En Tus Pupilas

Shakira Mebarak Ripoll, Luis Fernando Ochoa

Paroles Traduction

Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que Dieu existe
C'est pas dur d'y croire

Antes de conocerte el mundo era plano
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
Pero el príncipe azul
Jamás lo encontré

Y así llegaste tú
Devolviéndome la fe
Sin poemas y sin flores
Con defectos con errores
Pero en pie

Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Tú lo haces vivir
Tú lo haces vivir

La vida es una colección de recuerdos
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
Desde la redondez que tienen tus labios
Al olor de tu pelo
Al color de tu piel

No pienses que te irás y me voy a resignar
Eres lo mejor que me ha pasado
Entre lo mundano y lo sagrado
Y aún más

Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Tú lo haces vivir
Tú lo haces vivir

Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que Dieu existe
C'est pas dur d'y croire

Y siento
Algo en ti
Y siento
Que algo en mí
Y siento algo en mí
Algo
Algo en mí

Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que Dieu existe
Je vois que Dieu existe
C'est pas dur d'y croire
Ce n'est pas difficile d'y croire
Antes de conocerte el mundo era plano
Avant de te rencontrer, le monde était plat
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Bien que vous le contestiez, Monsieur Galilée
Y me cansé de besar ranas en vano
Et j'en ai eu marre d'embrasser des grenouilles en vain
Pero el príncipe azul
Mais le prince charmant
Jamás lo encontré
Je ne l'ai jamais trouvé
Y así llegaste tú
Et c'est ainsi que tu es arrivé
Devolviéndome la fe
En me rendant la foi
Sin poemas y sin flores
Sans poèmes et sans fleurs
Con defectos con errores
Avec des défauts, avec des erreurs
Pero en pie
Mais debout
Y siento
Et je ressens
Algo en ti algo entre los dos
Quelque chose en toi, quelque chose entre nous deux
Que me hace insistir
Qui me fait insister
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quand je regarde dans tes pupilles, je sais que Dieu n'a pas cessé d'exister
Y siento
Et je ressens
Algo en ti algo entre los dos
Quelque chose en toi, quelque chose entre nous deux
Que me hace insistir
Qui me fait insister
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quand je regarde dans tes pupilles, je sais que Dieu n'a pas cessé d'exister
Tú lo haces vivir
Tu le fais vivre
Tú lo haces vivir
Tu le fais vivre
La vida es una colección de recuerdos
La vie est une collection de souvenirs
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
Mais rien ne me rappelle autant que toi
Desde la redondez que tienen tus labios
Depuis la rondeur de tes lèvres
Al olor de tu pelo
À l'odeur de tes cheveux
Al color de tu piel
À la couleur de ta peau
No pienses que te irás y me voy a resignar
Ne pense pas que tu partiras et que je vais me résigner
Eres lo mejor que me ha pasado
Tu es la meilleure chose qui me soit arrivée
Entre lo mundano y lo sagrado
Entre le profane et le sacré
Y aún más
Et encore plus
Y siento
Et je ressens
Algo en ti algo entre los dos
Quelque chose en toi, quelque chose entre nous deux
Que me hace insistir
Qui me fait insister
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quand je regarde dans tes pupilles, je sais que Dieu n'a pas cessé d'exister
Y siento
Et je ressens
Algo en ti algo entre los dos
Quelque chose en toi, quelque chose entre nous deux
Que me hace insistir
Qui me fait insister
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quand je regarde dans tes pupilles, je sais que Dieu n'a pas cessé d'exister
Tú lo haces vivir
Tu le fais vivre
Tú lo haces vivir
Tu le fais vivre
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que Dieu existe
Je vois que Dieu existe
C'est pas dur d'y croire
Ce n'est pas difficile d'y croire
Y siento
Et je ressens
Algo en ti
Quelque chose en toi
Y siento
Et je ressens
Que algo en mí
Quelque chose en moi
Y siento algo en mí
Et je ressens quelque chose en moi
Algo
Quelque chose
Algo en mí
Quelque chose en moi
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quando tu, quando tu me tomas em teus braços
Quand je regarde dans tes yeux
Quando eu olho em teus olhos
Je vois que Dieu existe
Eu vejo que Deus existe
C'est pas dur d'y croire
Não é difícil acreditar
Antes de conocerte el mundo era plano
Antes de te conhecer, o mundo era plano
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Embora você discuta, Senhor Galileu
Y me cansé de besar ranas en vano
E eu cansei de beijar sapos em vão
Pero el príncipe azul
Mas o príncipe azul
Jamás lo encontré
Nunca o encontrei
Y así llegaste tú
E assim você chegou
Devolviéndome la fe
Devolvendo-me a fé
Sin poemas y sin flores
Sem poemas e sem flores
Con defectos con errores
Com defeitos, com erros
Pero en pie
Mas de pé
Y siento
E sinto
Algo en ti algo entre los dos
Algo em ti, algo entre nós dois
Que me hace insistir
Que me faz insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando olho em tuas pupilas, sei que Deus não deixou de existir
Y siento
E sinto
Algo en ti algo entre los dos
Algo em ti, algo entre nós dois
Que me hace insistir
Que me faz insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando olho em tuas pupilas, sei que Deus não deixou de existir
Tú lo haces vivir
Tu o fazes viver
Tú lo haces vivir
Tu o fazes viver
La vida es una colección de recuerdos
A vida é uma coleção de memórias
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
Mas nada como tu eu lembro tão bem
Desde la redondez que tienen tus labios
Desde a redondeza de teus lábios
Al olor de tu pelo
Ao cheiro do teu cabelo
Al color de tu piel
À cor da tua pele
No pienses que te irás y me voy a resignar
Não pense que vais embora e eu vou me resignar
Eres lo mejor que me ha pasado
És o melhor que me aconteceu
Entre lo mundano y lo sagrado
Entre o mundano e o sagrado
Y aún más
E ainda mais
Y siento
E sinto
Algo en ti algo entre los dos
Algo em ti, algo entre nós dois
Que me hace insistir
Que me faz insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando olho em tuas pupilas, sei que Deus não deixou de existir
Y siento
E sinto
Algo en ti algo entre los dos
Algo em ti, algo entre nós dois
Que me hace insistir
Que me faz insistir
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando olho em tuas pupilas, sei que Deus não deixou de existir
Tú lo haces vivir
Tu o fazes viver
Tú lo haces vivir
Tu o fazes viver
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quando tu, quando tu me tomas em teus braços
Quand je regarde dans tes yeux
Quando eu olho em teus olhos
Je vois que Dieu existe
Eu vejo que Deus existe
C'est pas dur d'y croire
Não é difícil acreditar
Y siento
E sinto
Algo en ti
Algo em ti
Y siento
E sinto
Que algo en mí
Que algo em mim
Y siento algo en mí
E sinto algo em mim
Algo
Algo
Algo en mí
Algo em mim
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
When you, when you take me in your arms
Quand je regarde dans tes yeux
When I look in your eyes
Je vois que Dieu existe
I see that God exists
C'est pas dur d'y croire
It's not hard to believe
Antes de conocerte el mundo era plano
Before knowing you the world was flat
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Even if you dispute it Mister Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
And I got tired of kissing frogs in vain
Pero el príncipe azul
But prince charming
Jamás lo encontré
I never found
Y así llegaste tú
And that's how you arrived
Devolviéndome la fe
Restoring my faith
Sin poemas y sin flores
Without poems and without flowers
Con defectos con errores
With defects with flaws
Pero en pie
But on foot
Y siento
And I feel
Algo en ti algo entre los dos
Something in your something between us both
Que me hace insistir
That makes me insist
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
When I look in your pupils I know God didn't stop existing
Y siento
And I feel
Algo en ti algo entre los dos
Something in your something between us both
Que me hace insistir
That makes me insist
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
When I look in your pupils I know God didn't stop existing
Tú lo haces vivir
You make him live
Tú lo haces vivir
You make him live
La vida es una colección de recuerdos
Life is a collection of memories
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
But I don't remember anything as well as you
Desde la redondez que tienen tus labios
From the roundness of your lips
Al olor de tu pelo
To the smell of your hair
Al color de tu piel
To the color of your skin
No pienses que te irás y me voy a resignar
Don't think that you'll go and I'll resign
Eres lo mejor que me ha pasado
You're the best thing that has happened to me
Entre lo mundano y lo sagrado
Between the mundane and the sacred
Y aún más
And even more
Y siento
And I feel
Algo en ti algo entre los dos
Something in your something between us both
Que me hace insistir
That makes me insist
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
When I look in your pupils I know God didn't stop existing
Y siento
And I feel
Algo en ti algo entre los dos
Something in your something between us both
Que me hace insistir
That makes me insist
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
When I look in your pupils I know God didn't stop existing
Tú lo haces vivir
You make him live
Tú lo haces vivir
You make him live
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
When you, when you take me in your arms
Quand je regarde dans tes yeux
When I look in your eyes
Je vois que Dieu existe
I see that God exists
C'est pas dur d'y croire
It's not hard to believe
Y siento
And I feel
Algo en ti
Something in you
Y siento
And I feel
Que algo en mí
That something in me
Y siento algo en mí
And I feel something in me
Algo
Something
Algo en mí
Something in me
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Wenn du, wenn du mich in deine Arme nimmst
Quand je regarde dans tes yeux
Wenn ich in deine Augen schaue
Je vois que Dieu existe
Ich sehe, dass Gott existiert
C'est pas dur d'y croire
Es ist nicht schwer daran zu glauben
Antes de conocerte el mundo era plano
Bevor ich dich traf, war die Welt flach
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Obwohl Sie es bestreiten, Herr Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
Und ich wurde müde, vergeblich Frösche zu küssen
Pero el príncipe azul
Aber den blauen Prinzen
Jamás lo encontré
Habe ich nie gefunden
Y así llegaste tú
Und so bist du gekommen
Devolviéndome la fe
Glauben zurückgebend
Sin poemas y sin flores
Ohne Gedichte und ohne Blumen
Con defectos con errores
Mit Fehlern, mit Fehlern
Pero en pie
Aber aufrecht
Y siento
Und ich fühle
Algo en ti algo entre los dos
Etwas in dir, etwas zwischen uns beiden
Que me hace insistir
Das mich drängt zu bestehen
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Wenn ich in deine Pupillen schaue, weiß ich, dass Gott nicht aufgehört hat zu existieren
Y siento
Und ich fühle
Algo en ti algo entre los dos
Etwas in dir, etwas zwischen uns beiden
Que me hace insistir
Das mich drängt zu bestehen
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Wenn ich in deine Pupillen schaue, weiß ich, dass Gott nicht aufgehört hat zu existieren
Tú lo haces vivir
Du lässt ihn leben
Tú lo haces vivir
Du lässt ihn leben
La vida es una colección de recuerdos
Das Leben ist eine Sammlung von Erinnerungen
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
Aber nichts erinnere ich so gut wie dich
Desde la redondez que tienen tus labios
Von der Rundheit deiner Lippen
Al olor de tu pelo
Zum Geruch deines Haares
Al color de tu piel
Zur Farbe deiner Haut
No pienses que te irás y me voy a resignar
Denke nicht, dass du gehen wirst und ich werde resignieren
Eres lo mejor que me ha pasado
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Entre lo mundano y lo sagrado
Zwischen dem Weltlichen und dem Heiligen
Y aún más
Und noch mehr
Y siento
Und ich fühle
Algo en ti algo entre los dos
Etwas in dir, etwas zwischen uns beiden
Que me hace insistir
Das mich drängt zu bestehen
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Wenn ich in deine Pupillen schaue, weiß ich, dass Gott nicht aufgehört hat zu existieren
Y siento
Und ich fühle
Algo en ti algo entre los dos
Etwas in dir, etwas zwischen uns beiden
Que me hace insistir
Das mich drängt zu bestehen
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Wenn ich in deine Pupillen schaue, weiß ich, dass Gott nicht aufgehört hat zu existieren
Tú lo haces vivir
Du lässt ihn leben
Tú lo haces vivir
Du lässt ihn leben
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Wenn du, wenn du mich in deine Arme nimmst
Quand je regarde dans tes yeux
Wenn ich in deine Augen schaue
Je vois que Dieu existe
Ich sehe, dass Gott existiert
C'est pas dur d'y croire
Es ist nicht schwer daran zu glauben
Y siento
Und ich fühle
Algo en ti
Etwas in dir
Y siento
Und ich fühle
Que algo en mí
Dass etwas in mir ist
Y siento algo en mí
Und ich fühle etwas in mir
Algo
Etwas
Algo en mí
Etwas in mir
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quando tu, quando mi prendi tra le tue braccia
Quand je regarde dans tes yeux
Quando guardo nei tuoi occhi
Je vois que Dieu existe
Vedo che Dio esiste
C'est pas dur d'y croire
Non è difficile crederci
Antes de conocerte el mundo era plano
Prima di conoscerti il mondo era piatto
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Anche se lo discuti tu, Signor Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
E mi sono stancato di baciare rane invano
Pero el príncipe azul
Ma il principe azzurro
Jamás lo encontré
Non l'ho mai trovato
Y así llegaste tú
E così sei arrivato tu
Devolviéndome la fe
Ridandomi la fede
Sin poemas y sin flores
Senza poesie e senza fiori
Con defectos con errores
Con difetti con errori
Pero en pie
Ma in piedi
Y siento
E sento
Algo en ti algo entre los dos
Qualcosa in te, qualcosa tra noi due
Que me hace insistir
Che mi fa insistere
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando guardo nelle tue pupille so che Dio non ha smesso di esistere
Y siento
E sento
Algo en ti algo entre los dos
Qualcosa in te, qualcosa tra noi due
Que me hace insistir
Che mi fa insistere
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando guardo nelle tue pupille so che Dio non ha smesso di esistere
Tú lo haces vivir
Tu lo fai vivere
Tú lo haces vivir
Tu lo fai vivere
La vida es una colección de recuerdos
La vita è una collezione di ricordi
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
Ma niente come te ricordo così bene
Desde la redondez que tienen tus labios
Dalla rotondità delle tue labbra
Al olor de tu pelo
All'odore dei tuoi capelli
Al color de tu piel
Al colore della tua pelle
No pienses que te irás y me voy a resignar
Non pensare che te ne andrai e mi rassegnerò
Eres lo mejor que me ha pasado
Sei la cosa migliore che mi sia mai capitata
Entre lo mundano y lo sagrado
Tra il mondano e il sacro
Y aún más
E ancora di più
Y siento
E sento
Algo en ti algo entre los dos
Qualcosa in te, qualcosa tra noi due
Que me hace insistir
Che mi fa insistere
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando guardo nelle tue pupille so che Dio non ha smesso di esistere
Y siento
E sento
Algo en ti algo entre los dos
Qualcosa in te, qualcosa tra noi due
Que me hace insistir
Che mi fa insistere
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Quando guardo nelle tue pupille so che Dio non ha smesso di esistere
Tú lo haces vivir
Tu lo fai vivere
Tú lo haces vivir
Tu lo fai vivere
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Quando tu, quando mi prendi tra le tue braccia
Quand je regarde dans tes yeux
Quando guardo nei tuoi occhi
Je vois que Dieu existe
Vedo che Dio esiste
C'est pas dur d'y croire
Non è difficile crederci
Y siento
E sento
Algo en ti
Qualcosa in te
Y siento
E sento
Que algo en mí
Qualcosa in me
Y siento algo en mí
E sento qualcosa in me
Algo
Qualcosa
Algo en mí
Qualcosa in me
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Ketika kamu, ketika kamu memelukku dalam pelukanmu
Quand je regarde dans tes yeux
Ketika aku melihat ke dalam matamu
Je vois que Dieu existe
Aku melihat bahwa Tuhan itu ada
C'est pas dur d'y croire
Tidak sulit untuk percaya
Antes de conocerte el mundo era plano
Sebelum aku mengenalmu, dunia itu datar
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
Meskipun Anda membantahnya, Tuan Galilei
Y me cansé de besar ranas en vano
Dan aku lelah mencium katak dengan sia-sia
Pero el príncipe azul
Tapi pangeran biru
Jamás lo encontré
Tak pernah kutemukan
Y así llegaste tú
Dan begitu kau datang
Devolviéndome la fe
Mengembalikan imanku
Sin poemas y sin flores
Tanpa puisi dan tanpa bunga
Con defectos con errores
Dengan cacat dan kesalahan
Pero en pie
Tapi masih berdiri
Y siento
Dan aku merasa
Algo en ti algo entre los dos
Ada sesuatu di dalam dirimu, sesuatu di antara kita berdua
Que me hace insistir
Yang membuatku terus berusaha
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Ketika aku melihat ke dalam matamu, aku tahu bahwa Tuhan tidak berhenti ada
Y siento
Dan aku merasa
Algo en ti algo entre los dos
Ada sesuatu di dalam dirimu, sesuatu di antara kita berdua
Que me hace insistir
Yang membuatku terus berusaha
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Ketika aku melihat ke dalam matamu, aku tahu bahwa Tuhan tidak berhenti ada
Tú lo haces vivir
Kau membuatnya hidup
Tú lo haces vivir
Kau membuatnya hidup
La vida es una colección de recuerdos
Hidup adalah kumpulan kenangan
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
Tapi tidak ada yang aku ingat sebaik dirimu
Desde la redondez que tienen tus labios
Dari bentuk bulat bibirmu
Al olor de tu pelo
Hingga aroma rambutmu
Al color de tu piel
Hingga warna kulitmu
No pienses que te irás y me voy a resignar
Jangan pikir bahwa kamu akan pergi dan aku akan menyerah
Eres lo mejor que me ha pasado
Kamu adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku
Entre lo mundano y lo sagrado
Antara yang duniawi dan yang sakral
Y aún más
Dan bahkan lebih
Y siento
Dan aku merasa
Algo en ti algo entre los dos
Ada sesuatu di dalam dirimu, sesuatu di antara kita berdua
Que me hace insistir
Yang membuatku terus berusaha
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Ketika aku melihat ke dalam matamu, aku tahu bahwa Tuhan tidak berhenti ada
Y siento
Dan aku merasa
Algo en ti algo entre los dos
Ada sesuatu di dalam dirimu, sesuatu di antara kita berdua
Que me hace insistir
Yang membuatku terus berusaha
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
Ketika aku melihat ke dalam matamu, aku tahu bahwa Tuhan tidak berhenti ada
Tú lo haces vivir
Kau membuatnya hidup
Tú lo haces vivir
Kau membuatnya hidup
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
Ketika kamu, ketika kamu memelukku dalam pelukanmu
Quand je regarde dans tes yeux
Ketika aku melihat ke dalam matamu
Je vois que Dieu existe
Aku melihat bahwa Tuhan itu ada
C'est pas dur d'y croire
Tidak sulit untuk percaya
Y siento
Dan aku merasa
Algo en ti
Ada sesuatu di dalam dirimu
Y siento
Dan aku merasa
Que algo en mí
Ada sesuatu di dalam diriku
Y siento algo en mí
Dan aku merasa ada sesuatu di dalam diriku
Algo
Sesuatu
Algo en mí
Sesuatu di dalam diriku
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
เมื่อคุณ คุณกอดฉันเข้าไปในแขนของคุณ
Quand je regarde dans tes yeux
เมื่อฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ
Je vois que Dieu existe
ฉันเห็นว่าพระเจ้ามีอยู่จริง
C'est pas dur d'y croire
ไม่ยากที่จะเชื่อ
Antes de conocerte el mundo era plano
ก่อนที่ฉันจะได้พบคุณ โลกนั้นเป็นแผ่นดินแบน
Aunque lo discuta usted Señor Galilei
แม้ว่าคุณจะโต้วาที นายกาลิเลโอ
Y me cansé de besar ranas en vano
และฉันเบื่อที่จะจูบกบไร้ประโยชน์
Pero el príncipe azul
แต่เจ้าชายสีฟ้า
Jamás lo encontré
ฉันไม่เคยพบเจอ
Y así llegaste tú
และคุณก็มาถึง
Devolviéndome la fe
คืนความศรัทธาให้ฉัน
Sin poemas y sin flores
ไม่มีบทกวี ไม่มีดอกไม้
Con defectos con errores
มีข้อบกพร่อง มีความผิดพลาด
Pero en pie
แต่ยังคงยืน
Y siento
และฉันรู้สึก
Algo en ti algo entre los dos
มีบางอย่างในคุณ บางอย่างระหว่างเรา
Que me hace insistir
ที่ทำให้ฉันยังคงยืน
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
เมื่อฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ ฉันรู้ว่าพระเจ้ายังคงมีอยู่
Y siento
และฉันรู้สึก
Algo en ti algo entre los dos
มีบางอย่างในคุณ บางอย่างระหว่างเรา
Que me hace insistir
ที่ทำให้ฉันยังคงยืน
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
เมื่อฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ ฉันรู้ว่าพระเจ้ายังคงมีอยู่
Tú lo haces vivir
คุณทำให้พระเจ้ายังคงมีชีวิต
Tú lo haces vivir
คุณทำให้พระเจ้ายังคงมีชีวิต
La vida es una colección de recuerdos
ชีวิตคือการสะสมความทรงจำ
Pero a nada como tú recuerdo tan bien
แต่ไม่มีอะไรที่ฉันจะจำได้ดีเท่าคุณ
Desde la redondez que tienen tus labios
ตั้งแต่ความกลมกลืนของริมฝีปากของคุณ
Al olor de tu pelo
ถึงกลิ่นของผมของคุณ
Al color de tu piel
ถึงสีของผิวของคุณ
No pienses que te irás y me voy a resignar
อย่าคิดว่าคุณจะไปและฉันจะยอมแพ้
Eres lo mejor que me ha pasado
คุณคือสิ่งที่ดีที่สุดที่เคยเกิดขึ้นกับฉัน
Entre lo mundano y lo sagrado
ระหว่างสิ่งที่เป็นโลกนี้และสิ่งศักดิ์สิทธิ์
Y aún más
และยังมากกว่า
Y siento
และฉันรู้สึก
Algo en ti algo entre los dos
มีบางอย่างในคุณ บางอย่างระหว่างเรา
Que me hace insistir
ที่ทำให้ฉันยังคงยืน
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
เมื่อฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ ฉันรู้ว่าพระเจ้ายังคงมีอยู่
Y siento
และฉันรู้สึก
Algo en ti algo entre los dos
มีบางอย่างในคุณ บางอย่างระหว่างเรา
Que me hace insistir
ที่ทำให้ฉันยังคงยืน
Cuando miro en tus pupilas sé que Dios no dejó de existir
เมื่อฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ ฉันรู้ว่าพระเจ้ายังคงมีอยู่
Tú lo haces vivir
คุณทำให้พระเจ้ายังคงมีชีวิต
Tú lo haces vivir
คุณทำให้พระเจ้ายังคงมีชีวิต
Quand tu, quand tu me prends dans tes bras
เมื่อคุณ คุณกอดฉันเข้าไปในแขนของคุณ
Quand je regarde dans tes yeux
เมื่อฉันมองลงไปในดวงตาของคุณ
Je vois que Dieu existe
ฉันเห็นว่าพระเจ้ามีอยู่จริง
C'est pas dur d'y croire
ไม่ยากที่จะเชื่อ
Y siento
และฉันรู้สึก
Algo en ti
มีบางอย่างในคุณ
Y siento
และฉันรู้สึก
Que algo en mí
มีบางอย่างในฉัน
Y siento algo en mí
และฉันรู้สึกมีบางอย่างในฉัน
Algo
บางอย่าง
Algo en mí
บางอย่างในฉัน

Curiosités sur la chanson En Tus Pupilas de Shakira

Sur quels albums la chanson “En Tus Pupilas” a-t-elle été lancée par Shakira?
Shakira a lancé la chanson sur les albums “Fijación Oral, Vol.1” en 2005, “Fijación Oral, Vol. 1” en 2005, et “Oral Fixation Volumes 1 & 2” en 2006.
Qui a composé la chanson “En Tus Pupilas” de Shakira?
La chanson “En Tus Pupilas” de Shakira a été composée par Shakira Mebarak Ripoll, Luis Fernando Ochoa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop