Santos

Autres artistes de Romantic