Lo Hecho Está Hecho

Jorge Abner Drexler, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Pharrell Williams

Paroles Traduction

En la suite 16
Lo que empieza no termina
Del mini bar al eden
Y en muy mala compañía

Era ese sabor en tu piel
Azufre revuelto con miel
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje

Pensé "no me mires así"
Ya sé lo que quieres de mí
Que no hay que ser vidente aquí
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante

Lo hecho está hecho
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Y contigo nunca es suficiente

Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah

Cómo fue (ah)
Qué paso (ah)
Esa noche (de los dos)
Impaciente (los dos)
Fueron a llamar (ah)
De la recepción (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
De la 17 (hey)

No puedo hacer nada normal
Acabar eligiendo tan mal (hey)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores

No hay ceguera peor
Que no querer mirar (hey)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar

Lo hecho está hecho
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Y contigo nunca es suficiente

Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah

Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nunca tanto se escapó de mi control
Pero todo en este mundo es temporal
Lo eres tú y lo soy yo

Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nunca tanto se escapó de mi control
Pero todo en este mundo es temporal
Y en eso no decido yo

Lo hecho está hecho
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Y contigo nunca es suficiente
Se siente tan bien todo lo que hace mal

Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah

En la suite 16
Dans la suite 16
Lo que empieza no termina
Ce qui commence ne finit pas
Del mini bar al eden
Du mini-bar à l'eden
Y en muy mala compañía
Et en très mauvaise compagnie
Era ese sabor en tu piel
C'était ce goût sur ta peau
Azufre revuelto con miel
Soufre mélangé avec du miel
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Alors je me suis rempli de courage et je suis allé marcher sur le côté sauvage
Pensé "no me mires así"
J'ai pensé "ne me regarde pas comme ça"
Ya sé lo que quieres de mí
Je sais ce que tu veux de moi
Que no hay que ser vidente aquí
Il n'est pas nécessaire d'être voyant ici
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
Pour un mal comme toi, il n'y a pas de corps qui résiste
Lo hecho está hecho
Ce qui est fait est fait
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Je suis retombé sur la même pierre qu'il y a toujours eu
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Tout ce qui fait mal se sent si bien
Y contigo nunca es suficiente
Et avec toi, ce n'est jamais assez
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cómo fue (ah)
Comment ça s'est passé (ah)
Qué paso (ah)
Qu'est-ce qui s'est passé (ah)
Esa noche (de los dos)
Cette nuit-là (de nous deux)
Impaciente (los dos)
Impatient (nous deux)
Fueron a llamar (ah)
Ils sont allés appeler (ah)
De la recepción (ah)
De la réception (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
Quand ils se plaignaient (encore)
De la 17 (hey)
De la 17 (hey)
No puedo hacer nada normal
Je ne peux rien faire de normal
Acabar eligiendo tan mal (hey)
Finir par choisir si mal (hey)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
En matière d'hommes, je suis une experte à toujours répéter mes erreurs
No hay ceguera peor
Il n'y a pas de cécité pire
Que no querer mirar (hey)
Que de ne pas vouloir regarder (hey)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
Quand tu gardais l'anneau dans ta poche et le laissais passer
Lo hecho está hecho
Ce qui est fait est fait
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Je suis retombé sur la même pierre qu'il y a toujours eu
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Tout ce qui fait mal se sent si bien
Y contigo nunca es suficiente
Et avec toi, ce n'est jamais assez
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Je ne me suis jamais senti si déplacé
Nunca tanto se escapó de mi control
Jamais autant m'a échappé de mon contrôle
Pero todo en este mundo es temporal
Mais tout dans ce monde est temporaire
Lo eres tú y lo soy yo
Tu l'es et je le suis
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Je ne me suis jamais senti si déplacé
Nunca tanto se escapó de mi control
Jamais autant m'a échappé de mon contrôle
Pero todo en este mundo es temporal
Mais tout dans ce monde est temporaire
Y en eso no decido yo
Et je ne décide pas de ça
Lo hecho está hecho
Ce qui est fait est fait
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Je suis retombé sur la même pierre qu'il y a toujours eu
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Tout ce qui fait mal se sent si bien
Y contigo nunca es suficiente
Et avec toi, ce n'est jamais assez
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Tout ce qui fait mal se sent si bien
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
En la suite 16
Na suíte 16
Lo que empieza no termina
O que começa não termina
Del mini bar al eden
Do mini bar ao eden
Y en muy mala compañía
E em péssima companhia
Era ese sabor en tu piel
Era aquele sabor na sua pele
Azufre revuelto con miel
Enxofre misturado com mel
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Então me enchi de coragem e fui caminhar pelo lado selvagem
Pensé "no me mires así"
Pensei "não me olhe assim"
Ya sé lo que quieres de mí
Já sei o que você quer de mim
Que no hay que ser vidente aquí
Não precisa ser vidente aqui
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
Para um mal como você não há corpo que aguente
Lo hecho está hecho
O que está feito está feito
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Voltei a tropeçar na mesma pedra que sempre esteve lá
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Sente-se tão bem tudo o que faz mal
Y contigo nunca es suficiente
E contigo nunca é suficiente
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cómo fue (ah)
Como foi (ah)
Qué paso (ah)
O que aconteceu (ah)
Esa noche (de los dos)
Aquela noite (dos dois)
Impaciente (los dos)
Impaciente (os dois)
Fueron a llamar (ah)
Foram chamar (ah)
De la recepción (ah)
Da recepção (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
Quando reclamavam (de novo)
De la 17 (hey)
Da 17 (hey)
No puedo hacer nada normal
Não consigo fazer nada normal
Acabar eligiendo tan mal (hey)
Acabo escolhendo tão mal (hey)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
Em matéria de homens sou uma verdadeira especialista em repetir meus erros
No hay ceguera peor
Não há cegueira pior
Que no querer mirar (hey)
Do que não querer olhar (hey)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
Quando você guardava o anel dentro do bolso e deixava passar
Lo hecho está hecho
O que está feito está feito
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Voltei a tropeçar na mesma pedra que sempre esteve lá
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Sente-se tão bem tudo o que faz mal
Y contigo nunca es suficiente
E contigo nunca é suficiente
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nunca me senti tão fora de lugar
Nunca tanto se escapó de mi control
Nunca tanto escapou do meu controle
Pero todo en este mundo es temporal
Mas tudo neste mundo é temporário
Lo eres tú y lo soy yo
Você é e eu sou
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nunca me senti tão fora de lugar
Nunca tanto se escapó de mi control
Nunca tanto escapou do meu controle
Pero todo en este mundo es temporal
Mas tudo neste mundo é temporário
Y en eso no decido yo
E nisso eu não decido
Lo hecho está hecho
O que está feito está feito
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Voltei a tropeçar na mesma pedra que sempre esteve lá
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Sente-se tão bem tudo o que faz mal
Y contigo nunca es suficiente
E contigo nunca é suficiente
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Sente-se tão bem tudo o que faz mal
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
En la suite 16
In suite 16
Lo que empieza no termina
What starts doesn't end
Del mini bar al eden
From the mini bar to Eden
Y en muy mala compañía
And in very bad company
Era ese sabor en tu piel
It was that taste on your skin
Azufre revuelto con miel
Sulfur mixed with honey
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
So I filled myself with courage and went to walk on the wild side
Pensé "no me mires así"
I thought "don't look at me like that"
Ya sé lo que quieres de mí
I already know what you want from me
Que no hay que ser vidente aquí
You don't have to be a psychic here
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
For an evil like you, no body can stand
Lo hecho está hecho
What's done is done
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
I stumbled again with the same stone that was always there
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good everything that does wrong
Y contigo nunca es suficiente
And with you it's never enough
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cómo fue (ah)
How was it (ah)
Qué paso (ah)
What happened (ah)
Esa noche (de los dos)
That night (of the two)
Impaciente (los dos)
Impatient (both)
Fueron a llamar (ah)
They went to call (ah)
De la recepción (ah)
From the reception (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
When they complained (again)
De la 17 (hey)
From suite 17 (hey)
No puedo hacer nada normal
I can't do anything normal
Acabar eligiendo tan mal (hey)
End up choosing so badly (hey)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
In terms of men, I'm an expert in repeating my mistakes
No hay ceguera peor
There's no worse blindness
Que no querer mirar (hey)
Than not wanting to look (hey)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
When you kept the ring inside your pocket and let it pass
Lo hecho está hecho
What's done is done
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
I stumbled again with the same stone that was always there
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good everything that does wrong
Y contigo nunca es suficiente
And with you it's never enough
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Nunca me sentí tan fuera de lugar
I've never felt so out of place
Nunca tanto se escapó de mi control
Never so much got out of my control
Pero todo en este mundo es temporal
But everything in this world is temporary
Lo eres tú y lo soy yo
You are and so am I
Nunca me sentí tan fuera de lugar
I've never felt so out of place
Nunca tanto se escapó de mi control
Never so much got out of my control
Pero todo en este mundo es temporal
But everything in this world is temporary
Y en eso no decido yo
And I don't decide on that
Lo hecho está hecho
What's done is done
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
I stumbled again with the same stone that was always there
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good everything that does wrong
Y contigo nunca es suficiente
And with you it's never enough
Se siente tan bien todo lo que hace mal
It feels so good everything that does wrong
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
En la suite 16
In der Suite 16
Lo que empieza no termina
Was beginnt, endet nicht
Del mini bar al eden
Von der Minibar zum Eden
Y en muy mala compañía
Und in sehr schlechter Gesellschaft
Era ese sabor en tu piel
Es war dieser Geschmack auf deiner Haut
Azufre revuelto con miel
Schwefel gemischt mit Honig
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Also füllte ich mich mit Mut und ging auf die wilde Seite spazieren
Pensé "no me mires así"
Ich dachte "schau mich nicht so an"
Ya sé lo que quieres de mí
Ich weiß, was du von mir willst
Que no hay que ser vidente aquí
Man muss hier kein Hellseher sein
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
Für ein Übel wie dich gibt es keinen Körper, der es aushält
Lo hecho está hecho
Was getan ist, ist getan
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Ich bin wieder über den gleichen Stein gestolpert, der immer da war
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schlecht ist
Y contigo nunca es suficiente
Und mit dir ist es nie genug
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cómo fue (ah)
Wie war es (ah)
Qué paso (ah)
Was ist passiert (ah)
Esa noche (de los dos)
Diese Nacht (von uns beiden)
Impaciente (los dos)
Ungeduldig (beide)
Fueron a llamar (ah)
Sie riefen an (ah)
De la recepción (ah)
Von der Rezeption (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
Als sie sich beschwerten (wieder)
De la 17 (hey)
Von der 17 (hey)
No puedo hacer nada normal
Ich kann nichts normal machen
Acabar eligiendo tan mal (hey)
Ende immer schlecht wählen (hey)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
In Sachen Männer bin ich ein Experte darin, meine Fehler zu wiederholen
No hay ceguera peor
Es gibt keine schlimmere Blindheit
Que no querer mirar (hey)
Als nicht sehen zu wollen (hey)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
Als du den Ring in deiner Tasche versteckt hast und es passieren lassen hast
Lo hecho está hecho
Was getan ist, ist getan
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Ich bin wieder über den gleichen Stein gestolpert, der immer da war
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schlecht ist
Y contigo nunca es suficiente
Und mit dir ist es nie genug
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Ich habe mich noch nie so fehl am Platz gefühlt
Nunca tanto se escapó de mi control
Noch nie ist so viel außer Kontrolle geraten
Pero todo en este mundo es temporal
Aber alles in dieser Welt ist vorübergehend
Lo eres tú y lo soy yo
Das bist du und das bin ich
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Ich habe mich noch nie so fehl am Platz gefühlt
Nunca tanto se escapó de mi control
Noch nie ist so viel außer Kontrolle geraten
Pero todo en este mundo es temporal
Aber alles in dieser Welt ist vorübergehend
Y en eso no decido yo
Und das entscheide nicht ich
Lo hecho está hecho
Was getan ist, ist getan
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Ich bin wieder über den gleichen Stein gestolpert, der immer da war
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schlecht ist
Y contigo nunca es suficiente
Und mit dir ist es nie genug
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Es fühlt sich so gut an, alles, was schlecht ist
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
En la suite 16
Nella suite 16
Lo que empieza no termina
Ciò che inizia non finisce
Del mini bar al eden
Dal mini bar all'eden
Y en muy mala compañía
E in pessima compagnia
Era ese sabor en tu piel
Era quel sapore sulla tua pelle
Azufre revuelto con miel
Zolfo mescolato con miele
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Così mi sono riempito di coraggio e sono andato a camminare sul lato selvaggio
Pensé "no me mires así"
Pensavo "non guardarmi così"
Ya sé lo que quieres de mí
So già cosa vuoi da me
Que no hay que ser vidente aquí
Non c'è bisogno di essere veggente qui
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
Per un male come te non c'è corpo che regga
Lo hecho está hecho
Ciò che è fatto è fatto
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Sono inciampato di nuovo nella stessa pietra che c'è sempre stata
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Si sente così bene tutto ciò che fa male
Y contigo nunca es suficiente
E con te non è mai abbastanza
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cómo fue (ah)
Come è stato (ah)
Qué paso (ah)
Che è successo (ah)
Esa noche (de los dos)
Quella notte (di noi due)
Impaciente (los dos)
Impaziente (noi due)
Fueron a llamar (ah)
Sono andati a chiamare (ah)
De la recepción (ah)
Dalla reception (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
Quando si lamentavano (di nuovo)
De la 17 (hey)
Della 17 (hey)
No puedo hacer nada normal
Non posso fare nulla di normale
Acabar eligiendo tan mal (hey)
Finisco sempre per scegliere male (hey)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
In materia di uomini sono un'esperta nel ripetere i miei errori
No hay ceguera peor
Non c'è cecità peggiore
Que no querer mirar (hey)
Che non voler guardare (hey)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
Quando tenevi l'anello nella tasca e lo lasciavi passare
Lo hecho está hecho
Ciò che è fatto è fatto
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Sono inciampato di nuovo nella stessa pietra che c'è sempre stata
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Si sente così bene tutto ciò che fa male
Y contigo nunca es suficiente
E con te non è mai abbastanza
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Non mi sono mai sentita così fuori posto
Nunca tanto se escapó de mi control
Mai tanto è sfuggito al mio controllo
Pero todo en este mundo es temporal
Ma tutto in questo mondo è temporaneo
Lo eres tú y lo soy yo
Lo sei tu e lo sono io
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Non mi sono mai sentita così fuori posto
Nunca tanto se escapó de mi control
Mai tanto è sfuggito al mio controllo
Pero todo en este mundo es temporal
Ma tutto in questo mondo è temporaneo
Y en eso no decido yo
E su questo non decido io
Lo hecho está hecho
Ciò che è fatto è fatto
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Sono inciampato di nuovo nella stessa pietra che c'è sempre stata
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Si sente così bene tutto ciò che fa male
Y contigo nunca es suficiente
E con te non è mai abbastanza
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Si sente così bene tutto ciò che fa male
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
En la suite 16
Di suite 16
Lo que empieza no termina
Apa yang dimulai tidak berakhir
Del mini bar al eden
Dari mini bar ke eden
Y en muy mala compañía
Dan dalam perusahaan yang sangat buruk
Era ese sabor en tu piel
Itu rasa di kulitmu
Azufre revuelto con miel
Belerang dicampur dengan madu
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
Jadi saya mengumpulkan keberanian dan pergi berjalan di sisi liar
Pensé "no me mires así"
Saya pikir "jangan lihat saya seperti itu"
Ya sé lo que quieres de mí
Saya sudah tahu apa yang Anda inginkan dari saya
Que no hay que ser vidente aquí
Tidak perlu menjadi peramal di sini
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
Untuk kejahatan seperti Anda tidak ada tubuh yang tahan
Lo hecho está hecho
Apa yang sudah terjadi, terjadi
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Saya tersandung lagi dengan batu yang sama yang selalu ada
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Rasanya sangat baik semua yang buruk
Y contigo nunca es suficiente
Dan dengan Anda, itu tidak pernah cukup
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Cómo fue (ah)
Bagaimana itu terjadi (ah)
Qué paso (ah)
Apa yang terjadi (ah)
Esa noche (de los dos)
Malam itu (dari kita berdua)
Impaciente (los dos)
Tidak sabar (kita berdua)
Fueron a llamar (ah)
Mereka menelepon (ah)
De la recepción (ah)
Dari resepsionis (ah)
Cuando se quejaban (otra vez)
Ketika mereka mengeluh (lagi)
De la 17 (hey)
Dari 17 (hei)
No puedo hacer nada normal
Saya tidak bisa melakukan apa pun yang normal
Acabar eligiendo tan mal (hey)
Selalu memilih yang buruk (hei)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
Dalam hal pria, saya selalu ahli dalam mengulangi kesalahan saya
No hay ceguera peor
Tidak ada kebutaan yang lebih buruk
Que no querer mirar (hey)
Daripada tidak ingin melihat (hei)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
Ketika Anda menyimpan cincin di dalam saku dan membiarkannya berlalu
Lo hecho está hecho
Apa yang sudah terjadi, terjadi
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Saya tersandung lagi dengan batu yang sama yang selalu ada
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Rasanya sangat baik semua yang buruk
Y contigo nunca es suficiente
Dan dengan Anda, itu tidak pernah cukup
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Saya tidak pernah merasa begitu tidak pada tempatnya
Nunca tanto se escapó de mi control
Tidak pernah begitu banyak yang lepas dari kontrol saya
Pero todo en este mundo es temporal
Tapi semua di dunia ini adalah sementara
Lo eres tú y lo soy yo
Anda adalah sementara dan saya juga
Nunca me sentí tan fuera de lugar
Saya tidak pernah merasa begitu tidak pada tempatnya
Nunca tanto se escapó de mi control
Tidak pernah begitu banyak yang lepas dari kontrol saya
Pero todo en este mundo es temporal
Tapi semua di dunia ini adalah sementara
Y en eso no decido yo
Dan itu bukan saya yang memutuskan
Lo hecho está hecho
Apa yang sudah terjadi, terjadi
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
Saya tersandung lagi dengan batu yang sama yang selalu ada
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Rasanya sangat baik semua yang buruk
Y contigo nunca es suficiente
Dan dengan Anda, itu tidak pernah cukup
Se siente tan bien todo lo que hace mal
Rasanya sangat baik semua yang buruk
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
En la suite 16
ในห้องสวีท 16
Lo que empieza no termina
สิ่งที่เริ่มต้นไม่มีวันจบ
Del mini bar al eden
จากมินิบาร์ไปยังสวรรค์
Y en muy mala compañía
และอยู่ในสังคมที่แย่มาก
Era ese sabor en tu piel
มันคือรสชาติบนผิวของคุณ
Azufre revuelto con miel
กำมะถันผสมกับน้ำผึ้ง
Asi que me llene de coraje y me fui a caminar por el lado salvaje
ดังนั้นฉันจึงเต็มไปด้วยความกล้าและไปเดินเล่นที่ด้านป่า
Pensé "no me mires así"
ฉันคิดว่า "อย่ามองฉันแบบนั้น"
Ya sé lo que quieres de mí
ฉันรู้ว่าคุณต้องการอะไรจากฉัน
Que no hay que ser vidente aquí
ที่นี่ไม่ต้องเป็นผู้ทำนาย
Para un mal como tú no hay cuerpo que aguante
สำหรับความชั่วร้ายเช่นคุณไม่มีร่างกายใดที่จะทนได้
Lo hecho está hecho
สิ่งที่ทำไปแล้วก็ทำไปแล้ว
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
ฉันกลับไปสะดุดกับหินก้อนเดิมที่มีมาตลอด
Se siente tan bien todo lo que hace mal
มันรู้สึกดีมากทุกอย่างที่ทำให้รู้สึกไม่ดี
Y contigo nunca es suficiente
และกับคุณมันไม่เคยพอ
Eh eh eh eh
เอ่อ เอ่อ เอ่อ เอ่อ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Eh eh eh eh
เอ่อ เอ่อ เอ่อ เอ่อ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Cómo fue (ah)
มันเกิดขึ้นได้อย่างไร (อา)
Qué paso (ah)
เกิดอะไรขึ้น (อา)
Esa noche (de los dos)
คืนนั้น (ของเราทั้งสอง)
Impaciente (los dos)
ไม่อดทน (ทั้งสอง)
Fueron a llamar (ah)
ไปโทรหา (อา)
De la recepción (ah)
จากแผนกต้อนรับ (อา)
Cuando se quejaban (otra vez)
เมื่อพวกเขาบ่น (อีกครั้ง)
De la 17 (hey)
เกี่ยวกับห้อง 17 (เฮ้)
No puedo hacer nada normal
ฉันทำอะไรไม่ได้ตามปกติ
Acabar eligiendo tan mal (hey)
เลือกผิดอย่างแย่ (เฮ้)
En materia de hombres soy toda una experta siempre en repetir mis errores
เมื่อพูดถึงผู้ชาย ฉันเป็นผู้เชี่ยวชาญในการทำซ้ำข้อผิดพลาดของฉันเสมอ
No hay ceguera peor
ไม่มีอะไรบอดมากไปกว่า
Que no querer mirar (hey)
ที่ไม่อยากมอง (เฮ้)
Cuando te guardabas el anillo dentro del bolsillo y dejarlo pasar
เมื่อคุณเก็บแหวนไว้ในกระเป๋าและปล่อยให้มันผ่านไป
Lo hecho está hecho
สิ่งที่ทำไปแล้วก็ทำไปแล้ว
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
ฉันกลับไปสะดุดกับหินก้อนเดิมที่มีมาตลอด
Se siente tan bien todo lo que hace mal
มันรู้สึกดีมากทุกอย่างที่ทำให้รู้สึกไม่ดี
Y contigo nunca es suficiente
และกับคุณมันไม่เคยพอ
Eh eh eh eh
เอ่อ เอ่อ เอ่อ เอ่อ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Eh eh eh eh
เอ่อ เอ่อ เอ่อ เอ่อ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Nunca me sentí tan fuera de lugar
ฉันไม่เคยรู้สึกว่าไม่เหมาะสมขนาดนี้มาก่อน
Nunca tanto se escapó de mi control
ไม่เคยมีอะไรหลุดออกจากการควบคุมของฉันมากมาย
Pero todo en este mundo es temporal
แต่ทุกอย่างในโลกนี้เป็นเพียงชั่วคราว
Lo eres tú y lo soy yo
คุณเป็นและฉันก็เป็น
Nunca me sentí tan fuera de lugar
ฉันไม่เคยรู้สึกว่าไม่เหมาะสมขนาดนี้มาก่อน
Nunca tanto se escapó de mi control
ไม่เคยมีอะไรหลุดออกจากการควบคุมของฉันมากมาย
Pero todo en este mundo es temporal
แต่ทุกอย่างในโลกนี้เป็นเพียงชั่วคราว
Y en eso no decido yo
และฉันไม่ได้ตัดสินใจเรื่องนั้น
Lo hecho está hecho
สิ่งที่ทำไปแล้วก็ทำไปแล้ว
Volvi a tropezar con la misma piedra que hubo siempre
ฉันกลับไปสะดุดกับหินก้อนเดิมที่มีมาตลอด
Se siente tan bien todo lo que hace mal
มันรู้สึกดีมากทุกอย่างที่ทำให้รู้สึกไม่ดี
Y contigo nunca es suficiente
และกับคุณมันไม่เคยพอ
Se siente tan bien todo lo que hace mal
มันรู้สึกดีมากทุกอย่างที่ทำให้รู้สึกไม่ดี
Eh eh eh eh
เอ่อ เอ่อ เอ่อ เอ่อ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา
Eh eh eh eh
เอ่อ เอ่อ เอ่อ เอ่อ
Ah ah ah ah
อา อา อา อา

Curiosités sur la chanson Lo Hecho Está Hecho de Shakira

Sur quels albums la chanson “Lo Hecho Está Hecho” a-t-elle été lancée par Shakira?
Shakira a lancé la chanson sur les albums “Did It Again” en 2009, “Loba” en 2009, “She Wolf” en 2009, “Laundry Service / She Wolf” en 2011, et “She Wolf / Sale El Sol” en 2013.
Qui a composé la chanson “Lo Hecho Está Hecho” de Shakira?
La chanson “Lo Hecho Está Hecho” de Shakira a été composée par Jorge Abner Drexler, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Pharrell Williams.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Shakira

Autres artistes de Pop