Clandestino

Shakira Mebarak Ripoll, Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera

Paroles Traduction

(More fire)

Sabes que no nos conviene
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Que comemos de una fruta prohibida
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Ese maletín no necesita más flores
Tú calla'íto, baby, de to's los rumores

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)

Yo vine a verte, a entretenerme
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Me sentía volando, me iba escapando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Y sigue así, no pares ya
Te has convertido en una enfermedad
Y sigue así, así, no más
Que mientras más te acercas
Más aumentas mi ansiedad

(More fire!)

Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay

Woah oh oh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay

(Dilo!)

Dime, mai, porque yo no entiendo la necesidad
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más

Tú sigue con esa actitud
Cuando se apaga la luz
Tú te vuelves loca
Con par de besitos en la boca, mua

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Yo ya cometí el error de enamorarme

Yo vine a verte, a entretenerme
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Me sentía volando, me iba escapando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Y sigue así, no pares ya
Te has convertido en una enfermedad
Y sigue así, así, no más
Que mientras más te acercas
Más aumentas mi ansiedad

(More fire!)

Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)

Woah oh oh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay

(Mira)

Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay

(More fire)
(Plus de feu)
Sabes que no nos conviene
Tu sais que ce n'est pas bon pour nous
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Que les gens sachent ce que nous avons tous les deux
Que comemos de una fruta prohibida
Que nous mangeons d'un fruit interdit
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Nous adorons ça et nous le savons, hahaha
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Je n'ai pas besoin d'un autre Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Pour m'ouvrir la porte quand j'arrive à un restaurant
Ese maletín no necesita más flores
Cette mallette n'a pas besoin de plus de fleurs
Tú calla'íto, baby, de to's los rumores
Tu te tais, bébé, sur toutes les rumeurs
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Ce que nous avons est illégal et je ne vais pas te le nier
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Je paie la peine de t'embrasser (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Je sais que tu ressens la même chose et tu ne peux pas me le nier
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
J'ai déjà fait l'erreur de tomber amoureux (yeh, yeh)
Yo vine a verte, a entretenerme
Je suis venu te voir, pour me divertir
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Et tu m'as volé un baiser que tu ne penses pas encore me rendre
Me sentía volando, me iba escapando
Je me sentais comme si je volais, je m'échappais
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Quand je m'y attendais le moins, tu m'étreignais déjà
Y sigue así, no pares ya
Et continue comme ça, ne t'arrête pas
Te has convertido en una enfermedad
Tu es devenue une maladie
Y sigue así, así, no más
Et continue comme ça, juste comme ça
Que mientras más te acercas
Parce que plus tu te rapproches
Más aumentas mi ansiedad
Plus tu augmentes mon anxiété
(More fire!)
(Plus de feu!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestin, oh
Así mismo lo quiso el destino
C'est exactement ce que le destin voulait
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherche pas de problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestin, oh
No te olvides que somos amigos
N'oublie pas que nous sommes amis
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Je cherche des problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Je cherche des problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
(Dilo!)
(Dis-le!)
Dime, mai, porque yo no entiendo la necesidad
Dis-moi, mai, parce que je ne comprends pas la nécessité
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
De nous voir seuls et de nous tuer dans l'obscurité
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
Tu t'en vas, et mon corps ici continue à en demander plus
Tú sigue con esa actitud
Continue avec cette attitude
Cuando se apaga la luz
Quand la lumière s'éteint
Tú te vuelves loca
Tu deviens folle
Con par de besitos en la boca, mua
Avec quelques baisers sur la bouche, mua
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Ce que nous avons est illégal et je ne vais pas te le nier
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Je paie la peine de t'embrasser (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Je sais que tu ressens la même chose et tu ne peux pas me le nier
Yo ya cometí el error de enamorarme
J'ai déjà fait l'erreur de tomber amoureux
Yo vine a verte, a entretenerme
Je suis venu te voir, pour me divertir
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Et tu m'as volé un baiser que tu ne penses pas encore me rendre
Me sentía volando, me iba escapando
Je me sentais comme si je volais, je m'échappais
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Quand je m'y attendais le moins, tu m'étreignais déjà
Y sigue así, no pares ya
Et continue comme ça, ne t'arrête pas
Te has convertido en una enfermedad
Tu es devenue une maladie
Y sigue así, así, no más
Et continue comme ça, juste comme ça
Que mientras más te acercas
Parce que plus tu te rapproches
Más aumentas mi ansiedad
Plus tu augmentes mon anxiété
(More fire!)
(Plus de feu!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestin, oh
Así mismo lo quiso el destino
C'est exactement ce que le destin voulait
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherche pas de problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestin, oh
No te olvides que somos amigos
N'oublie pas que nous sommes amis
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
Je cherche des problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas (ajá)
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Je cherche des problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
(Mira)
(Regarde)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestin, oh
Así mismo lo quiso el destino
C'est exactement ce que le destin voulait
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherche pas de problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestin, oh
No te olvides que somos amigos
N'oublie pas que nous sommes amis
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherche pas de problèmes là où il n'y en a pas, il n'y en a pas, il n'y en a pas
(More fire)
(Mais fogo)
Sabes que no nos conviene
Sabes que não nos convém
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Que as pessoas saibam o que ambos temos
Que comemos de una fruta prohibida
Que comemos de um fruto proibido
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Nós adoramos e sabemos disso, hahaha
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Eu não preciso de nenhum outro Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Que me abra a porta quando chego a um restaurante
Ese maletín no necesita más flores
Essa mala não precisa de mais flores
Tú calla'íto, baby, de to's los rumores
Fica quieto, baby, sobre todos os rumores
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
O nosso é ilegal e não vou te negar
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Que eu pago a pena por te beijar (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Sei que contigo é igual e não podes me negar
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
Eu já cometi o erro de me apaixonar (yeh, yeh)
Yo vine a verte, a entretenerme
Eu vim te ver, me divertir
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
E tu roubaste um beijo que ainda não pensas em me devolver
Me sentía volando, me iba escapando
Eu me sentia voando, estava fugindo
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Quando menos esperava, já estavas me abraçando
Y sigue así, no pares ya
E continua assim, não pares já
Te has convertido en una enfermedad
Te tornaste uma doença
Y sigue así, así, no más
E continua assim, assim, não mais
Que mientras más te acercas
Que quanto mais te aproximas
Más aumentas mi ansiedad
Mais aumentas minha ansiedade
(More fire!)
(Mais fogo!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
Assim mesmo quis o destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Não procures problemas onde não os há, os há, os há
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Não te esqueças que somos amigos
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Eu procuro problemas onde não os há, os há, os há
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Eu procuro problemas onde não os há, os há, os há
(Dilo!)
(Diz!)
Dime, mai, porque yo no entiendo la necesidad
Diz, mãe, porque eu não entendo a necessidade
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
De nos vermos sozinhos e nos matarmos na escuridão
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
Tu vais embora, e meu corpo aqui continua pedindo mais
Tú sigue con esa actitud
Continua com essa atitude
Cuando se apaga la luz
Quando a luz se apaga
Tú te vuelves loca
Tu te tornas louca
Con par de besitos en la boca, mua
Com um par de beijos na boca, mua
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
O nosso é ilegal e não vou te negar
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Que eu pago a pena por te beijar (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Sei que contigo é igual e não podes me negar
Yo ya cometí el error de enamorarme
Eu já cometi o erro de me apaixonar
Yo vine a verte, a entretenerme
Eu vim te ver, me divertir
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
E tu roubaste um beijo que ainda não pensas em me devolver
Me sentía volando, me iba escapando
Eu me sentia voando, estava fugindo
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Quando menos esperava, já estavas me abraçando
Y sigue así, no pares ya
E continua assim, não pares já
Te has convertido en una enfermedad
Te tornaste uma doença
Y sigue así, así, no más
E continua assim, assim, não mais
Que mientras más te acercas
Que quanto mais te aproximas
Más aumentas mi ansiedad
Mais aumentas minha ansiedade
(More fire!)
(Mais fogo!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
Assim mesmo quis o destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Não procures problemas onde não os há, os há, os há
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Não te esqueças que somos amigos
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
Eu procuro problemas onde não os há, os há, os há (ajá)
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Eu procuro problemas onde não os há, os há, os há
(Mira)
(Olha)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
Assim mesmo quis o destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Não procures problemas onde não os há, os há, os há
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Não te esqueças que somos amigos
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Não procures problemas onde não os há, os há, os há
(More fire)
(More fire)
Sabes que no nos conviene
You know it's not good for us
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
For people to know what we both have
Que comemos de una fruta prohibida
That we eat from a forbidden fruit
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
We love it and we know it, hahaha
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
I don't need any other Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
To open the door for me when I arrive at a restaurant
Ese maletín no necesita más flores
That briefcase doesn't need more flowers
Tú calla'íto, baby, de to's los rumores
You keep quiet, baby, about all the rumors
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
What we have is illegal and I won't deny
Que yo pago la condena por besarte (mua)
That I pay the penalty for kissing you (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
I know the same happens to you and you can't deny me
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
I already made the mistake of falling in love (yeh, yeh)
Yo vine a verte, a entretenerme
I came to see you, to entertain myself
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don't plan to return
Me sentía volando, me iba escapando
I felt like flying, I was escaping
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least expected it, you were already hugging me
Y sigue así, no pares ya
And keep going like this, don't stop now
Te has convertido en una enfermedad
You've become a disease
Y sigue así, así, no más
And keep going like this, just like this
Que mientras más te acercas
Because the closer you get
Más aumentas mi ansiedad
The more you increase my anxiety
(More fire!)
(More fire!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
Así mismo lo quiso el destino
Just as destiny wanted it
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
No te olvides que somos amigos
Don't forget that we are friends
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
I look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
I look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
(Dilo!)
(Say it!)
Dime, mai, porque yo no entiendo la necesidad
Tell me, mom, because I don't understand the need
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
To see each other alone and kill each other in the dark
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
You leave, and my body here keeps asking for more
Tú sigue con esa actitud
You keep up with that attitude
Cuando se apaga la luz
When the lights go out
Tú te vuelves loca
You go crazy
Con par de besitos en la boca, mua
With a couple of kisses on the mouth, mua
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
What we have is illegal and I won't deny
Que yo pago la condena por besarte (mua)
That I pay the penalty for kissing you (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
I know the same happens to you and you can't deny me
Yo ya cometí el error de enamorarme
I already made the mistake of falling in love
Yo vine a verte, a entretenerme
I came to see you, to entertain myself
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
And you stole a kiss that you still don't plan to return
Me sentía volando, me iba escapando
I felt like flying, I was escaping
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
When I least expected it, you were already hugging me
Y sigue así, no pares ya
And keep going like this, don't stop now
Te has convertido en una enfermedad
You've become a disease
Y sigue así, así, no más
And keep going like this, just like this
Que mientras más te acercas
Because the closer you get
Más aumentas mi ansiedad
The more you increase my anxiety
(More fire!)
(More fire!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
Así mismo lo quiso el destino
Just as destiny wanted it
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
No te olvides que somos amigos
Don't forget that we are friends
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
I look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any (aha)
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
I look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
(Mira)
(Look)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
Así mismo lo quiso el destino
Just as destiny wanted it
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestine, oh
No te olvides que somos amigos
Don't forget that we are friends
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Don't look for problems where there aren't any, there aren't any, there aren't any
(More fire)
(Mehr Feuer)
Sabes que no nos conviene
Du weißt, dass es uns nicht guttut
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Dass die Leute wissen, was wir beide haben
Que comemos de una fruta prohibida
Dass wir von einer verbotenen Frucht essen
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Wir lieben es und wir wissen es, haha
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Ich brauche keinen anderen Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Der mir die Tür öffnet, wenn ich in ein Restaurant komme
Ese maletín no necesita más flores
Dieser Koffer braucht keine weiteren Blumen
Tú calla'íto, baby, de to's los rumores
Du schweigst, Baby, über alle Gerüchte
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Unsere Sache ist illegal und ich werde es dir nicht leugnen
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Dass ich die Strafe für das Küssen von dir zahle (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Ich weiß, dass es dir genauso geht und du kannst es mir nicht leugnen
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
Ich habe bereits den Fehler gemacht, mich zu verlieben (ja, ja)
Yo vine a verte, a entretenerme
Ich kam, um dich zu sehen, um mich zu amüsieren
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Und du hast mir einen Kuss gestohlen, den du immer noch nicht zurückgeben willst
Me sentía volando, me iba escapando
Ich fühlte mich, als würde ich fliegen, ich entkam
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Als ich es am wenigsten erwartet hatte, hattest du mich bereits umarmt
Y sigue así, no pares ya
Und so weiter, hör nicht auf
Te has convertido en una enfermedad
Du bist zu einer Krankheit geworden
Y sigue así, así, no más
Und so weiter, so weiter, nicht mehr
Que mientras más te acercas
Denn je näher du kommst
Más aumentas mi ansiedad
Je mehr steigt meine Angst
(More fire!)
(Mehr Feuer!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
So wollte es das Schicksal
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Suche keine Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Vergiss nicht, dass wir Freunde sind
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ich suche Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Ja eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ich suche Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
(Dilo!)
(Sag es!)
Dime, mai, porque yo no entiendo la necesidad
Sag mir, Mutter, denn ich verstehe die Notwendigkeit nicht
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
Uns alleine zu sehen und uns im Dunkeln zu töten
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
Du gehst, und mein Körper hier verlangt immer noch mehr
Tú sigue con esa actitud
Du bleibst mit dieser Einstellung
Cuando se apaga la luz
Wenn das Licht ausgeht
Tú te vuelves loca
Du wirst verrückt
Con par de besitos en la boca, mua
Mit ein paar Küssen auf den Lippen, mua
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Unsere Sache ist illegal und ich werde es dir nicht leugnen
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Dass ich die Strafe für das Küssen von dir zahle (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Ich weiß, dass es dir genauso geht und du kannst es mir nicht leugnen
Yo ya cometí el error de enamorarme
Ich habe bereits den Fehler gemacht, mich zu verlieben
Yo vine a verte, a entretenerme
Ich kam, um dich zu sehen, um mich zu amüsieren
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Und du hast mir einen Kuss gestohlen, den du immer noch nicht zurückgeben willst
Me sentía volando, me iba escapando
Ich fühlte mich, als würde ich fliegen, ich entkam
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Als ich es am wenigsten erwartet hatte, hattest du mich bereits umarmt
Y sigue así, no pares ya
Und so weiter, hör nicht auf
Te has convertido en una enfermedad
Du bist zu einer Krankheit geworden
Y sigue así, así, no más
Und so weiter, so weiter, nicht mehr
Que mientras más te acercas
Denn je näher du kommst
Más aumentas mi ansiedad
Je mehr steigt meine Angst
(More fire!)
(Mehr Feuer!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
So wollte es das Schicksal
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Suche keine Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Vergiss nicht, dass wir Freunde sind
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
Ich suche Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie (aha)
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Ja eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ich suche Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
(Mira)
(Schau)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
So wollte es das Schicksal
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Suche keine Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Vergiss nicht, dass wir Freunde sind
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Suche keine Probleme, wo es keine gibt, es gibt sie, es gibt sie
(More fire)
(Più fuoco)
Sabes que no nos conviene
Sai che non ci conviene
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Che la gente sappia quello che abbiamo
Que comemos de una fruta prohibida
Che mangiamo di un frutto proibito
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Ci piace e lo sappiamo, ahahah
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Non ho bisogno di nessun altro Don Giovanni
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Che mi apre la porta quando arrivo a un ristorante
Ese maletín no necesita más flores
Quella valigetta non ha bisogno di più fiori
Tú calla'íto, baby, de to's los rumores
Tu taci, baby, di tutti i pettegolezzi
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
La nostra è illegale e non ti negherò
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Che pago la pena per baciarti (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
So che anche a te succede lo stesso e non puoi negarmi
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
Ho già commesso l'errore di innamorarmi (sì, sì)
Yo vine a verte, a entretenerme
Sono venuto a vederti, a divertirmi
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
E mi hai rubato un bacio che non pensi ancora di restituirmi
Me sentía volando, me iba escapando
Mi sentivo volare, stavo scappando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Quando meno me lo aspettavo, mi stavi già abbracciando
Y sigue así, no pares ya
E continua così, non fermarti ora
Te has convertido en una enfermedad
Sei diventata una malattia
Y sigue así, así, no más
E continua così, così, non di più
Que mientras más te acercas
Perché più ti avvicini
Más aumentas mi ansiedad
Più aumenti la mia ansia
(More fire!)
(Più fuoco!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
Così ha voluto il destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Non cercare problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Non dimenticare che siamo amici
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Io cerco problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Io cerco problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono
(Dilo!)
(Dillo!)
Dime, mai, porque yo no entiendo la necesidad
Dimmi, mamma, perché non capisco la necessità
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
Di vederci da soli e ucciderci nel buio
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
Tu te ne vai, e il mio corpo qui continua a chiedere di più
Tú sigue con esa actitud
Continua con quell'atteggiamento
Cuando se apaga la luz
Quando si spegne la luce
Tú te vuelves loca
Tu diventi pazza
Con par de besitos en la boca, mua
Con un paio di baci sulla bocca, mua
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
La nostra è illegale e non ti negherò
Que yo pago la condena por besarte (mua)
Che pago la pena per baciarti (mua)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
So che anche a te succede lo stesso e non puoi negarmi
Yo ya cometí el error de enamorarme
Ho già commesso l'errore di innamorarmi
Yo vine a verte, a entretenerme
Sono venuto a vederti, a divertirmi
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
E mi hai rubato un bacio che non pensi ancora di restituirmi
Me sentía volando, me iba escapando
Mi sentivo volare, stavo scappando
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Quando meno me lo aspettavo, mi stavi già abbracciando
Y sigue así, no pares ya
E continua così, non fermarti ora
Te has convertido en una enfermedad
Sei diventata una malattia
Y sigue así, así, no más
E continua così, così, non di più
Que mientras más te acercas
Perché più ti avvicini
Más aumentas mi ansiedad
Più aumenti la mia ansia
(More fire!)
(Più fuoco!)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
Così ha voluto il destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Non cercare problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Non dimenticare che siamo amici
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
Io cerco problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono (giusto)
Woah oh oh
Woah oh oh
Yeah eh eh
Yeah eh eh
Woah oh oh
Woah oh oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Io cerco problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono
(Mira)
(Guarda)
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
Así mismo lo quiso el destino
Così ha voluto il destino
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Non cercare problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono
Clan-clan-clandestino, oh
Clan-clan-clandestino, oh
No te olvides que somos amigos
Non dimenticare che siamo amici
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Non cercare problemi dove non ce ne sono, ce ne sono, ce ne sono

Curiosités sur la chanson Clandestino de Shakira

Quand la chanson “Clandestino” a-t-elle été lancée par Shakira?
La chanson Clandestino a été lancée en 2018, sur l’album “Clandestino”.
Qui a composé la chanson “Clandestino” de Shakira?
La chanson “Clandestino” de Shakira a été composée par Shakira Mebarak Ripoll, Juan Luis Londono Arias, Edgar Barrera.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop