SIRI

Anthony Santos, Carlos Armando Rivas, Christian Brito, Christopher David Lebron, Joan Tejeda

Paroles Traduction

Oye, Siri, ¿cómo estás?
Nada mal, gracias por preguntar

Tengo el cuaderno repleto de carta' pa' ti, hey
Las cosa' que de aquel tiempo no supe decir
Tengo tu foto en la puerta pa' verte al salir (eh, eh)
Ya no hay espacio en el cel pa' volverte a escribir

Siri, llámala y dile que, yeah
Que vuelva', mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Siri, llama y pregúntale, yeah
Mmm, "¿Dónde está?" (Oh, ah)
Que recuperé la virginidad
Haciendo el amor con la soledad, eh

Estas cuatro paredes se ríen en mi cara
La cama la tengo de adorno, no puedo dormir
Si la vida te pasa factura, ¿dónde es que se paga?
Yo no sé qué te hice, ¿por qué te fuiste en silencio?

¿Qué alarma tengo que poner pa' despertar contigo?
Suplicando por las redes, soy el más viral
Nuestro apartamento tiene una peste a agonía
¿De qué vale un techo si ya no es un hogar?
Y llevo la computadora loca
Googleando sobre ti
Ahora vuelvo a pedir

Siri, llámala y dile que, yeah
Que vuelva', mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Siri, llama y pregúntale, yeah
"¿A dónde está?"
Que recuperé la virginidad
Haciendo el amor con la soledad, eh

Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Siri, llámala

Antes de quedar bloqueado
Permíteme un beso, un último adiós
Pero si te molesta mi voz
Tengo una mensajera

Siri, llámala y dile que
Que vuelva', mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Siri, llama y pregúntale
"¿A dónde está?"
Que recuperé la virginidad
Haciendo el amor con la soledad, eh

Regresa a dónde más te quieren
The Golden Boy, yeah, mmm

Oye, Siri, ¿cómo estás?
Hé, Siri, comment ça va ?
Nada mal, gracias por preguntar
Pas mal, merci de demander
Tengo el cuaderno repleto de carta' pa' ti, hey
J'ai le cahier plein de lettres pour toi, hey
Las cosa' que de aquel tiempo no supe decir
Les choses que je n'ai pas su dire à l'époque
Tengo tu foto en la puerta pa' verte al salir (eh, eh)
J'ai ta photo sur la porte pour te voir en sortant (eh, eh)
Ya no hay espacio en el cel pa' volverte a escribir
Il n'y a plus de place sur le portable pour t'écrire à nouveau
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, appelle-la et dis-lui que, ouais
Que vuelva', mmm
Qu'elle revienne, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Sans elle, la maison est devenue une jungle
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, appelle et demande-lui, ouais
Mmm, "¿Dónde está?" (Oh, ah)
Mmm, "Où est-elle ?" (Oh, ah)
Que recuperé la virginidad
J'ai retrouvé ma virginité
Haciendo el amor con la soledad, eh
En faisant l'amour avec la solitude, eh
Estas cuatro paredes se ríen en mi cara
Ces quatre murs se moquent de moi
La cama la tengo de adorno, no puedo dormir
Je n'utilise le lit que pour la décoration, je ne peux pas dormir
Si la vida te pasa factura, ¿dónde es que se paga?
Si la vie te présente une facture, où est-ce qu'on la paye ?
Yo no sé qué te hice, ¿por qué te fuiste en silencio?
Je ne sais pas ce que je t'ai fait, pourquoi es-tu partie en silence ?
¿Qué alarma tengo que poner pa' despertar contigo?
Quel réveil dois-je mettre pour me réveiller avec toi ?
Suplicando por las redes, soy el más viral
Suppliant sur les réseaux, je suis le plus viral
Nuestro apartamento tiene una peste a agonía
Notre appartement a une odeur d'agonie
¿De qué vale un techo si ya no es un hogar?
À quoi bon un toit si ce n'est plus un foyer ?
Y llevo la computadora loca
Et j'ai rendu l'ordinateur fou
Googleando sobre ti
En cherchant des informations sur toi
Ahora vuelvo a pedir
Maintenant je demande à nouveau
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, appelle-la et dis-lui que, ouais
Que vuelva', mmm
Qu'elle revienne, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Sans elle, la maison est devenue une jungle
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, appelle et demande-lui, ouais
"¿A dónde está?"
"Où est-elle ?"
Que recuperé la virginidad
J'ai retrouvé ma virginité
Haciendo el amor con la soledad, eh
En faisant l'amour avec la solitude, eh
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Siri, llámala
Siri, appelle-la
Antes de quedar bloqueado
Avant d'être bloqué
Permíteme un beso, un último adiós
Laisse-moi un baiser, un dernier adieu
Pero si te molesta mi voz
Mais si ma voix te dérange
Tengo una mensajera
J'ai un messager
Siri, llámala y dile que
Siri, appelle-la et dis-lui que
Que vuelva', mmm
Qu'elle revienne, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Sans elle, la maison est devenue une jungle
Siri, llama y pregúntale
Siri, appelle et demande-lui
"¿A dónde está?"
"Où est-elle ?"
Que recuperé la virginidad
J'ai retrouvé ma virginité
Haciendo el amor con la soledad, eh
En faisant l'amour avec la solitude, eh
Regresa a dónde más te quieren
Reviens là où on t'aime le plus
The Golden Boy, yeah, mmm
The Golden Boy, ouais, mmm
Oye, Siri, ¿cómo estás?
Oi, Siri, como você está?
Nada mal, gracias por preguntar
Nada mal, obrigado por perguntar
Tengo el cuaderno repleto de carta' pa' ti, hey
Tenho um caderno cheio de cartas para você, hey
Las cosa' que de aquel tiempo no supe decir
As coisas que naquela época não soube dizer
Tengo tu foto en la puerta pa' verte al salir (eh, eh)
Tenho sua foto na porta para te ver ao sair (eh, eh)
Ya no hay espacio en el cel pa' volverte a escribir
Já não há espaço no celular para te escrever novamente
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, ligue para ela e diga que, yeah
Que vuelva', mmm
Que volte, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Sem ela, a casa se tornou uma selva
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, ligue e pergunte, yeah
Mmm, "¿Dónde está?" (Oh, ah)
Mmm, "Onde ela está?" (Oh, ah)
Que recuperé la virginidad
Que recuperei a virgindade
Haciendo el amor con la soledad, eh
Fazendo amor com a solidão, eh
Estas cuatro paredes se ríen en mi cara
Essas quatro paredes riem na minha cara
La cama la tengo de adorno, no puedo dormir
A cama tenho como enfeite, não consigo dormir
Si la vida te pasa factura, ¿dónde es que se paga?
Se a vida te passa a conta, onde se paga?
Yo no sé qué te hice, ¿por qué te fuiste en silencio?
Eu não sei o que te fiz, por que você se foi em silêncio?
¿Qué alarma tengo que poner pa' despertar contigo?
Que alarme tenho que colocar para acordar com você?
Suplicando por las redes, soy el más viral
Suplicando pelas redes, sou o mais viral
Nuestro apartamento tiene una peste a agonía
Nosso apartamento tem um cheiro de agonia
¿De qué vale un techo si ya no es un hogar?
De que adianta um teto se já não é um lar?
Y llevo la computadora loca
E deixo o computador louco
Googleando sobre ti
Pesquisando sobre você
Ahora vuelvo a pedir
Agora volto a pedir
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, ligue para ela e diga que, yeah
Que vuelva', mmm
Que volte, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Sem ela, a casa se tornou uma selva
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, ligue e pergunte, yeah
"¿A dónde está?"
"Onde ela está?"
Que recuperé la virginidad
Que recuperei a virgindade
Haciendo el amor con la soledad, eh
Fazendo amor com a solidão, eh
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ai-ai-ai, ai-ai-ai-ai-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Ai-ai-ai, ai-ai-ai-ai-ya
Siri, llámala
Siri, ligue para ela
Antes de quedar bloqueado
Antes de ser bloqueado
Permíteme un beso, un último adiós
Permita-me um beijo, um último adeus
Pero si te molesta mi voz
Mas se minha voz te incomoda
Tengo una mensajera
Tenho uma mensageira
Siri, llámala y dile que
Siri, ligue para ela e diga que
Que vuelva', mmm
Que volte, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Sem ela, a casa se tornou uma selva
Siri, llama y pregúntale
Siri, ligue e pergunte
"¿A dónde está?"
"Onde ela está?"
Que recuperé la virginidad
Que recuperei a virgindade
Haciendo el amor con la soledad, eh
Fazendo amor com a solidão, eh
Regresa a dónde más te quieren
Volte para onde mais te querem
The Golden Boy, yeah, mmm
The Golden Boy, yeah, mmm
Oye, Siri, ¿cómo estás?
Hey, Siri, how are you?
Nada mal, gracias por preguntar
Not bad, thank you for asking
Tengo el cuaderno repleto de carta' pa' ti, hey
My notebook is filled with letters for you, hey
Las cosa' que de aquel tiempo no supe decir
The things from that time that I didn't know how to say
Tengo tu foto en la puerta pa' verte al salir (eh, eh)
I have your picture on the door to see you when I go out (eh, eh)
Ya no hay espacio en el cel pa' volverte a escribir
There's no space in the cellphone to write back to you
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, call her and tell her to, yeah
Que vuelva', mmm
Come back, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Without her the house has become a jungle
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, call her and ask her, yeah
Mmm, "¿Dónde está?" (Oh, ah)
Mmm, "Where are you?" (Oh, ah)
Que recuperé la virginidad
That I got my virginity back
Haciendo el amor con la soledad, eh
Making love with loneliness, eh
Estas cuatro paredes se ríen en mi cara
These four walls laugh in my face
La cama la tengo de adorno, no puedo dormir
I have the bed as an ornament, I can't sleep
Si la vida te pasa factura, ¿dónde es que se paga?
If life bills you, where do you pay it?
Yo no sé qué te hice, ¿por qué te fuiste en silencio?
I don't know what I did to you, why did you leave in silence?
¿Qué alarma tengo que poner pa' despertar contigo?
What alarm should I set to wake up with you?
Suplicando por las redes, soy el más viral
Begging on the networks, I'm the most viral
Nuestro apartamento tiene una peste a agonía
Our apartment has a stink of agony
¿De qué vale un techo si ya no es un hogar?
What's a roof for if it's not a home anymore?
Y llevo la computadora loca
And I got the computer going crazy
Googleando sobre ti
Googling about you
Ahora vuelvo a pedir
Now I ask again
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, call her and tell her to, yeah
Que vuelva', mmm
Come back, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Without her the house has become a jungle
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, call her and ask her, yeah
"¿A dónde está?"
"Where are you?"
Que recuperé la virginidad
That I got my virginity back
Haciendo el amor con la soledad, eh
Making love with loneliness, eh
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Siri, llámala
Siri, call her
Antes de quedar bloqueado
Before I get blocked
Permíteme un beso, un último adiós
Allow me a kiss, one last goodbye
Pero si te molesta mi voz
In case my voice bothers you
Tengo una mensajera
I have a voicemail
Siri, llámala y dile que
Siri, call her and tell her to
Que vuelva', mmm
Come back, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Without her the house has become a jungle
Siri, llama y pregúntale
Siri, call her and ask her
"¿A dónde está?"
"Where are you?"
Que recuperé la virginidad
That I got my virginity back
Haciendo el amor con la soledad, eh
Making love with loneliness, eh
Regresa a dónde más te quieren
Come back to where you're most loved
The Golden Boy, yeah, mmm
The Golden Boy, yeah, mmm
Oye, Siri, ¿cómo estás?
Hey, Siri, wie geht es dir?
Nada mal, gracias por preguntar
Nicht schlecht, danke für die Nachfrage
Tengo el cuaderno repleto de carta' pa' ti, hey
Ich habe das Notizbuch voller Briefe für dich, hey
Las cosa' que de aquel tiempo no supe decir
Die Dinge, die ich damals nicht sagen konnte
Tengo tu foto en la puerta pa' verte al salir (eh, eh)
Ich habe dein Foto an der Tür, um dich beim Verlassen zu sehen (eh, eh)
Ya no hay espacio en el cel pa' volverte a escribir
Es gibt keinen Platz mehr auf dem Handy, um dir wieder zu schreiben
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, ruf sie an und sag ihr, yeah
Que vuelva', mmm
Dass sie zurückkommen soll, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Ohne sie ist das Haus zu einem Dschungel geworden
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, ruf an und frag sie, yeah
Mmm, "¿Dónde está?" (Oh, ah)
Mmm, „Wo ist sie?“ (Oh, ah)
Que recuperé la virginidad
Dass ich meine Jungfräulichkeit zurückgewonnen habe
Haciendo el amor con la soledad, eh
Indem ich Liebe mit der Einsamkeit mache, eh
Estas cuatro paredes se ríen en mi cara
Diese vier Wände lachen mir ins Gesicht
La cama la tengo de adorno, no puedo dormir
Das Bett habe ich nur zur Dekoration, ich kann nicht schlafen
Si la vida te pasa factura, ¿dónde es que se paga?
Wenn das Leben dir eine Rechnung stellt, wo bezahlt man sie?
Yo no sé qué te hice, ¿por qué te fuiste en silencio?
Ich weiß nicht, was ich dir angetan habe, warum bist du still gegangen?
¿Qué alarma tengo que poner pa' despertar contigo?
Welchen Wecker muss ich stellen, um mit dir aufzuwachen?
Suplicando por las redes, soy el más viral
Ich bettle in den sozialen Netzwerken, ich bin der viralste
Nuestro apartamento tiene una peste a agonía
Unsere Wohnung riecht nach Agonie
¿De qué vale un techo si ya no es un hogar?
Was nützt ein Dach, wenn es kein Zuhause mehr ist?
Y llevo la computadora loca
Und ich habe den Computer verrückt gemacht
Googleando sobre ti
Indem ich dich gegoogelt habe
Ahora vuelvo a pedir
Jetzt bitte ich wieder
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, ruf sie an und sag ihr, yeah
Que vuelva', mmm
Dass sie zurückkommen soll, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Ohne sie ist das Haus zu einem Dschungel geworden
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, ruf an und frag sie, yeah
"¿A dónde está?"
„Wo ist sie?“
Que recuperé la virginidad
Dass ich meine Jungfräulichkeit zurückgewonnen habe
Haciendo el amor con la soledad, eh
Indem ich Liebe mit der Einsamkeit mache, eh
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Siri, llámala
Siri, ruf sie an
Antes de quedar bloqueado
Bevor ich blockiert werde
Permíteme un beso, un último adiós
Lass mich einen Kuss geben, einen letzten Abschied
Pero si te molesta mi voz
Aber wenn meine Stimme dich stört
Tengo una mensajera
Ich habe eine Botin
Siri, llámala y dile que
Siri, ruf sie an und sag ihr
Que vuelva', mmm
Dass sie zurückkommen soll, mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Ohne sie ist das Haus zu einem Dschungel geworden
Siri, llama y pregúntale
Siri, ruf an und frag sie
"¿A dónde está?"
„Wo ist sie?“
Que recuperé la virginidad
Dass ich meine Jungfräulichkeit zurückgewonnen habe
Haciendo el amor con la soledad, eh
Indem ich Liebe mit der Einsamkeit mache, eh
Regresa a dónde más te quieren
Komm zurück, wo du am meisten geliebt wirst
The Golden Boy, yeah, mmm
The Golden Boy, yeah, mmm
Oye, Siri, ¿cómo estás?
Ehi, Siri, come stai?
Nada mal, gracias por preguntar
Non male, grazie per aver chiesto
Tengo el cuaderno repleto de carta' pa' ti, hey
Ho il quaderno pieno di lettere per te, ehi
Las cosa' que de aquel tiempo no supe decir
Le cose che a quel tempo non sapevo dire
Tengo tu foto en la puerta pa' verte al salir (eh, eh)
Ho la tua foto sulla porta per vederti uscire (eh, eh)
Ya no hay espacio en el cel pa' volverte a escribir
Non c'è più spazio sul cellulare per riscriverti
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, chiamala e dille che, yeah
Que vuelva', mmm
Che torni', mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Senza di lei la casa è diventata una giungla
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, chiama e chiedile, yeah
Mmm, "¿Dónde está?" (Oh, ah)
Mmm, "Dove è?" (Oh, ah)
Que recuperé la virginidad
Che ho recuperato la verginità
Haciendo el amor con la soledad, eh
Facendo l'amore con la solitudine, eh
Estas cuatro paredes se ríen en mi cara
Queste quattro pareti ridono in faccia a me
La cama la tengo de adorno, no puedo dormir
Il letto lo tengo come decorazione, non riesco a dormire
Si la vida te pasa factura, ¿dónde es que se paga?
Se la vita ti manda un conto, dove si paga?
Yo no sé qué te hice, ¿por qué te fuiste en silencio?
Non so cosa ti ho fatto, perché sei andata via in silenzio?
¿Qué alarma tengo que poner pa' despertar contigo?
Che sveglia devo mettere per svegliarmi con te?
Suplicando por las redes, soy el más viral
Supplicando sui social, sono il più virale
Nuestro apartamento tiene una peste a agonía
Il nostro appartamento ha un odore di agonia
¿De qué vale un techo si ya no es un hogar?
Che vale un tetto se non è più una casa?
Y llevo la computadora loca
E ho il computer impazzito
Googleando sobre ti
Cercando informazioni su di te
Ahora vuelvo a pedir
Ora torno a chiedere
Siri, llámala y dile que, yeah
Siri, chiamala e dille che, yeah
Que vuelva', mmm
Che torni', mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Senza di lei la casa è diventata una giungla
Siri, llama y pregúntale, yeah
Siri, chiama e chiedile, yeah
"¿A dónde está?"
"Dove è?"
Que recuperé la virginidad
Che ho recuperato la verginità
Haciendo el amor con la soledad, eh
Facendo l'amore con la solitudine, eh
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-yo
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Ay-ay-ay, ay-ay-ay-ay-ya
Siri, llámala
Siri, chiamala
Antes de quedar bloqueado
Prima di essere bloccato
Permíteme un beso, un último adiós
Permettimi un bacio, un ultimo addio
Pero si te molesta mi voz
Ma se la mia voce ti disturba
Tengo una mensajera
Ho un messaggero
Siri, llámala y dile que
Siri, chiamala e dille che
Que vuelva', mmm
Che torni', mmm
Sin ella la casa se ha vuelto una selva
Senza di lei la casa è diventata una giungla
Siri, llama y pregúntale
Siri, chiama e chiedile
"¿A dónde está?"
"Dove è?"
Que recuperé la virginidad
Che ho recuperato la verginità
Haciendo el amor con la soledad, eh
Facendo l'amore con la solitudine, eh
Regresa a dónde más te quieren
Torna dove ti vogliono di più
The Golden Boy, yeah, mmm
The Golden Boy, yeah, mmm

Curiosités sur la chanson SIRI de Romeo Santos

Quand la chanson “SIRI” a-t-elle été lancée par Romeo Santos?
La chanson SIRI a été lancée en 2022, sur l’album “Fórmula, Vol. 3”.
Qui a composé la chanson “SIRI” de Romeo Santos?
La chanson “SIRI” de Romeo Santos a été composée par Anthony Santos, Carlos Armando Rivas, Christian Brito, Christopher David Lebron, Joan Tejeda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Romeo Santos

Autres artistes de Romantic