Inevitable

Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa

Paroles Traduction

Si es cuestión de confesar
No sé preparar café
Y no entiendo de fútbol
Creo que alguna vez fui infiel
Juego mal hasta el parqués
Y jamás uso reloj

Y para ser más franca nadie piensa en ti
Como lo hago yo
Aunque te dé lo mismo

Si es cuestión de confesar
Nunca duermo antes de diez
Ni me baño los domingos
La verdad es que también
Lloro una vez al mes
Sobre todo cuando hay frío

Conmigo nada es fácil
Ya debes saber
Me conoces bien
(Y sin ti todo es tan aburrido)

El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Seguir amándote
Es inevitable

Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo
Ya sabrás la situación
Aquí todo está peor
Pero al menos aún respiro

No tienes que decirlo
No vas a volver
Te conozco bien
(Ya buscaré qué hacer conmigo)

El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Seguir amándote
Es inevitable

Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo

Si es cuestión de confesar
Si c'est le moment des confessions
No sé preparar café
Alors je ne sais pas préparer du café
Y no entiendo de fútbol
Et je ne comprends rien au football
Creo que alguna vez fui infiel
Je pense que j'ai été infidèle une fois
Juego mal hasta el parqués
Et je joue mal même aux échecs
Y jamás uso reloj
Et je ne porte jamais de montre
Y para ser más franca nadie piensa en ti
Et pour être plus franche, personne ne pense à toi
Como lo hago yo
Comme je le fais, moi
Aunque te dé lo mismo
Même si ça t'est égal
Si es cuestión de confesar
Si c'est le moment des confessions
Nunca duermo antes de diez
Je ne dors jamais avant dix heures
Ni me baño los domingos
Et je ne me baigne pas les dimanches
La verdad es que también
La vérité est que je pleure aussi
Lloro una vez al mes
Une fois par mois
Sobre todo cuando hay frío
Surtout lorsqu'il fait froid
Conmigo nada es fácil
Et rien n'est facile avec moi
Ya debes saber
Tu dois déjà le savoir
Me conoces bien
Tu me connais bien
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(Et tout est si ennuyeux sans toi)
El cielo está cansado ya de ver
Le ciel en a marre de voir
La lluvia caer
La pluie tomber
Y cada día que pasa es uno más
Et chaque jour qui passe est un autre jour
Parecido a ayer
Semblable à hier
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Je ne trouve aucune façon de t'oublier parce que
Seguir amándote
Continuer à t'aimer
Es inevitable
Est inévitable
Siempre supe que es mejor
J'ai toujours su qu'il était préférable
Cuando hay que hablar de dos
Lorsqu'il fallait parler de deux
Empezar por uno mismo
De commencer par soi-même
Ya sabrás la situación
Tu connaîtras déjà la situation
Aquí todo está peor
Ici, tout est pire
Pero al menos aún respiro
Mais au moins, je respire encore
No tienes que decirlo
Tu n'as pas à le dire
No vas a volver
Tu ne reviendras pas
Te conozco bien
Je te connais bien
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Je trouverai quoi faire de moi-même)
El cielo está cansado ya de ver
Le ciel en a marre de voir
La lluvia caer
La pluie tomber
Y cada día que pasa es uno más
Et chaque jour qui passe est un jour de plus
Parecido a ayer
Semblable à hier
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Je ne trouve aucune façon de t'oublier parce que
Seguir amándote
Continuer à t'aimer
Es inevitable
Est inévitable
Siempre supe que es mejor
J'ai toujours su qu'il était préférable
Cuando hay que hablar de dos
Lorsqu'il faut parler de deux
Empezar por uno mismo
De commencer par soi-même
Si es cuestión de confesar
Se é questão de confessar
No sé preparar café
Não sei preparar café
Y no entiendo de fútbol
E não entendo de futebol
Creo que alguna vez fui infiel
Acho que alguma vez fui infiel
Juego mal hasta el parqués
Jogo mal até o parquês
Y jamás uso reloj
E nunca uso relógio
Y para ser más franca nadie piensa en ti
E para ser mais franca ninguém pensa em ti
Como lo hago yo
Como eu faço
Aunque te dé lo mismo
Mesmo que não te importe
Si es cuestión de confesar
Se é questão de confessar
Nunca duermo antes de diez
Nunca durmo antes das dez
Ni me baño los domingos
Nem tomo banho aos domingos
La verdad es que también
A verdade é que também
Lloro una vez al mes
Choro uma vez por mês
Sobre todo cuando hay frío
Principalmente quando está frio
Conmigo nada es fácil
Comigo nada é fácil
Ya debes saber
Você já deve saber
Me conoces bien
Você me conhece bem
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(E sem você tudo é tão chato)
El cielo está cansado ya de ver
O céu já está cansado de ver
La lluvia caer
A chuva cair
Y cada día que pasa es uno más
E cada dia que passa é mais um
Parecido a ayer
Parecido com ontem
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Não encontro forma alguma de te esquecer porque
Seguir amándote
Continuar te amando
Es inevitable
É inevitável
Siempre supe que es mejor
Sempre soube que é melhor
Cuando hay que hablar de dos
Quando se tem que falar de dois
Empezar por uno mismo
Começar por si mesmo
Ya sabrás la situación
Você já deve saber a situação
Aquí todo está peor
Aqui tudo está pior
Pero al menos aún respiro
Mas pelo menos ainda respiro
No tienes que decirlo
Você não precisa dizer
No vas a volver
Você não vai voltar
Te conozco bien
Eu te conheço bem
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Já vou descobrir o que fazer comigo)
El cielo está cansado ya de ver
O céu já está cansado de ver
La lluvia caer
A chuva cair
Y cada día que pasa es uno más
E cada dia que passa é mais um
Parecido a ayer
Parecido com ontem
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Não encontro forma alguma de te esquecer porque
Seguir amándote
Continuar te amando
Es inevitable
É inevitável
Siempre supe que es mejor
Sempre soube que é melhor
Cuando hay que hablar de dos
Quando se tem que falar de dois
Empezar por uno mismo
Começar por si mesmo
Si es cuestión de confesar
If it's a matter of confessing
No sé preparar café
I don't know how to make coffee
Y no entiendo de fútbol
And I don't understand football
Creo que alguna vez fui infiel
I think I was once unfaithful
Juego mal hasta el parqués
I'm even bad at parquet
Y jamás uso reloj
And I never wear a watch
Y para ser más franca nadie piensa en ti
And to be frank, no one thinks of you
Como lo hago yo
How I do it
Aunque te dé lo mismo
Even if you don't care
Si es cuestión de confesar
If it's a matter of confessing
Nunca duermo antes de diez
I never sleep before ten
Ni me baño los domingos
And I don't bathe on Sundays
La verdad es que también
The truth is that also
Lloro una vez al mes
I cry once a month
Sobre todo cuando hay frío
Especially when it's cold
Conmigo nada es fácil
With me nothing is easy
Ya debes saber
You should already know
Me conoces bien
You know me well
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(And without you everything is so boring)
El cielo está cansado ya de ver
The sky is tired of seeing
La lluvia caer
The rain fall
Y cada día que pasa es uno más
And each day that passes is one more
Parecido a ayer
Like yesterday
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
I can't find any way to forget you because
Seguir amándote
Continuing to love you
Es inevitable
Is inevitable
Siempre supe que es mejor
I always knew that it's better
Cuando hay que hablar de dos
When you have to talk about two
Empezar por uno mismo
To start with yourself
Ya sabrás la situación
You will already know the situation
Aquí todo está peor
Here everything is worse
Pero al menos aún respiro
But at least I'm still breathing
No tienes que decirlo
You don't have to say it
No vas a volver
You're not going to return
Te conozco bien
I know you well
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(I'll find what to do with myself)
El cielo está cansado ya de ver
The sky is tired of seeing
La lluvia caer
The rain fall
Y cada día que pasa es uno más
And each day that passes is one more
Parecido a ayer
Like yesterday
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
I can't find any way to forget you because
Seguir amándote
Continuing to love you
Es inevitable
Is inevitable
Siempre supe que es mejor
I always knew that it's better
Cuando hay que hablar de dos
When you have to talk about two
Empezar por uno mismo
To start with yourself

[Letra de "Inevitable"]

[Verso 1]
Si es cuestión de confesar
No sé preparar café
Y no entiendo de fútbol
Creo que alguna vez fui infiel
Juego mal hasta el parqués y jamás uso reloj
Y, para ser más franca, nadie piensa en ti como lo hago yo
Aunque te dé lo mismo

[Verso 2]
Si es cuestión de confesar
Nunca duermo antes de diez
Ni me baño los domingos
La verdad es que también lloro una vez al mes
Sobre todo cuando hay frio

[Pre-Coro]
Conmigo nada es fácil, ya debes saber
Me conoces bien
Y sin ti todo es tan aburrido

[Coro]
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Seguir amándote es inevitable

[Verso 3]
Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo
Ya sabrás la situación
Aquí todo está peor
Pero al menos aún respiro

[Pre-Coro]
No tienes que decirlo, no vas a volver
Te conozco bien
Ya buscaré qué hacer conmigo

[Coro]
El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Seguir amándote es inevitable

[Outro]
Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo

Si es cuestión de confesar
Wenn es darum geht, zu gestehen
No sé preparar café
Ich weiß nicht, wie man Kaffee kocht
Y no entiendo de fútbol
Und ich verstehe nichts von Fußball
Creo que alguna vez fui infiel
Ich glaube, ich war mal untreu
Juego mal hasta el parqués
Ich bin sogar schlecht im Parkett
Y jamás uso reloj
Und ich trage nie eine Uhr
Y para ser más franca nadie piensa en ti
Und um ehrlich zu sein, niemand denkt an dich
Como lo hago yo
Wie ich es tue
Aunque te dé lo mismo
Auch wenn es dich nicht interessiert
Si es cuestión de confesar
Wenn es darum geht, zu gestehen
Nunca duermo antes de diez
Ich schlafe nie vor zehn
Ni me baño los domingos
Und ich bade sonntags nicht
La verdad es que también
Die Wahrheit ist, dass auch
Lloro una vez al mes
Ich einmal im Monat weine
Sobre todo cuando hay frío
Besonders, wenn es kalt ist
Conmigo nada es fácil
Bei mir ist nichts einfach
Ya debes saber
Du solltest es schon wissen
Me conoces bien
Du kennst mich gut
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(Und ohne dich ist alles so langweilig)
El cielo está cansado ya de ver
Der Himmel ist müde davon
La lluvia caer
Den Regen fallen zu sehen
Y cada día que pasa es uno más
Und jeder Tag, der vergeht, ist ein weiterer
Parecido a ayer
Wie gestern
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Ich kann keinen Weg finden, dich zu vergessen, weil
Seguir amándote
Dich weiter zu lieben
Es inevitable
Unvermeidlich ist
Siempre supe que es mejor
Ich wusste schon immer, dass es besser ist
Cuando hay que hablar de dos
Wenn man über zwei reden muss
Empezar por uno mismo
Mit sich selbst zu beginnen
Ya sabrás la situación
Du wirst die Situation schon kennen
Aquí todo está peor
Hier ist alles schlimmer
Pero al menos aún respiro
Aber wenigstens atme ich noch
No tienes que decirlo
Du brauchst es nicht zu sagen
No vas a volver
Du wirst nicht zurückkehren
Te conozco bien
Ich kenne dich gut
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Ich werde schon wissen, was ich mit mir anfangen soll)
El cielo está cansado ya de ver
Der Himmel ist müde davon
La lluvia caer
Den Regen fallen zu sehen
Y cada día que pasa es uno más
Und jeder Tag, der vergeht, ist ein weiterer
Parecido a ayer
Wie gestern
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Ich kann keinen Weg finden, dich zu vergessen, weil
Seguir amándote
Dich weiter zu lieben
Es inevitable
Unvermeidlich ist
Siempre supe que es mejor
Ich wusste immer, dass es besser ist
Cuando hay que hablar de dos
Wenn man über zwei reden muss
Empezar por uno mismo
Mit dir selbst zu beginnen
Si es cuestión de confesar
Se è una questione di confessione
No sé preparar café
Non so come fare il caffè
Y no entiendo de fútbol
E non capisco il calcio
Creo que alguna vez fui infiel
Penso di essere stata infedele una volta
Juego mal hasta el parqués
Suono male anche il parquet
Y jamás uso reloj
E non indosso mai un orologio
Y para ser más franca nadie piensa en ti
E ad essere sinceri, nessuno ti pensa
Como lo hago yo
Come faccio io
Aunque te dé lo mismo
Anche se ti dà lo stesso
Si es cuestión de confesar
Se è una questione di confessione
Nunca duermo antes de diez
Non dormo mai prima delle dieci
Ni me baño los domingos
Non faccio nemmeno il bagno la domenica
La verdad es que también
La verità è anche che
Lloro una vez al mes
Piango una volta al mese
Sobre todo cuando hay frío
Soprattutto quando fa freddo
Conmigo nada es fácil
Con me niente è facile
Ya debes saber
Dovresti già saperlo
Me conoces bien
Mi conosci bene
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(E senza di te tutto è così noioso)
El cielo está cansado ya de ver
Il cielo è stanco di vedere
La lluvia caer
Cadere la pioggia
Y cada día que pasa es uno más
E ogni giorno che passa è un altro
Parecido a ayer
Come ieri
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Non riesco a trovare un modo per dimenticarti perché
Seguir amándote
Continuare ad amarti
Es inevitable
È inevitabile
Siempre supe que es mejor
Ho sempre saputo che è meglio
Cuando hay que hablar de dos
Quando si parla di due
Empezar por uno mismo
Inizia da te stesso
Ya sabrás la situación
Conosci già la situazione
Aquí todo está peor
Qui tutto è peggio
Pero al menos aún respiro
Ma almeno io respiro ancora
No tienes que decirlo
Non devi dirlo
No vas a volver
Non tornerai
Te conozco bien
Ti conosco bene
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Troverò cosa fare con te)
El cielo está cansado ya de ver
Il cielo è stanco di vedere
La lluvia caer
Cadere la pioggia
Y cada día que pasa es uno más
E ogni giorno che passa è un altro
Parecido a ayer
Come ieri
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Non riesco a trovare un modo per dimenticarti perché
Seguir amándote
Continuare ad amarti
Es inevitable
È inevitabile
Siempre supe que es mejor
Ho sempre saputo che è meglio
Cuando hay que hablar de dos
Quando si parla di due
Empezar por uno mismo
Inizia da te stesso
Si es cuestión de confesar
Jika ini soal pengakuan
No sé preparar café
Saya tidak tahu membuat kopi
Y no entiendo de fútbol
Dan saya tidak mengerti tentang sepak bola
Creo que alguna vez fui infiel
Saya pikir pernah sekali saya tidak setia
Juego mal hasta el parqués
Saya bermain buruk sampai di permainan papan
Y jamás uso reloj
Dan saya tidak pernah menggunakan jam
Y para ser más franca nadie piensa en ti
Dan untuk lebih jujur, tidak ada yang memikirkanmu
Como lo hago yo
Seperti yang saya lakukan
Aunque te dé lo mismo
Meskipun kamu tidak peduli
Si es cuestión de confesar
Jika ini soal pengakuan
Nunca duermo antes de diez
Saya tidak pernah tidur sebelum jam sepuluh
Ni me baño los domingos
Dan saya tidak mandi di hari Minggu
La verdad es que también
Sebenarnya, saya juga
Lloro una vez al mes
Menangis sekali sebulan
Sobre todo cuando hay frío
Terutama ketika cuaca dingin
Conmigo nada es fácil
Dengan saya, tidak ada yang mudah
Ya debes saber
Kamu pasti sudah tahu
Me conoces bien
Kamu mengenalku dengan baik
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(Dan tanpamu, semuanya sangat membosankan)
El cielo está cansado ya de ver
Langit sudah lelah melihat
La lluvia caer
Hujan turun
Y cada día que pasa es uno más
Dan setiap hari yang berlalu adalah satu hari lagi
Parecido a ayer
Mirip dengan kemarin
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Saya tidak menemukan cara untuk melupakanmu karena
Seguir amándote
Terus mencintaimu
Es inevitable
Adalah tak terhindarkan
Siempre supe que es mejor
Saya selalu tahu bahwa lebih baik
Cuando hay que hablar de dos
Ketika harus berbicara tentang dua
Empezar por uno mismo
Mulai dari diri sendiri
Ya sabrás la situación
Kamu pasti tahu situasinya
Aquí todo está peor
Di sini semuanya lebih buruk
Pero al menos aún respiro
Tapi setidaknya saya masih bisa bernafas
No tienes que decirlo
Kamu tidak perlu mengatakannya
No vas a volver
Kamu tidak akan kembali
Te conozco bien
Saya mengenalmu dengan baik
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(Saya akan mencari apa yang harus dilakukan dengan diri saya)
El cielo está cansado ya de ver
Langit sudah lelah melihat
La lluvia caer
Hujan turun
Y cada día que pasa es uno más
Dan setiap hari yang berlalu adalah satu hari lagi
Parecido a ayer
Mirip dengan kemarin
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
Saya tidak menemukan cara untuk melupakanmu karena
Seguir amándote
Terus mencintaimu
Es inevitable
Adalah tak terhindarkan
Siempre supe que es mejor
Saya selalu tahu bahwa lebih baik
Cuando hay que hablar de dos
Ketika harus berbicara tentang dua
Empezar por uno mismo
Mulai dari diri sendiri
Si es cuestión de confesar
ถ้าเรื่องมาถึงการสารภาพ
No sé preparar café
ฉันไม่รู้วิธีทำกาแฟ
Y no entiendo de fútbol
และฉันไม่เข้าใจเรื่องฟุตบอล
Creo que alguna vez fui infiel
ฉันคิดว่าฉันเคยทรยศ
Juego mal hasta el parqués
ฉันเล่นเกมไม่ดี แม้แต่เกมปาร์เกส
Y jamás uso reloj
และฉันไม่เคยใช้นาฬิกา
Y para ser más franca nadie piensa en ti
และเพื่อที่จะซื่อสัตย์มากขึ้น ไม่มีใครคิดถึงคุณ
Como lo hago yo
เหมือนที่ฉันทำ
Aunque te dé lo mismo
แม้ว่าคุณจะไม่สนใจ
Si es cuestión de confesar
ถ้าเรื่องมาถึงการสารภาพ
Nunca duermo antes de diez
ฉันไม่เคยนอนก่อนสิบโมง
Ni me baño los domingos
ฉันไม่อาบน้ำในวันอาทิตย์
La verdad es que también
ความจริงคือฉันก็
Lloro una vez al mes
ร้องไห้หนึ่งครั้งต่อเดือน
Sobre todo cuando hay frío
โดยเฉพาะเมื่ออากาศหนาว
Conmigo nada es fácil
กับฉันไม่มีอะไรง่ายๆ
Ya debes saber
คุณควรรู้แล้ว
Me conoces bien
คุณรู้จักฉันดี
(Y sin ti todo es tan aburrido)
(และไม่มีคุณทุกอย่างก็น่าเบื่อ)
El cielo está cansado ya de ver
ท้องฟ้าเหนื่อยแล้วที่จะมอง
La lluvia caer
ฝนตก
Y cada día que pasa es uno más
และทุกวันที่ผ่านไปคืออีกหนึ่งวัน
Parecido a ayer
ที่คล้ายกับเมื่อวาน
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
ฉันไม่พบวิธีใดๆที่จะลืมคุณเพราะ
Seguir amándote
ที่จะยังคงรักคุณ
Es inevitable
เป็นสิ่งที่เราไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
Siempre supe que es mejor
ฉันมักจะรู้ว่ามันดีกว่า
Cuando hay que hablar de dos
เมื่อต้องพูดถึงสองคน
Empezar por uno mismo
เริ่มต้นจากตัวเอง
Ya sabrás la situación
คุณคงรู้แล้วสถานการณ์
Aquí todo está peor
ทุกอย่างที่นี่แย่ลง
Pero al menos aún respiro
แต่อย่างน้อยฉันยังหายใจได้
No tienes que decirlo
คุณไม่ต้องบอก
No vas a volver
คุณจะไม่กลับมา
Te conozco bien
ฉันรู้จักคุณดี
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(ฉันจะหาวิธีจัดการกับตัวเอง)
El cielo está cansado ya de ver
ท้องฟ้าเหนื่อยแล้วที่จะมอง
La lluvia caer
ฝนตก
Y cada día que pasa es uno más
และทุกวันที่ผ่านไปคืออีกหนึ่งวัน
Parecido a ayer
ที่คล้ายกับเมื่อวาน
No encuentro forma alguna de olvidarte porque
ฉันไม่พบวิธีใดๆที่จะลืมคุณเพราะ
Seguir amándote
ที่จะยังคงรักคุณ
Es inevitable
เป็นสิ่งที่เราไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
Siempre supe que es mejor
ฉันมักจะรู้ว่ามันดีกว่า
Cuando hay que hablar de dos
เมื่อต้องพูดถึงสองคน
Empezar por uno mismo
เริ่มต้นจากตัวเอง

Curiosités sur la chanson Inevitable de Shakira

Sur quels albums la chanson “Inevitable” a-t-elle été lancée par Shakira?
Shakira a lancé la chanson sur les albums “Pies Descalzos / Dónde Están Los Ladrones?”, “ Where Are the Thieves?”, “Donde Estan Los Ladrones ?” en 1998, “Grandes Exitos” en 2002, “The Pepsi E.P. - EP” en 2003, “Oral Fixation Tour” en 2007, et “Grandes Exitos / Laundry Service” en 2010.
Qui a composé la chanson “Inevitable” de Shakira?
La chanson “Inevitable” de Shakira a été composée par Shakira Mebarak, Luis Fernando Ochoa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop