Islands

Baria Qureshi, James Thomas Smith, Oliver David Sim, Romy Anna Madley Croft

Paroles Traduction

I don't have to leave anymore
What I have is right here
Spend my nights and days before
Searching the world for what's right here

Underneath and unexplored
Islands and cities I have looked
Here I saw
Something I couldn't over look

I am yours now
So now I don't ever have to leave
I've been found out
So now I'll never explore
See what I've done
That bridge is on fire
Go back to where I've been
I'm froze by desire
No need to leave

Where would I be
If this were to go under
It's a risk I'd take
I'm froze by desire
As if a choice I'd make?

I am yours now
So now I don't ever have to leave
I've been found out
So now I'll never explore
I am yours now, I am yours now
So now I don't ever have to leave
I've been found out, I've been found out
So now I'll never explore

See what I've done

I don't have to leave anymore
Je n'ai plus à partir
What I have is right here
Ce que j'ai est juste ici
Spend my nights and days before
J'ai passé mes nuits et jours avant
Searching the world for what's right here
Cherchant le monde pour ce qui est juste ici
Underneath and unexplored
Sous et inexploré
Islands and cities I have looked
Îles et villes que j'ai regardées
Here I saw
Ici j'ai vu
Something I couldn't over look
Quelque chose que je ne pouvais pas ignorer
I am yours now
Je suis à toi maintenant
So now I don't ever have to leave
Alors maintenant je n'ai jamais à partir
I've been found out
J'ai été découvert
So now I'll never explore
Alors maintenant je n'explorerai jamais
See what I've done
Voyez ce que j'ai fait
That bridge is on fire
Ce pont est en feu
Go back to where I've been
Retourne d'où je viens
I'm froze by desire
Je suis gelé par le désir
No need to leave
Pas besoin de partir
Where would I be
Où serais-je
If this were to go under
Si cela devait s'effondrer
It's a risk I'd take
C'est un risque que je prendrais
I'm froze by desire
Je suis gelé par le désir
As if a choice I'd make?
Comme si c'était un choix que je ferais?
I am yours now
Je suis à toi maintenant
So now I don't ever have to leave
Alors maintenant je n'ai jamais à partir
I've been found out
J'ai été découvert
So now I'll never explore
Alors maintenant je n'explorerai jamais
I am yours now, I am yours now
Je suis à toi maintenant, je suis à toi maintenant
So now I don't ever have to leave
Alors maintenant je n'ai jamais à partir
I've been found out, I've been found out
J'ai été découvert, j'ai été découvert
So now I'll never explore
Alors maintenant je n'explorerai jamais
See what I've done
Voyez ce que j'ai fait
I don't have to leave anymore
Eu não preciso mais partir
What I have is right here
O que eu tenho está bem aqui
Spend my nights and days before
Passei minhas noites e dias antes
Searching the world for what's right here
Procurando o mundo pelo que está bem aqui
Underneath and unexplored
Por baixo e inexplorado
Islands and cities I have looked
Ilhas e cidades que eu olhei
Here I saw
Aqui eu vi
Something I couldn't over look
Algo que eu não podia ignorar
I am yours now
Eu sou seu agora
So now I don't ever have to leave
Então agora eu nunca mais preciso partir
I've been found out
Eu fui descoberto
So now I'll never explore
Então agora eu nunca vou explorar
See what I've done
Veja o que eu fiz
That bridge is on fire
Essa ponte está em chamas
Go back to where I've been
Volte para onde eu estive
I'm froze by desire
Estou congelado pelo desejo
No need to leave
Não há necessidade de partir
Where would I be
Onde eu estaria
If this were to go under
Se isso fosse afundar
It's a risk I'd take
É um risco que eu correria
I'm froze by desire
Estou congelado pelo desejo
As if a choice I'd make?
Como se fosse uma escolha que eu faria?
I am yours now
Eu sou seu agora
So now I don't ever have to leave
Então agora eu nunca mais preciso partir
I've been found out
Eu fui descoberto
So now I'll never explore
Então agora eu nunca vou explorar
I am yours now, I am yours now
Eu sou seu agora, eu sou seu agora
So now I don't ever have to leave
Então agora eu nunca mais preciso partir
I've been found out, I've been found out
Eu fui descoberto, eu fui descoberto
So now I'll never explore
Então agora eu nunca vou explorar
See what I've done
Veja o que eu fiz
I don't have to leave anymore
Ya no tengo que irme
What I have is right here
Lo que tengo está aquí
Spend my nights and days before
Pasé mis noches y días antes
Searching the world for what's right here
Buscando en el mundo lo que está aquí
Underneath and unexplored
Por debajo y sin explorar
Islands and cities I have looked
Islas y ciudades que he buscado
Here I saw
Aquí vi
Something I couldn't over look
Algo que no podía pasar por alto
I am yours now
Ahora soy tuya
So now I don't ever have to leave
Así que ahora nunca tengo que irme
I've been found out
Me han descubierto
So now I'll never explore
Así que ahora nunca exploraré
See what I've done
Mira lo que he hecho
That bridge is on fire
Ese puente está en llamas
Go back to where I've been
Regreso a donde he estado
I'm froze by desire
Estoy congelado por el deseo
No need to leave
No hay necesidad de irme
Where would I be
¿Dónde estaría yo
If this were to go under
Si esto se hundiera?
It's a risk I'd take
Es un riesgo que tomaría
I'm froze by desire
Estoy congelado por el deseo
As if a choice I'd make?
¿Como si fuera una elección que haría?
I am yours now
Ahora soy tuyo
So now I don't ever have to leave
Así que ahora nunca tengo que irme
I've been found out
Me han descubierto
So now I'll never explore
Así que ahora nunca exploraré
I am yours now, I am yours now
Ahora soy tuyo, ahora soy tuyo
So now I don't ever have to leave
Así que ahora nunca tengo que irme
I've been found out, I've been found out
Me han descubierto, me han descubierto
So now I'll never explore
Así que ahora nunca exploraré
See what I've done
Mira lo que he hecho
I don't have to leave anymore
Ich muss nicht mehr gehen
What I have is right here
Was ich habe, ist hier
Spend my nights and days before
Verbrachte meine Nächte und Tage zuvor
Searching the world for what's right here
Suchte die Welt nach dem, was hier ist
Underneath and unexplored
Unterhalb und unerforscht
Islands and cities I have looked
Inseln und Städte, die ich gesehen habe
Here I saw
Hier habe ich gesehen
Something I couldn't over look
Etwas, das ich nicht übersehen konnte
I am yours now
Ich gehöre jetzt dir
So now I don't ever have to leave
Also muss ich jetzt nie mehr gehen
I've been found out
Ich wurde entdeckt
So now I'll never explore
Also werde ich jetzt nie mehr erkunden
See what I've done
Sieh, was ich getan habe
That bridge is on fire
Diese Brücke steht in Flammen
Go back to where I've been
Geh zurück, wo ich war
I'm froze by desire
Ich bin von Verlangen eingefroren
No need to leave
Kein Grund zu gehen
Where would I be
Wo wäre ich
If this were to go under
Wenn das untergehen würde
It's a risk I'd take
Es ist ein Risiko, das ich eingehen würde
I'm froze by desire
Ich bin von Verlangen eingefroren
As if a choice I'd make?
Als ob ich eine Wahl treffen würde?
I am yours now
Ich gehöre jetzt dir
So now I don't ever have to leave
Also muss ich jetzt nie mehr gehen
I've been found out
Ich wurde entdeckt
So now I'll never explore
Also werde ich jetzt nie mehr erkunden
I am yours now, I am yours now
Ich gehöre jetzt dir, ich gehöre jetzt dir
So now I don't ever have to leave
Also muss ich jetzt nie mehr gehen
I've been found out, I've been found out
Ich wurde entdeckt, ich wurde entdeckt
So now I'll never explore
Also werde ich jetzt nie mehr erkunden
See what I've done
Sieh, was ich getan habe
I don't have to leave anymore
Non devo più andare via
What I have is right here
Quello che ho è proprio qui
Spend my nights and days before
Ho passato notti e giorni prima
Searching the world for what's right here
Cercando il mondo per ciò che è proprio qui
Underneath and unexplored
Sotto e inesplorato
Islands and cities I have looked
Isole e città che ho guardato
Here I saw
Qui ho visto
Something I couldn't over look
Qualcosa che non potevo ignorare
I am yours now
Ora sono tuo
So now I don't ever have to leave
Quindi ora non devo mai più andare via
I've been found out
Sono stato scoperto
So now I'll never explore
Quindi ora non esplorerò mai più
See what I've done
Vedi cosa ho fatto
That bridge is on fire
Quel ponte è in fiamme
Go back to where I've been
Torna da dove sono stato
I'm froze by desire
Sono congelato dal desiderio
No need to leave
Non c'è bisogno di andare via
Where would I be
Dove sarei
If this were to go under
Se questo dovesse affondare
It's a risk I'd take
È un rischio che correrei
I'm froze by desire
Sono congelato dal desiderio
As if a choice I'd make?
Come se fosse una scelta che farei?
I am yours now
Ora sono tuo
So now I don't ever have to leave
Quindi ora non devo mai più andare via
I've been found out
Sono stato scoperto
So now I'll never explore
Quindi ora non esplorerò mai più
I am yours now, I am yours now
Ora sono tuo, ora sono tuo
So now I don't ever have to leave
Quindi ora non devo mai più andare via
I've been found out, I've been found out
Sono stato scoperto, sono stato scoperto
So now I'll never explore
Quindi ora non esplorerò mai più
See what I've done
Vedi cosa ho fatto
I don't have to leave anymore
Saya tidak perlu pergi lagi
What I have is right here
Apa yang saya miliki ada di sini
Spend my nights and days before
Menghabiskan malam dan hari sebelumnya
Searching the world for what's right here
Mencari dunia untuk apa yang ada di sini
Underneath and unexplored
Di bawah dan belum terjelajahi
Islands and cities I have looked
Pulau dan kota telah saya lihat
Here I saw
Di sini saya melihat
Something I couldn't over look
Sesuatu yang tidak bisa saya abaikan
I am yours now
Saya milikmu sekarang
So now I don't ever have to leave
Jadi sekarang saya tidak perlu pergi lagi
I've been found out
Saya telah ditemukan
So now I'll never explore
Jadi sekarang saya tidak akan pernah menjelajah lagi
See what I've done
Lihat apa yang telah saya lakukan
That bridge is on fire
Jembatan itu terbakar
Go back to where I've been
Kembali ke tempat saya pernah berada
I'm froze by desire
Saya dibekukan oleh keinginan
No need to leave
Tidak perlu pergi
Where would I be
Di mana saya akan berada
If this were to go under
Jika ini akan tenggelam
It's a risk I'd take
Itu risiko yang akan saya ambil
I'm froze by desire
Saya dibekukan oleh keinginan
As if a choice I'd make?
Seolah-olah pilihan yang akan saya buat?
I am yours now
Saya milikmu sekarang
So now I don't ever have to leave
Jadi sekarang saya tidak perlu pergi lagi
I've been found out
Saya telah ditemukan
So now I'll never explore
Jadi sekarang saya tidak akan pernah menjelajah lagi
I am yours now, I am yours now
Saya milikmu sekarang, saya milikmu sekarang
So now I don't ever have to leave
Jadi sekarang saya tidak perlu pergi lagi
I've been found out, I've been found out
Saya telah ditemukan, saya telah ditemukan
So now I'll never explore
Jadi sekarang saya tidak akan pernah menjelajah lagi
See what I've done
Lihat apa yang telah saya lakukan
I don't have to leave anymore
ฉันไม่จำเป็นต้องไปไหนอีกแล้ว
What I have is right here
สิ่งที่ฉันมีอยู่ที่นี่
Spend my nights and days before
ใช้เวลากลางคืนและกลางวันก่อนหน้านี้
Searching the world for what's right here
ค้นหาโลกเพื่อหาสิ่งที่อยู่ที่นี่
Underneath and unexplored
ใต้พื้นและยังไม่ได้สำรวจ
Islands and cities I have looked
เกาะและเมืองที่ฉันได้มองหา
Here I saw
ที่นี่ฉันเห็น
Something I couldn't over look
บางสิ่งที่ฉันไม่สามารถมองข้ามได้
I am yours now
ตอนนี้ฉันเป็นของคุณแล้ว
So now I don't ever have to leave
ดังนั้นตอนนี้ฉันไม่จำเป็นต้องไปไหนอีก
I've been found out
ฉันถูกค้นพบแล้ว
So now I'll never explore
ดังนั้นตอนนี้ฉันจะไม่ไปสำรวจอีก
See what I've done
ดูสิ่งที่ฉันทำ
That bridge is on fire
สะพานนั้นกำลังไหม้
Go back to where I've been
กลับไปที่ที่ฉันเคยอยู่
I'm froze by desire
ฉันถูกแช่แข็งด้วยความปรารถนา
No need to leave
ไม่จำเป็นต้องไปไหน
Where would I be
ฉันจะอยู่ที่ไหน
If this were to go under
ถ้าสิ่งนี้จะล่มสลาย
It's a risk I'd take
มันเป็นความเสี่ยงที่ฉันยอมรับ
I'm froze by desire
ฉันถูกแช่แข็งด้วยความปรารถนา
As if a choice I'd make?
เหมือนกับว่าฉันจะเลือกได้หรือ?
I am yours now
ตอนนี้ฉันเป็นของคุณแล้ว
So now I don't ever have to leave
ดังนั้นตอนนี้ฉันไม่จำเป็นต้องไปไหนอีก
I've been found out
ฉันถูกค้นพบแล้ว
So now I'll never explore
ดังนั้นตอนนี้ฉันจะไม่ไปสำรวจอีก
I am yours now, I am yours now
ตอนนี้ฉันเป็นของคุณแล้ว, ตอนนี้ฉันเป็นของคุณแล้ว
So now I don't ever have to leave
ดังนั้นตอนนี้ฉันไม่จำเป็นต้องไปไหนอีก
I've been found out, I've been found out
ฉันถูกค้นพบแล้ว, ฉันถูกค้นพบแล้ว
So now I'll never explore
ดังนั้นตอนนี้ฉันจะไม่ไปสำรวจอีก
See what I've done
ดูสิ่งที่ฉันทำ
I don't have to leave anymore
我不再需要离开
What I have is right here
我所需要的就在这里
Spend my nights and days before
之前我花了无数个日夜
Searching the world for what's right here
在世界各地寻找本就在这里的东西
Underneath and unexplored
在未被探索的地方
Islands and cities I have looked
我寻访过的岛屿和城市
Here I saw
在这里我看到了
Something I couldn't over look
一些我无法忽视的东西
I am yours now
现在我是你的了
So now I don't ever have to leave
所以我再也不需要离开
I've been found out
我已被发现
So now I'll never explore
所以我再也不会去探索
See what I've done
看看我做了什么
That bridge is on fire
那座桥已经着火
Go back to where I've been
回到我曾经去过的地方
I'm froze by desire
我被欲望冻结
No need to leave
不需要离开
Where would I be
如果这一切崩溃了
If this were to go under
我会在哪里
It's a risk I'd take
这是我愿意承担的风险
I'm froze by desire
我被欲望冻结
As if a choice I'd make?
好像我会做出选择?
I am yours now
现在我是你的了
So now I don't ever have to leave
所以我再也不需要离开
I've been found out
我已被发现
So now I'll never explore
所以我再也不会去探索
I am yours now, I am yours now
现在我是你的了,现在我是你的了
So now I don't ever have to leave
所以我再也不需要离开
I've been found out, I've been found out
我已被发现,我已被发现
So now I'll never explore
所以我再也不会去探索
See what I've done
看看我做了什么

Curiosités sur la chanson Islands de Shakira

Sur quels albums la chanson “Islands” a-t-elle été lancée par Shakira?
Shakira a lancé la chanson sur les albums “Sale El Sol” en 2010, “She Wolf / Sale El Sol” en 2013, et “Sale El Sol / Shakira.” en 2017.
Qui a composé la chanson “Islands” de Shakira?
La chanson “Islands” de Shakira a été composée par Baria Qureshi, James Thomas Smith, Oliver David Sim, Romy Anna Madley Croft.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop