Forgive us our trespasses
As we forgive those who have trespassed against us
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
In cello et in terra fiat voluntas tua
Gloria spiritui sancto
What language do you speak?
If you speak at all
Are you some kind of freak
Who lives to raise the ones who fall?
Hey, would you tell me why
The cat fights the dog?
Do you go to the mosque
Or the synagogue?
And if our fates have all been wrapped around your finger
And if you wrote the script then why the troublemakers?
How do you do? How does it feel to be so high
And are you happy? Do you ever cry?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
You've made mistakes, well that's okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Will you forgive mine?
Hey, do you feel our pain
And walk in our shoes?
Have you ever felt starved
Or is your belly always full?
How many people die
And hurt in your name?
Hey, does that make you proud
Or does it bring you shame?
And if our fates have all been wrapped around your finger
And if you wrote the script then why the troublemakers?
How do you do? How does it feel to be so high
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
You've made mistakes, well that's okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Will you forgive mine?
Forgive us our trespasses
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Forgive us our trespasses
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
How do you do? How does it feel to be so high
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
You've made mistakes, well that's okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
How do you do? How does it feel to be so high
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
You've made mistakes, and that's okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Will you forgive mine?
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those who have trespassed against us
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien, pain quotidien, pain quotidien
In cello et in terra fiat voluntas tua
In cello et in terra fiat voluntas tua
Gloria spiritui sancto
Gloria spiritui sancto
What language do you speak?
Quelle langue parles-tu ?
If you speak at all
Si tu parles du tout
Are you some kind of freak
Es-tu une sorte de monstre
Who lives to raise the ones who fall?
Qui vit pour relever ceux qui tombent ?
Hey, would you tell me why
Hé, peux-tu me dire pourquoi
The cat fights the dog?
Le chat se bat avec le chien ?
Do you go to the mosque
Vas-tu à la mosquée
Or the synagogue?
Ou à la synagogue ?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Et si nos destins ont tous été enroulés autour de ton doigt
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Et si tu as écrit le scénario alors pourquoi les fauteurs de troubles ?
How do you do? How does it feel to be so high
Comment ça va ? Comment ça fait d'être si haut
And are you happy? Do you ever cry?
Et es-tu heureux ? Pleures-tu parfois ?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
Es-tu parfois timide ? (Je pleure parfois)
You've made mistakes, well that's okay
Tu as fait des erreurs, eh bien c'est okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Parce que nous en faisons tous mais si je pardonne les tiennes
Will you forgive mine?
Pardonneras-tu les miennes ?
Hey, do you feel our pain
Hé, ressens-tu notre douleur
And walk in our shoes?
Et marches-tu dans nos chaussures ?
Have you ever felt starved
As-tu déjà eu faim
Or is your belly always full?
Ou ton ventre est-il toujours plein ?
How many people die
Combien de personnes meurent
And hurt in your name?
Et souffrent en ton nom ?
Hey, does that make you proud
Hé, cela te rend-il fier
Or does it bring you shame?
Ou cela te fait-il honte ?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Et si nos destins ont tous été enroulés autour de ton doigt
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Et si tu as écrit le scénario alors pourquoi les fauteurs de troubles ?
How do you do? How does it feel to be so high
Comment ça va ? Comment ça fait d'être si haut
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Et es-tu heureux ? Pleures-tu parfois ? (Es-tu parfois timide ?)
You've made mistakes, well that's okay
Tu as fait des erreurs, eh bien c'est okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Parce que nous en faisons tous mais si je pardonne les tiennes
Will you forgive mine?
Pardonneras-tu les miennes ?
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pain quotidien (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pain quotidien (ya Allah)
Forgive us our trespasses
Pardonne-nous nos offenses
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien (mechilah), pain quotidien, pain quotidien
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
À toi le royaume, la puissance et la gloire, Amen
How do you do? How does it feel to be so high
Comment ça va ? Comment ça fait d'être si haut
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Et es-tu heureux ? Pleures-tu parfois ? (Es-tu parfois timide ?)
You've made mistakes, well that's okay
Tu as fait des erreurs, eh bien c'est okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Parce que nous en faisons tous mais si je pardonne les tiennes
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
Pardonneras-tu les miennes ? (Pardonneras-tu les miennes ?)
How do you do? How does it feel to be so high
Comment ça va ? Comment ça fait d'être si haut
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Et es-tu heureux ? Pleures-tu parfois ? (Es-tu parfois timide ?)
You've made mistakes, and that's okay
Tu as fait des erreurs, et c'est okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Parce que nous en faisons tous mais si je pardonne les tiennes
Will you forgive mine?
Pardonneras-tu les miennes ?
Forgive us our trespasses
Perdoa-nos as nossas ofensas
As we forgive those who have trespassed against us
Como nós perdoamos a quem nos tem ofendido
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia, pão de cada dia, pão de cada dia
In cello et in terra fiat voluntas tua
In cello et in terra fiat voluntas tua
Gloria spiritui sancto
Glória ao Espírito Santo
What language do you speak?
Que língua você fala?
If you speak at all
Se você fala alguma coisa
Are you some kind of freak
Você é algum tipo de aberração
Who lives to raise the ones who fall?
Que vive para levantar aqueles que caem?
Hey, would you tell me why
Ei, você poderia me dizer por que
The cat fights the dog?
O gato briga com o cachorro?
Do you go to the mosque
Você vai à mesquita
Or the synagogue?
Ou à sinagoga?
And if our fates have all been wrapped around your finger
E se nossos destinos estiverem todos enrolados em seu dedo
And if you wrote the script then why the troublemakers?
E se você escreveu o roteiro, então por que os encrenqueiros?
How do you do? How does it feel to be so high
Como você está? Como se sente estando tão alto
And are you happy? Do you ever cry?
E você está feliz? Você já chorou?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
Você é às vezes tímido? (Eu às vezes choro)
You've made mistakes, well that's okay
Você cometeu erros, bem, isso é normal
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos nós temos, mas se eu perdoar os seus
Will you forgive mine?
Você perdoará os meus?
Hey, do you feel our pain
Ei, você sente nossa dor
And walk in our shoes?
E anda em nossos sapatos?
Have you ever felt starved
Você já sentiu fome
Or is your belly always full?
Ou sua barriga está sempre cheia?
How many people die
Quantas pessoas morrem
And hurt in your name?
E se machucam em seu nome?
Hey, does that make you proud
Ei, isso te deixa orgulhoso
Or does it bring you shame?
Ou isso te envergonha?
And if our fates have all been wrapped around your finger
E se nossos destinos estiverem todos enrolados em seu dedo
And if you wrote the script then why the troublemakers?
E se você escreveu o roteiro, então por que os encrenqueiros?
How do you do? How does it feel to be so high
Como você está? Como se sente estando tão alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
E você está feliz? Você já chorou? (Você é às vezes tímido?)
You've made mistakes, well that's okay
Você cometeu erros, bem, isso é normal
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos nós temos, mas se eu perdoar os seus
Will you forgive mine?
Você perdoará os meus?
Forgive us our trespasses
Perdoa-nos as nossas ofensas
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Como nós perdoamos a quem nos tem ofendido (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pão de cada dia (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pão de cada dia (ya Allah)
Forgive us our trespasses
Perdoa-nos as nossas ofensas
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Como nós perdoamos a quem nos tem ofendido (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia (mechilah), pão de cada dia, pão de cada dia
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
Teu é o reino, o poder e a glória, Amém
How do you do? How does it feel to be so high
Como você está? Como se sente estando tão alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
E você está feliz? Você já chorou? (Você é às vezes tímido?)
You've made mistakes, well that's okay
Você cometeu erros, bem, isso é normal
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos nós temos, mas se eu perdoar os seus
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
Você perdoará os meus? (Você perdoará os meus?)
How do you do? How does it feel to be so high
Como você está? Como se sente estando tão alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
E você está feliz? Você já chorou? (Você é às vezes tímido?)
You've made mistakes, and that's okay
Você cometeu erros, e isso é normal
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos nós temos, mas se eu perdoar os seus
Will you forgive mine?
Você perdoará os meus?
Forgive us our trespasses
Perdónanos nuestras ofensas
As we forgive those who have trespassed against us
Como nosotros perdonamos a los que nos han ofendido
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
Danos hoy nuestro pan de cada día, pan de cada día, pan de cada día
In cello et in terra fiat voluntas tua
En el cielo y en la tierra hágase tu voluntad
Gloria spiritui sancto
Gloria al Espíritu Santo
What language do you speak?
¿Qué idioma hablas?
If you speak at all
Si es que hablas en absoluto
Are you some kind of freak
¿Eres algún tipo de bicho raro
Who lives to raise the ones who fall?
Que vive para levantar a los que caen?
Hey, would you tell me why
Oye, ¿me dirías por qué
The cat fights the dog?
El gato pelea con el perro?
Do you go to the mosque
¿Vas a la mezquita
Or the synagogue?
O a la sinagoga?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Y si nuestros destinos han estado todos envueltos en tu dedo
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Y si tú escribiste el guión entonces ¿por qué los alborotadores?
How do you do? How does it feel to be so high
¿Cómo estás? ¿Cómo se siente estar tan alto
And are you happy? Do you ever cry?
Y eres feliz? ¿Alguna vez lloras?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
¿Eres a veces tímido? (Yo a veces lloro)
You've made mistakes, well that's okay
Has cometido errores, bueno, eso está bien
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos lo hacemos pero si yo perdono los tuyos
Will you forgive mine?
¿Perdonarás los míos?
Hey, do you feel our pain
Oye, ¿sientes nuestro dolor
And walk in our shoes?
Y caminas en nuestros zapatos?
Have you ever felt starved
¿Alguna vez has sentido hambre
Or is your belly always full?
O siempre está llena tu barriga?
How many people die
¿Cuántas personas mueren
And hurt in your name?
Y sufren en tu nombre?
Hey, does that make you proud
Oye, ¿eso te hace sentir orgulloso
Or does it bring you shame?
O te da vergüenza?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Y si nuestros destinos han estado todos envueltos en tu dedo
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Y si tú escribiste el guión entonces ¿por qué los alborotadores?
How do you do? How does it feel to be so high
¿Cómo estás? ¿Cómo se siente estar tan alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Y eres feliz? ¿Alguna vez lloras? (¿Eres a veces tímido?)
You've made mistakes, well that's okay
Has cometido errores, bueno, eso está bien
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos lo hacemos pero si yo perdono los tuyos
Will you forgive mine?
¿Perdonarás los míos?
Forgive us our trespasses
Perdónanos nuestras ofensas
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Como nosotros perdonamos a los que nos han ofendido (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Danos hoy nuestro pan de cada día (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pan de cada día (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pan de cada día (ya Allah)
Forgive us our trespasses
Perdónanos nuestras ofensas
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Como nosotros perdonamos a los que nos han ofendido (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Danos hoy nuestro pan de cada día (mechilah), pan de cada día, pan de cada día
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
Tuyo es el reino y el poder y la gloria, Amén
How do you do? How does it feel to be so high
¿Cómo estás? ¿Cómo se siente estar tan alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Y eres feliz? ¿Alguna vez lloras? (¿Eres a veces tímido?)
You've made mistakes, well that's okay
Has cometido errores, bueno, eso está bien
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos lo hacemos pero si yo perdono los tuyos
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
¿Perdonarás los míos? (¿Perdonarás los míos?)
How do you do? How does it feel to be so high
¿Cómo estás? ¿Cómo se siente estar tan alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Y eres feliz? ¿Alguna vez lloras? (¿Eres a veces tímido?)
You've made mistakes, and that's okay
Has cometido errores, y eso está bien
'Cause we all have but if I forgive yours
Porque todos lo hacemos pero si yo perdono los tuyos
Will you forgive mine?
¿Perdonarás los míos?
Forgive us our trespasses
Vergib uns unsere Vergehen
As we forgive those who have trespassed against us
Wie wir denen vergeben, die gegen uns verstoßen haben
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
Gib uns heute unser tägliches Brot, tägliches Brot, tägliches Brot
In cello et in terra fiat voluntas tua
In cello et in terra fiat voluntas tua
Gloria spiritui sancto
Gloria spiritui sancto
What language do you speak?
Welche Sprache sprichst du?
If you speak at all
Sprichst du überhaupt?
Are you some kind of freak
Bist du eine Art Freak
Who lives to raise the ones who fall?
Der lebt, um die zu erheben, die fallen?
Hey, would you tell me why
Hey, kannst du mir sagen, warum
The cat fights the dog?
Die Katze gegen den Hund kämpft?
Do you go to the mosque
Gehst du zur Moschee
Or the synagogue?
Oder zur Synagoge?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Und wenn unsere Schicksale alle um deinen Finger gewickelt wurden
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Und wenn du das Drehbuch geschrieben hast, warum dann die Unruhestifter?
How do you do? How does it feel to be so high
Wie geht es dir? Wie fühlt es sich an, so hoch zu sein
And are you happy? Do you ever cry?
Und bist du glücklich? Weinst du jemals?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
Bist du manchmal schüchtern? (Ich weine manchmal)
You've made mistakes, well that's okay
Du hast Fehler gemacht, das ist okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Denn wir alle haben welche, aber wenn ich deine vergebe
Will you forgive mine?
Wirst du meine vergeben?
Hey, do you feel our pain
Hey, fühlst du unseren Schmerz
And walk in our shoes?
Und gehst in unseren Schuhen?
Have you ever felt starved
Hast du jemals Hunger gefühlt
Or is your belly always full?
Oder ist dein Bauch immer voll?
How many people die
Wie viele Menschen sterben
And hurt in your name?
Und leiden in deinem Namen?
Hey, does that make you proud
Hey, macht dich das stolz
Or does it bring you shame?
Oder bringt es dir Scham?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Und wenn unsere Schicksale alle um deinen Finger gewickelt wurden
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Und wenn du das Drehbuch geschrieben hast, warum dann die Unruhestifter?
How do you do? How does it feel to be so high
Wie geht es dir? Wie fühlt es sich an, so hoch zu sein
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Und bist du glücklich? Weinst du jemals? (Bist du manchmal schüchtern?)
You've made mistakes, well that's okay
Du hast Fehler gemacht, das ist okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Denn wir alle haben welche, aber wenn ich deine vergebe
Will you forgive mine?
Wirst du meine vergeben?
Forgive us our trespasses
Vergib uns unsere Vergehen
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Wie wir denen vergeben, die gegen uns verstoßen haben (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Gib uns heute unser tägliches Brot (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Tägliches Brot (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Tägliches Brot (ya Allah)
Forgive us our trespasses
Vergib uns unsere Vergehen
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Wie wir denen vergeben, die gegen uns verstoßen haben (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Gib uns heute unser tägliches Brot (mechilah), tägliches Brot, tägliches Brot
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
Dein ist das Reich und die Macht und die Herrlichkeit, Amen
How do you do? How does it feel to be so high
Wie geht es dir? Wie fühlt es sich an, so hoch zu sein
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Und bist du glücklich? Weinst du jemals? (Bist du manchmal schüchtern?)
You've made mistakes, well that's okay
Du hast Fehler gemacht, das ist okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Denn wir alle haben welche, aber wenn ich deine vergebe
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
Wirst du meine vergeben? (Wirst du meine vergeben?)
How do you do? How does it feel to be so high
Wie geht es dir? Wie fühlt es sich an, so hoch zu sein
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Und bist du glücklich? Weinst du jemals? (Bist du manchmal schüchtern?)
You've made mistakes, and that's okay
Du hast Fehler gemacht, und das ist okay
'Cause we all have but if I forgive yours
Denn wir alle haben welche, aber wenn ich deine vergebe
Will you forgive mine?
Wirst du meine vergeben?
Forgive us our trespasses
Perdona le nostre offese
As we forgive those who have trespassed against us
Come noi perdoniamo coloro che ci hanno offeso
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
Dacci oggi il nostro pane quotidiano, pane quotidiano, pane quotidiano
In cello et in terra fiat voluntas tua
In cielo e in terra sia fatta la tua volontà
Gloria spiritui sancto
Gloria allo Spirito Santo
What language do you speak?
Che lingua parli?
If you speak at all
Se parli affatto
Are you some kind of freak
Sei una sorta di strano
Who lives to raise the ones who fall?
Che vive per sollevare quelli che cadono?
Hey, would you tell me why
Ehi, mi dirai perché
The cat fights the dog?
Il gatto combatte il cane?
Do you go to the mosque
Vai alla moschea
Or the synagogue?
O alla sinagoga?
And if our fates have all been wrapped around your finger
E se i nostri destini sono stati tutti avvolti attorno al tuo dito
And if you wrote the script then why the troublemakers?
E se hai scritto la sceneggiatura, allora perché i fautori di guai?
How do you do? How does it feel to be so high
Come stai? Come ti senti ad essere così in alto
And are you happy? Do you ever cry?
E sei felice? Piangi mai?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
Sei a volte timido? (Io a volte piango)
You've made mistakes, well that's okay
Hai commesso errori, beh, va bene
'Cause we all have but if I forgive yours
Perché tutti ne abbiamo, ma se io perdono i tuoi
Will you forgive mine?
Perdonerai i miei?
Hey, do you feel our pain
Ehi, senti il nostro dolore
And walk in our shoes?
E cammini nelle nostre scarpe?
Have you ever felt starved
Hai mai sentito la fame
Or is your belly always full?
O il tuo stomaco è sempre pieno?
How many people die
Quante persone muoiono
And hurt in your name?
E soffrono nel tuo nome?
Hey, does that make you proud
Ehi, ti rende orgoglioso
Or does it bring you shame?
O ti fa vergognare?
And if our fates have all been wrapped around your finger
E se i nostri destini sono stati tutti avvolti attorno al tuo dito
And if you wrote the script then why the troublemakers?
E se hai scritto la sceneggiatura, allora perché i fautori di guai?
How do you do? How does it feel to be so high
Come stai? Come ti senti ad essere così in alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
E sei felice? Piangi mai? (Sei a volte timido?)
You've made mistakes, well that's okay
Hai commesso errori, beh, va bene
'Cause we all have but if I forgive yours
Perché tutti ne abbiamo, ma se io perdono i tuoi
Will you forgive mine?
Perdonerai i miei?
Forgive us our trespasses
Perdona le nostre offese
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Come noi perdoniamo coloro che ci hanno offeso (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Dacci oggi il nostro pane quotidiano (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pane quotidiano (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Pane quotidiano (ya Allah)
Forgive us our trespasses
Perdona le nostre offese
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Come noi perdoniamo coloro che ci hanno offeso (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Dacci oggi il nostro pane quotidiano (mechilah), pane quotidiano, pane quotidiano
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
Tuo è il regno e la potenza e la gloria, Amen
How do you do? How does it feel to be so high
Come stai? Come ti senti ad essere così in alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
E sei felice? Piangi mai? (Sei a volte timido?)
You've made mistakes, well that's okay
Hai commesso errori, beh, va bene
'Cause we all have but if I forgive yours
Perché tutti ne abbiamo, ma se io perdono i tuoi
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
Perdonerai i miei? (Perdonerai i miei?)
How do you do? How does it feel to be so high
Come stai? Come ti senti ad essere così in alto
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
E sei felice? Piangi mai? (Sei a volte timido?)
You've made mistakes, and that's okay
Hai commesso errori, e va bene
'Cause we all have but if I forgive yours
Perché tutti ne abbiamo, ma se io perdono i tuoi
Will you forgive mine?
Perdonerai i miei?
Forgive us our trespasses
Ampunilah kesalahan kami
As we forgive those who have trespassed against us
Sebagaimana kami mengampuni mereka yang telah berbuat salah kepada kami
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
Berikanlah kami rezeki hari ini, rezeki hari ini, rezeki hari ini
In cello et in terra fiat voluntas tua
Di langit dan di bumi, jadilah kehendak-Mu
Gloria spiritui sancto
Gloria bagi Roh Kudus
What language do you speak?
Bahasa apa yang kamu bicarakan?
If you speak at all
Jika kamu berbicara sama sekali
Are you some kind of freak
Apakah kamu semacam aneh
Who lives to raise the ones who fall?
Yang hidup untuk menaikkan mereka yang jatuh?
Hey, would you tell me why
Hei, bisakah kamu memberi tahu saya mengapa
The cat fights the dog?
Kucing bertarung dengan anjing?
Do you go to the mosque
Apakah kamu pergi ke masjid
Or the synagogue?
Atau sinagoge?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Dan jika takdir kami semua telah terikat di jari Anda
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Dan jika Anda menulis skripnya, lalu mengapa para pembuat masalah?
How do you do? How does it feel to be so high
Bagaimana kabarmu? Bagaimana rasanya berada di puncak
And are you happy? Do you ever cry?
Dan apakah kamu bahagia? Apakah kamu pernah menangis?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
Apakah kamu kadang-kadang pemalu? (Saya kadang-kadang menangis)
You've made mistakes, well that's okay
Kamu telah membuat kesalahan, baik itu tidak masalah
'Cause we all have but if I forgive yours
Karena kita semua memiliki tetapi jika saya memaafkan milikmu
Will you forgive mine?
Akankah kamu memaafkan milikku?
Hey, do you feel our pain
Hei, apakah kamu merasakan rasa sakit kami
And walk in our shoes?
Dan berjalan di sepatu kami?
Have you ever felt starved
Apakah kamu pernah merasa kelaparan
Or is your belly always full?
Atau apakah perutmu selalu penuh?
How many people die
Berapa banyak orang yang mati
And hurt in your name?
Dan terluka atas nama Anda?
Hey, does that make you proud
Hei, apakah itu membuat Anda bangga
Or does it bring you shame?
Atau apakah itu membuat Anda malu?
And if our fates have all been wrapped around your finger
Dan jika takdir kami semua telah terikat di jari Anda
And if you wrote the script then why the troublemakers?
Dan jika Anda menulis skripnya, lalu mengapa para pembuat masalah?
How do you do? How does it feel to be so high
Bagaimana kabarmu? Bagaimana rasanya berada di puncak
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Dan apakah kamu bahagia? Apakah kamu pernah menangis? (Apakah kamu kadang-kadang pemalu?)
You've made mistakes, well that's okay
Kamu telah membuat kesalahan, baik itu tidak masalah
'Cause we all have but if I forgive yours
Karena kita semua memiliki tetapi jika saya memaafkan milikmu
Will you forgive mine?
Akankah kamu memaafkan milikku?
Forgive us our trespasses
Ampunilah kesalahan kami
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
Sebagaimana kami mengampuni mereka yang telah berbuat salah kepada kami (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
Berikanlah kami rezeki hari ini (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Rezeki hari ini (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
Rezeki hari ini (ya Allah)
Forgive us our trespasses
Ampunilah kesalahan kami
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
Sebagaimana kami mengampuni mereka yang telah berbuat salah kepada kami (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
Berikanlah kami rezeki hari ini (mechilah), rezeki hari ini, rezeki hari ini
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
Milik-Mulah kerajaan dan kekuasaan dan kemuliaan, Amin
How do you do? How does it feel to be so high
Bagaimana kabarmu? Bagaimana rasanya berada di puncak
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Dan apakah kamu bahagia? Apakah kamu pernah menangis? (Apakah kamu kadang-kadang pemalu?)
You've made mistakes, well that's okay
Kamu telah membuat kesalahan, baik itu tidak masalah
'Cause we all have but if I forgive yours
Karena kita semua memiliki tetapi jika saya memaafkan milikmu
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
Akankah kamu memaafkan milikku? (Akankah kamu memaafkan milikku?)
How do you do? How does it feel to be so high
Bagaimana kabarmu? Bagaimana rasanya berada di puncak
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
Dan apakah kamu bahagia? Apakah kamu pernah menangis? (Apakah kamu kadang-kadang pemalu?)
You've made mistakes, and that's okay
Kamu telah membuat kesalahan, dan itu tidak masalah
'Cause we all have but if I forgive yours
Karena kita semua memiliki tetapi jika saya memaafkan milikmu
Will you forgive mine?
Akankah kamu memaafkan milikku?
Forgive us our trespasses
โปรดอภัยให้ความผิดของเรา
As we forgive those who have trespassed against us
เหมือนที่เราอภัยให้ผู้ที่ทำผิดต่อเรา
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
ให้เราขนมปังประจำวันของเรา ขนมปังประจำวัน ขนมปังประจำวัน
In cello et in terra fiat voluntas tua
In cello et in terra fiat voluntas tua
Gloria spiritui sancto
Gloria spiritui sancto
What language do you speak?
คุณพูดภาษาอะไร?
If you speak at all
ถ้าคุณพูดอยู่เลย
Are you some kind of freak
คุณเป็นคนแปลกประหลาดหรือเปล่า
Who lives to raise the ones who fall?
ที่มีชีวิตเพื่อช่วยคนที่ตกต่ำ?
Hey, would you tell me why
เฮ้, คุณจะบอกฉันไหม
The cat fights the dog?
ทำไมแมวถึงต้องต่อสู้กับหมา?
Do you go to the mosque
คุณไปมัสยิดหรือ
Or the synagogue?
หรือวัดยิว?
And if our fates have all been wrapped around your finger
และถ้าชะตาของเราทั้งหมดถูกมัดรวมอยู่ในนิ้วของคุณ
And if you wrote the script then why the troublemakers?
และถ้าคุณเขียนบทบาทแล้วทำไมยังมีคนทำความรำคาญ?
How do you do? How does it feel to be so high
คุณสบายดีไหม? รู้สึกยังไงที่อยู่สูงขนาดนั้น
And are you happy? Do you ever cry?
และคุณมีความสุขไหม? คุณร้องไห้บ้างไหม?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
คุณเป็นคนขี้อายบ้างไหม? (ฉันร้องไห้บ้าง)
You've made mistakes, well that's okay
คุณทำผิดบ้าง แต่ไม่เป็นไร
'Cause we all have but if I forgive yours
เพราะเราทุกคนก็ทำผิด แต่ถ้าฉันอภัยความผิดของคุณ
Will you forgive mine?
คุณจะอภัยความผิดของฉันไหม?
Hey, do you feel our pain
เฮ้, คุณรู้สึกความเจ็บปวดของเราไหม
And walk in our shoes?
และเดินในรองเท้าของเราไหม?
Have you ever felt starved
คุณเคยรู้สึกหิวหรือเปล่า
Or is your belly always full?
หรือท้องของคุณเต็มเสมอไหม?
How many people die
มีคนเท่าไหร่ที่ต้องตาย
And hurt in your name?
และเจ็บปวดในชื่อของคุณ?
Hey, does that make you proud
เฮ้, สิ่งนี้ทำให้คุณภูมิใจหรือเปล่า
Or does it bring you shame?
หรือทำให้คุณรู้สึกอับอาย?
And if our fates have all been wrapped around your finger
และถ้าชะตาของเราทั้งหมดถูกมัดรวมอยู่ในนิ้วของคุณ
And if you wrote the script then why the troublemakers?
และถ้าคุณเขียนบทบาทแล้วทำไมยังมีคนทำความรำคาญ?
How do you do? How does it feel to be so high
คุณสบายดีไหม? รู้สึกยังไงที่อยู่สูงขนาดนั้น
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
และคุณมีความสุขไหม? คุณร้องไห้บ้างไหม? (คุณเป็นคนขี้อายบ้างไหม?)
You've made mistakes, well that's okay
คุณทำผิดบ้าง แต่ไม่เป็นไร
'Cause we all have but if I forgive yours
เพราะเราทุกคนก็ทำผิด แต่ถ้าฉันอภัยความผิดของคุณ
Will you forgive mine?
คุณจะอภัยความผิดของฉันไหม?
Forgive us our trespasses
โปรดอภัยให้ความผิดของเรา
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
เหมือนที่เราอภัยให้ผู้ที่ทำผิดต่อเรา (someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
ให้เราขนมปังประจำวันของเรา (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
ขนมปังประจำวัน (ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
ขนมปังประจำวัน (ya Allah)
Forgive us our trespasses
โปรดอภัยให้ความผิดของเรา
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
เหมือนที่เราอภัยให้ผู้ที่ทำผิดต่อเรา (s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
ให้เราขนมปังประจำวันของเรา (mechilah), ขนมปังประจำวัน, ขนมปังประจำวัน
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
ของคุณคือราชอาณาจักรและพลังและความรุ่งโรจน์, อาเมน
How do you do? How does it feel to be so high
คุณสบายดีไหม? รู้สึกยังไงที่อยู่สูงขนาดนั้น
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
และคุณมีความสุขไหม? คุณร้องไห้บ้างไหม? (คุณเป็นคนขี้อายบ้างไหม?)
You've made mistakes, well that's okay
คุณทำผิดบ้าง แต่ไม่เป็นไร
'Cause we all have but if I forgive yours
เพราะเราทุกคนก็ทำผิด แต่ถ้าฉันอภัยความผิดของคุณ
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
คุณจะอภัยความผิดของฉันไหม? (คุณจะอภัยความผิดของฉันไหม?)
How do you do? How does it feel to be so high
คุณสบายดีไหม? รู้สึกยังไงที่อยู่สูงขนาดนั้น
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
และคุณมีความสุขไหม? คุณร้องไห้บ้างไหม? (คุณเป็นคนขี้อายบ้างไหม?)
You've made mistakes, and that's okay
คุณทำผิดบ้าง และไม่เป็นไร
'Cause we all have but if I forgive yours
เพราะเราทุกคนก็ทำผิด แต่ถ้าฉันอภัยความผิดของคุณ
Will you forgive mine?
คุณจะอภัยความผิดของฉันไหม?
Forgive us our trespasses
原谅我们的过错
As we forgive those who have trespassed against us
就像我们原谅那些冒犯我们的人
Give us this day our daily bread, daily bread, daily bread
赐给我们今天的日常面包,日常面包,日常面包
In cello et in terra fiat voluntas tua
在天上和地上,愿你的旨意成就
Gloria spiritui sancto
荣耀属于圣灵
What language do you speak?
你说什么语言?
If you speak at all
如果你会说话的话
Are you some kind of freak
你是某种怪人吗
Who lives to raise the ones who fall?
生活就是为了扶起那些跌倒的人?
Hey, would you tell me why
嘿,你能告诉我为什么
The cat fights the dog?
猫会和狗打架吗?
Do you go to the mosque
你去清真寺
Or the synagogue?
还是犹太教堂?
And if our fates have all been wrapped around your finger
如果我们的命运都被你牵着鼻子走
And if you wrote the script then why the troublemakers?
如果你写的剧本,那为什么还有捣乱者?
How do you do? How does it feel to be so high
你好吗?站得那么高感觉如何
And are you happy? Do you ever cry?
你快乐吗?你会哭吗?
Are you sometimes shy? (I sometimes cry)
你有时会害羞吗?(我有时会哭)
You've made mistakes, well that's okay
你犯过错误,那没关系
'Cause we all have but if I forgive yours
因为我们都有,但如果我原谅你的
Will you forgive mine?
你会原谅我的吗?
Hey, do you feel our pain
嘿,你能感受到我们的痛苦吗
And walk in our shoes?
并穿上我们的鞋子吗?
Have you ever felt starved
你有没有感到过饥饿
Or is your belly always full?
还是你的肚子总是满的?
How many people die
有多少人死去
And hurt in your name?
并以你的名义受伤?
Hey, does that make you proud
嘿,这让你感到骄傲吗
Or does it bring you shame?
还是让你感到羞愧?
And if our fates have all been wrapped around your finger
如果我们的命运都被你牵着鼻子走
And if you wrote the script then why the troublemakers?
如果你写的剧本,那为什么还有捣乱者?
How do you do? How does it feel to be so high
你好吗?站得那么高感觉如何
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
你快乐吗?你会哭吗?(你有时会害羞吗?)
You've made mistakes, well that's okay
你犯过错误,那没关系
'Cause we all have but if I forgive yours
因为我们都有,但如果我原谅你的
Will you forgive mine?
你会原谅我的吗?
Forgive us our trespasses
原谅我们的过错
As we forgive those who have trespassed against us (someh zoonoobe Allah)
就像我们原谅那些冒犯我们的人(someh zoonoobe Allah)
Give us this day our daily bread (ya Allah)
赐给我们今天的日常面包(ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
日常面包(ya Allah)
Daily bread (ya Allah)
日常面包(ya Allah)
Forgive us our trespasses
原谅我们的过错
As we forgive those who have trespassed against us (s'lach lanu)
就像我们原谅那些冒犯我们的人(s'lach lanu)
Give us this day our daily bread (mechilah), daily bread, daily bread
赐给我们今天的日常面包(mechilah),日常面包,日常面包
Thine is the kingdom and the power and the glory, Amen
国度、权柄、荣耀都属于你,阿门
How do you do? How does it feel to be so high
你好吗?站得那么高感觉如何
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
你快乐吗?你会哭吗?(你有时会害羞吗?)
You've made mistakes, well that's okay
你犯过错误,那没关系
'Cause we all have but if I forgive yours
因为我们都有,但如果我原谅你的
Will you forgive mine? (Will you forgive mine?)
你会原谅我的吗?(你会原谅我的吗?)
How do you do? How does it feel to be so high
你好吗?站得那么高感觉如何
And are you happy? Do you ever cry? (Are you sometimes shy?)
你快乐吗?你会哭吗?(你有时会害羞吗?)
You've made mistakes, and that's okay
你犯过错误,那没关系
'Cause we all have but if I forgive yours
因为我们都有,但如果我原谅你的
Will you forgive mine?
你会原谅我的吗?