Día de Enero

Shakira Mebarak

Paroles Traduction

Te conocí un día de enero
Con la luna en mi nariz
Y como vi que eras sincero
En tus ojos me perdí

Que torpe distracción
Y que dulce sensación

Y ahora que andamos por el mundo
Como Eneas y Benitín
Ya te encontré varios rasguños
Que te hicieron por ahí

Pero mi loco amor
Es tu mejor doctor

Voy a curarte el alma en duelo
Voy a dejarte como nuevo
Y todo va a pasar
Pronto verás el sol brillar

Tú más que nadie merece ser feliz

Ya vas a ver cómo van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver cómo va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar

Y aunque hayas sido un extranjero
Hasta en tu propio país
Si yo te digo ¿qué dices tú?
Tú aún dices ¿que decís?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón

Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Por eso quise hacerte esta canción

Ya vas a ver cómo van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver cómo va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar

Ya vas a ver cómo van sanando
Poco a poco tus heridas
Ya vas a ver cómo va
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar

Te conocí un día de enero
Je t'ai rencontré un jour de janvier
Con la luna en mi nariz
Avec la lune sur mon nez
Y como vi que eras sincero
Et comme j'ai vu que tu étais sincère
En tus ojos me perdí
Dans tes yeux, je me suis perdue
Que torpe distracción
Quelle distraction maladroite
Y que dulce sensación
Et quelle douce sensation
Y ahora que andamos por el mundo
Et maintenant que nous voyageons à travers le monde
Como Eneas y Benitín
Comme Énée et Benitin
Ya te encontré varios rasguños
Je t'ai trouvé plusieurs égratignures
Que te hicieron por ahí
Que tu avais eues ici et là
Pero mi loco amor
Mais mon amour fou
Es tu mejor doctor
Est ton meilleur docteur
Voy a curarte el alma en duelo
Je vais guérir ton âme en deuil
Voy a dejarte como nuevo
Je vais te remettre à neuf
Y todo va a pasar
Et tout va finir par passer
Pronto verás el sol brillar
Et bientôt, tu verras le soleil briller
Tú más que nadie merece ser feliz
Toi, tu mérite d'être heureux, plus que quiconque
Ya vas a ver cómo van sanando
Tu verras comment tes blessures finiront par guérir
Poco a poco tus heridas
Petit à petit
Ya vas a ver cómo va
Tu verras comme tout ira bien
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
La vie elle-même à éliminer le sel en surplus de la mer
Y aunque hayas sido un extranjero
Et même si tu as été un étranger
Hasta en tu propio país
Même dans ton propre pays
Si yo te digo ¿qué dices tú?
Si je te dis, que dis-tu?
Tú aún dices ¿que decís?
Tu dis encore, que dis-tu?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Et tu pleures d'émotion en écoutant un bandonéon
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Et même si tu sembles distrait avec cette démarche lente
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Je connais la raison qui te fait mal au cœur
Por eso quise hacerte esta canción
C'est pourquoi, j'ai voulu te faire cette chanson
Ya vas a ver cómo van sanando
Tu verras comment tes blessures finiront par guérir
Poco a poco tus heridas
Petit à petit
Ya vas a ver cómo va
Tu verras comme tout ira bien
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
La vie elle-même à éliminer le sel en surplus de la mer
Ya vas a ver cómo van sanando
Tu verras comment tes blessures finiront par guérir
Poco a poco tus heridas
Petit à petit
Ya vas a ver cómo va
Tu verras comme tout ira bien
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
La vie elle-même à éliminer le sel en surplus de la mer
Te conocí un día de enero
Eu te conheci num dia de janeiro
Con la luna en mi nariz
Com a lua sobre o meu nariz
Y como vi que eras sincero
E como que vi que você era sincero
En tus ojos me perdí
Eu me perdi em seus olhos
Que torpe distracción
Que distração desajeitada
Y que dulce sensación
E que sentimento bom
Y ahora que andamos por el mundo
E agora que andamos pelo mundo
Como Eneas y Benitín
Como o Mutt & Jeff
Ya te encontré varios rasguños
Eu já encontrei vários arranhões em você
Que te hicieron por ahí
Que te fizeram lá
Pero mi loco amor
Mas meu louco amor
Es tu mejor doctor
É o seu melhor médico
Voy a curarte el alma en duelo
Eu vou curar sua alma aflita
Voy a dejarte como nuevo
Vou te deixar como novo
Y todo va a pasar
E tudo vai passar
Pronto verás el sol brillar
Em breve você verá o sol brilhar
Tú más que nadie merece ser feliz
Você mais do que ninguém merece ser feliz
Ya vas a ver cómo van sanando
Você vai ver como pouco a pouco
Poco a poco tus heridas
Suas feridas vão cicatrizando
Ya vas a ver cómo va
Você verá como
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
A mesma vida vai decantar o sal que sobrou do mar
Y aunque hayas sido un extranjero
E embora você tenha sido um estrangeiro
Hasta en tu propio país
Mesmo em seu próprio país
Si yo te digo ¿qué dices tú?
Se eu te contar, o que você diz?
Tú aún dices ¿que decís?
Você ainda diz, o que você está dizendo?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
E você chora de emoção ouvindo um bandoneon
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
E embora você pareça confuso com aquela caminhada sem pressa
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Eu sei a razão que faz seu coração doer
Por eso quise hacerte esta canción
É por isso que eu queria fazer essa música para você
Ya vas a ver cómo van sanando
Você vai ver como pouco a pouco
Poco a poco tus heridas
Suas feridas vão cicatrizando
Ya vas a ver cómo va
Você verá como
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
A mesma vida vai decantar o sal que sobrou do mar
Ya vas a ver cómo van sanando
Você vai ver como pouco a pouco
Poco a poco tus heridas
Suas feridas vão cicatrizando
Ya vas a ver cómo va
Você verá como
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
A mesma vida vai decantar o sal que sobrou do mar
Te conocí un día de enero
I met you one day in January
Con la luna en mi nariz
With the moon on my nose
Y como vi que eras sincero
And since I saw that you were sincere
En tus ojos me perdí
I got lost in your eyes
Que torpe distracción
What a clumsy distraction
Y que dulce sensación
And what a sweet feeling
Y ahora que andamos por el mundo
And now that we go around the world
Como Eneas y Benitín
Like Mutt and Jeff
Ya te encontré varios rasguños
I already found several scratches on you
Que te hicieron por ahí
That they did to you there
Pero mi loco amor
But my crazy love
Es tu mejor doctor
Is your best doctor
Voy a curarte el alma en duelo
I'm going to heal your grieving soul
Voy a dejarte como nuevo
I'm going to leave you like new
Y todo va a pasar
And everything will pass
Pronto verás el sol brillar
Soon you will see the sun shine
Tú más que nadie merece ser feliz
You more than anybody deserves to be happy
Ya vas a ver cómo van sanando
You'll see how little by little
Poco a poco tus heridas
Your wounds are healing
Ya vas a ver cómo va
You'll see how
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
The same life to decant the salt left over from the sea
Y aunque hayas sido un extranjero
And although you have been a foreigner
Hasta en tu propio país
Even in your own country
Si yo te digo ¿qué dices tú?
If I tell you, what do you say?
Tú aún dices ¿que decís?
You still say, what are you saying?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
And you cry with emotion hearing a bandoneon
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
And though you seem confused with that unhurried walk
Conozco la razón que hace doler tu corazón
I know the reason that makes your heart ache
Por eso quise hacerte esta canción
That's why I wanted to make you this song
Ya vas a ver cómo van sanando
You'll see how little by little
Poco a poco tus heridas
Your wounds are healing
Ya vas a ver cómo va
You'll see how
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
The same life to decant the salt left over from the sea
Ya vas a ver cómo van sanando
You'll see how little by little
Poco a poco tus heridas
Your wounds are healing
Ya vas a ver cómo va
You'll see how
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
The same life to decant the salt left over from the sea
Te conocí un día de enero
Ich habe dich an einem Januartag kennengelernt
Con la luna en mi nariz
Mit dem Mond in meiner Nase
Y como vi que eras sincero
Und als ich sah, dass du aufrichtig warst
En tus ojos me perdí
Verlor ich mich in deinen Augen
Que torpe distracción
Was für eine ungeschickte Ablenkung
Y que dulce sensación
Und was für ein süßes Gefühl
Y ahora que andamos por el mundo
Und jetzt, da wir durch die Welt gehen
Como Eneas y Benitín
Wie Eneas und Benitín
Ya te encontré varios rasguños
Habe ich schon einige Kratzer gefunden
Que te hicieron por ahí
Die dir dort zugefügt wurden
Pero mi loco amor
Aber meine verrückte Liebe
Es tu mejor doctor
Ist dein bester Arzt
Voy a curarte el alma en duelo
Ich werde deine trauernde Seele heilen
Voy a dejarte como nuevo
Ich werde dich wie neu machen
Y todo va a pasar
Und alles wird vergehen
Pronto verás el sol brillar
Bald wirst du die Sonne scheinen sehen
Tú más que nadie merece ser feliz
Du mehr als jeder andere verdienst es, glücklich zu sein
Ya vas a ver cómo van sanando
Du wirst sehen, wie deine Wunden
Poco a poco tus heridas
Nach und nach heilen
Ya vas a ver cómo va
Du wirst sehen, wie das Leben selbst
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Das überschüssige Salz aus dem Meer filtert
Y aunque hayas sido un extranjero
Und obwohl du ein Fremder warst
Hasta en tu propio país
Sogar in deinem eigenen Land
Si yo te digo ¿qué dices tú?
Wenn ich dich frage, was sagst du?
Tú aún dices ¿que decís?
Du sagst immer noch, was sagst du?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Und du weinst vor Emotion, wenn du ein Bandoneon hörst
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Und obwohl du abwesend erscheinst mit deinem langsamen Gang
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Ich kenne den Grund, der dein Herz schmerzen lässt
Por eso quise hacerte esta canción
Deshalb wollte ich dir dieses Lied machen
Ya vas a ver cómo van sanando
Du wirst sehen, wie deine Wunden
Poco a poco tus heridas
Nach und nach heilen
Ya vas a ver cómo va
Du wirst sehen, wie das Leben selbst
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Das überschüssige Salz aus dem Meer filtert
Ya vas a ver cómo van sanando
Du wirst sehen, wie deine Wunden
Poco a poco tus heridas
Nach und nach heilen
Ya vas a ver cómo va
Du wirst sehen, wie das Leben selbst
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Das überschüssige Salz aus dem Meer filtert
Te conocí un día de enero
Ti ho conosciuto un giorno di gennaio
Con la luna en mi nariz
Con la luna sul mio naso
Y como vi que eras sincero
E visto che eri sincero
En tus ojos me perdí
Nei tuoi occhi mi sono perso
Que torpe distracción
Che goffa distrazione
Y que dulce sensación
E che dolce sensazione
Y ahora que andamos por el mundo
E ora che giriamo per il mondo
Como Eneas y Benitín
Come Enea e Benitino
Ya te encontré varios rasguños
Ti ho già trovato vari graffi
Que te hicieron por ahí
Che ti hanno fatto da qualche parte
Pero mi loco amor
Ma il mio folle amore
Es tu mejor doctor
È il tuo miglior dottore
Voy a curarte el alma en duelo
Sto per curare la tua anima in lutto
Voy a dejarte como nuevo
Sto per farti tornare come nuovo
Y todo va a pasar
E tutto passerà
Pronto verás el sol brillar
Presto vedrai il sole splendere
Tú más que nadie merece ser feliz
Tu più di chiunque altro meriti di essere felice
Ya vas a ver cómo van sanando
Vedrai come le tue ferite guariranno
Poco a poco tus heridas
Poco a poco
Ya vas a ver cómo va
Vedrai come andrà
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
La stessa vita a decantare il sale che avanza dal mare
Y aunque hayas sido un extranjero
E anche se sei stato uno straniero
Hasta en tu propio país
Anche nel tuo stesso paese
Si yo te digo ¿qué dices tú?
Se ti dico, cosa dici?
Tú aún dices ¿que decís?
Tu dici ancora, cosa dici?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
E piangi di emozione ascoltando un bandoneon
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
E anche se sembri distratto con quel passo lento
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Conosco la ragione che fa male al tuo cuore
Por eso quise hacerte esta canción
Per questo ho voluto farti questa canzone
Ya vas a ver cómo van sanando
Vedrai come le tue ferite guariranno
Poco a poco tus heridas
Poco a poco
Ya vas a ver cómo va
Vedrai come andrà
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
La stessa vita a decantare il sale che avanza dal mare
Ya vas a ver cómo van sanando
Vedrai come le tue ferite guariranno
Poco a poco tus heridas
Poco a poco
Ya vas a ver cómo va
Vedrai come andrà
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
La stessa vita a decantare il sale che avanza dal mare
Te conocí un día de enero
Aku bertemu denganmu pada suatu hari di bulan Januari
Con la luna en mi nariz
Dengan bulan di hidungku
Y como vi que eras sincero
Dan karena aku melihat bahwa kamu tulus
En tus ojos me perdí
Aku tersesat di matamu
Que torpe distracción
Betapa cerobohnya distraksi
Y que dulce sensación
Dan betapa manisnya sensasi
Y ahora que andamos por el mundo
Dan sekarang kita berjalan di dunia
Como Eneas y Benitín
Seperti Eneas dan Benitín
Ya te encontré varios rasguños
Aku sudah menemukan beberapa luka
Que te hicieron por ahí
Yang mereka buat untukmu di sana
Pero mi loco amor
Tapi cinta gilaku
Es tu mejor doctor
Adalah dokter terbaikmu
Voy a curarte el alma en duelo
Aku akan menyembuhkan jiwa yang sedang berduka
Voy a dejarte como nuevo
Aku akan membuatmu seperti baru
Y todo va a pasar
Dan semuanya akan berlalu
Pronto verás el sol brillar
Segera kamu akan melihat matahari bersinar
Tú más que nadie merece ser feliz
Kamu lebih dari siapa pun pantas untuk bahagia
Ya vas a ver cómo van sanando
Kamu akan melihat bagaimana luka-lukamu sembuh
Poco a poco tus heridas
Sedikit demi sedikit
Ya vas a ver cómo va
Kamu akan melihat bagaimana
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Kehidupan itu sendiri akan menyingkirkan garam yang berlebihan dari laut
Y aunque hayas sido un extranjero
Dan meskipun kamu telah menjadi orang asing
Hasta en tu propio país
Bahkan di negara sendiri
Si yo te digo ¿qué dices tú?
Jika aku bertanya, apa yang kamu katakan?
Tú aún dices ¿que decís?
Kamu masih bertanya, apa yang kamu katakan?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
Dan kamu menangis karena terharu mendengar bandoneon
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
Dan meskipun kamu tampaknya bingung dengan langkahmu yang lambat
Conozco la razón que hace doler tu corazón
Aku tahu alasan yang membuat hatimu sakit
Por eso quise hacerte esta canción
Itulah sebabnya aku ingin membuat lagu ini untukmu
Ya vas a ver cómo van sanando
Kamu akan melihat bagaimana luka-lukamu sembuh
Poco a poco tus heridas
Sedikit demi sedikit
Ya vas a ver cómo va
Kamu akan melihat bagaimana
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Kehidupan itu sendiri akan menyingkirkan garam yang berlebihan dari laut
Ya vas a ver cómo van sanando
Kamu akan melihat bagaimana luka-lukamu sembuh
Poco a poco tus heridas
Sedikit demi sedikit
Ya vas a ver cómo va
Kamu akan melihat bagaimana
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
Kehidupan itu sendiri akan menyingkirkan garam yang berlebihan dari laut
Te conocí un día de enero
ฉันได้พบคุณในวันหนึ่งของเดือนมกราคม
Con la luna en mi nariz
ด้วยพระจันทร์ที่จมูกของฉัน
Y como vi que eras sincero
และเมื่อฉันเห็นว่าคุณซื่อสัตย์
En tus ojos me perdí
ฉันหลงตัวในสายตาของคุณ
Que torpe distracción
ความสับสนที่ซุ่มซ่าม
Y que dulce sensación
และความรู้สึกที่หวาน
Y ahora que andamos por el mundo
และตอนนี้ที่เรากำลังเดินทางไปทั่วโลก
Como Eneas y Benitín
เหมือน Eneas และ Benitín
Ya te encontré varios rasguños
ฉันพบรอยขีดข่วนหลายๆ รอย
Que te hicieron por ahí
ที่คุณได้รับจากที่อื่น
Pero mi loco amor
แต่ความรักบ้าของฉัน
Es tu mejor doctor
เป็นหมอที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
Voy a curarte el alma en duelo
ฉันจะรักษาจิตใจที่เศร้าของคุณ
Voy a dejarte como nuevo
ฉันจะทำให้คุณกลับมาเหมือนเดิม
Y todo va a pasar
และทุกอย่างจะผ่านไป
Pronto verás el sol brillar
เร็วๆ นี้คุณจะเห็นแสงอาทิตย์ส่องสว่าง
Tú más que nadie merece ser feliz
คุณมากกว่าใคร ควรมีความสุข
Ya vas a ver cómo van sanando
คุณจะเห็นว่าแผลของคุณจะหาย
Poco a poco tus heridas
เล็กๆ น้อยๆ
Ya vas a ver cómo va
คุณจะเห็นว่า
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
ชีวิตเองจะทำให้เกลือที่เหลือจากทะเลลงตัว
Y aunque hayas sido un extranjero
และแม้ว่าคุณจะเป็นคนต่างชาติ
Hasta en tu propio país
แม้ในประเทศของคุณเอง
Si yo te digo ¿qué dices tú?
ถ้าฉันถามคุณ คุณจะตอบอะไร?
Tú aún dices ¿que decís?
คุณยังคงถาม คุณจะตอบอะไร?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
และคุณร้องไห้ด้วยความรู้สึกที่ตื่นเต้นเมื่อได้ยินเสียง bandoneón
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
และแม้ว่าคุณจะดูเหมือนว่าคุณหลงทางด้วยการเดินที่ช้า
Conozco la razón que hace doler tu corazón
ฉันรู้เหตุผลที่ทำให้หัวใจของคุณเจ็บปวด
Por eso quise hacerte esta canción
ดังนั้นฉันต้องการทำเพลงนี้ให้คุณ
Ya vas a ver cómo van sanando
คุณจะเห็นว่าแผลของคุณจะหาย
Poco a poco tus heridas
เล็กๆ น้อยๆ
Ya vas a ver cómo va
คุณจะเห็นว่า
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
ชีวิตเองจะทำให้เกลือที่เหลือจากทะเลลงตัว
Ya vas a ver cómo van sanando
คุณจะเห็นว่าแผลของคุณจะหาย
Poco a poco tus heridas
เล็กๆ น้อยๆ
Ya vas a ver cómo va
คุณจะเห็นว่า
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
ชีวิตเองจะทำให้เกลือที่เหลือจากทะเลลงตัว
Te conocí un día de enero
我在一月的某一天遇见了你
Con la luna en mi nariz
月亮挂在我的鼻尖
Y como vi que eras sincero
我看到你是如此真诚
En tus ojos me perdí
我在你的眼中迷失了自我
Que torpe distracción
多么笨拙的分心
Y que dulce sensación
多么甜蜜的感觉
Y ahora que andamos por el mundo
现在我们在世界上漫步
Como Eneas y Benitín
就像埃涅阿斯和贝尼廷
Ya te encontré varios rasguños
我已经在你身上找到了几处划痕
Que te hicieron por ahí
那是你在那里受到的伤害
Pero mi loco amor
但我的疯狂的爱
Es tu mejor doctor
是你最好的医生
Voy a curarte el alma en duelo
我要治愈你痛苦的灵魂
Voy a dejarte como nuevo
我会让你焕然一新
Y todo va a pasar
一切都会过去
Pronto verás el sol brillar
你很快就会看到阳光照耀
Tú más que nadie merece ser feliz
你比任何人都更值得幸福
Ya vas a ver cómo van sanando
你会看到你的伤口
Poco a poco tus heridas
慢慢地愈合
Ya vas a ver cómo va
你会看到生活如何
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
从海水中沉淀出多余的盐
Y aunque hayas sido un extranjero
即使你在自己的国家
Hasta en tu propio país
也曾是一个陌生人
Si yo te digo ¿qué dices tú?
如果我问你,你会说什么?
Tú aún dices ¿que decís?
你还是会说,你在说什么?
Y lloras de emoción oyendo un bandoneón
听到手风琴的声音,你会感动得流泪
Y aunque parezcas despistado con ese caminar pausado
即使你看起来迷茫,步伐缓慢
Conozco la razón que hace doler tu corazón
我知道让你心痛的原因
Por eso quise hacerte esta canción
所以我想为你写这首歌
Ya vas a ver cómo van sanando
你会看到你的伤口
Poco a poco tus heridas
慢慢地愈合
Ya vas a ver cómo va
你会看到生活如何
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
从海水中沉淀出多余的盐
Ya vas a ver cómo van sanando
你会看到你的伤口
Poco a poco tus heridas
慢慢地愈合
Ya vas a ver cómo va
你会看到生活如何
La misma vida a decantar la sal que sobra del mar
从海水中沉淀出多余的盐

Curiosités sur la chanson Día de Enero de Shakira

Sur quels albums la chanson “Día de Enero” a-t-elle été lancée par Shakira?
Shakira a lancé la chanson sur les albums “Fijación Oral, Vol.1” en 2005, “Fijación Oral, Vol. 1” en 2005, et “Oral Fixation Volumes 1 & 2” en 2006.
Qui a composé la chanson “Día de Enero” de Shakira?
La chanson “Día de Enero” de Shakira a été composée par Shakira Mebarak.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop