Wicked Garden

Dean Deleo, Robert Emile Deleo, Eric Kretz, Scott Richard Weiland

Paroles Traduction

Can you see like a child?
Can you see what I want?

I wanna run through your wicked garden
That's the place to find you
'Cause I'm alive, so alive now
I know the darkness blinds you

Can you see without eyes?
Can you speak without lies?

I wanna drink from your naked fountain
I can drown your sorrows
I'm gonna burn, burn you to life now
Out of the chains that bind you

Can you see just like a child?
Can you see just what I want?
Can I bring you back to life?
Are you still alive?

Burn, burn, burn
Burn your wicked garden down
Burn, burn, burn
Burn your wicked garden to the ground, yeah

Can you feel pain inside?
Can you love?
Can you cry?

I wanna run through your wicked garden
That's the place to find ya
'Cause I'm alive, so alive now
I know the darkness blinds you

Can you see just like a child?
Can you see just what I want?
Can I bring you back to life?
Are you still alive?

Burn, burn, burn
Burn your wicked garden down
Burn, burn, burn
Burn your wicked garden to the ground, yeah

Can you see like a child?
Peux-tu voir comme un enfant?
Can you see what I want?
Peux-tu voir ce que je veux?
I wanna run through your wicked garden
Je veux courir à travers ton jardin maléfique
That's the place to find you
C'est l'endroit pour te trouver
'Cause I'm alive, so alive now
Parce que je suis vivant, tellement vivant maintenant
I know the darkness blinds you
Je sais que l'obscurité t'aveugle
Can you see without eyes?
Peux-tu voir sans yeux?
Can you speak without lies?
Peux-tu parler sans mentir?
I wanna drink from your naked fountain
Je veux boire à ta fontaine nue
I can drown your sorrows
Je peux noyer tes chagrins
I'm gonna burn, burn you to life now
Je vais te brûler, te brûler à la vie maintenant
Out of the chains that bind you
Hors des chaînes qui te lient
Can you see just like a child?
Peux-tu voir comme un enfant?
Can you see just what I want?
Peux-tu voir ce que je veux?
Can I bring you back to life?
Puis-je te ramener à la vie?
Are you still alive?
Es-tu toujours en vie?
Burn, burn, burn
Brûle, brûle, brûle
Burn your wicked garden down
Brûle ton jardin maléfique
Burn, burn, burn
Brûle, brûle, brûle
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Brûle ton jardin maléfique jusqu'au sol, ouais
Can you feel pain inside?
Peux-tu ressentir la douleur à l'intérieur?
Can you love?
Peux-tu aimer?
Can you cry?
Peux-tu pleurer?
I wanna run through your wicked garden
Je veux courir à travers ton jardin maléfique
That's the place to find ya
C'est l'endroit pour te trouver
'Cause I'm alive, so alive now
Parce que je suis vivant, tellement vivant maintenant
I know the darkness blinds you
Je sais que l'obscurité t'aveugle
Can you see just like a child?
Peux-tu voir comme un enfant?
Can you see just what I want?
Peux-tu voir ce que je veux?
Can I bring you back to life?
Puis-je te ramener à la vie?
Are you still alive?
Es-tu toujours en vie?
Burn, burn, burn
Brûle, brûle, brûle
Burn your wicked garden down
Brûle ton jardin maléfique
Burn, burn, burn
Brûle, brûle, brûle
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Brûle ton jardin maléfique jusqu'au sol, ouais
Can you see like a child?
Consegues ver como uma criança?
Can you see what I want?
Consegues ver o que eu quero?
I wanna run through your wicked garden
Eu quero correr pelo teu jardim perverso
That's the place to find you
Esse é o lugar para te encontrar
'Cause I'm alive, so alive now
Porque eu estou vivo, tão vivo agora
I know the darkness blinds you
Eu sei que a escuridão te cega
Can you see without eyes?
Consegues ver sem olhos?
Can you speak without lies?
Consegues falar sem mentiras?
I wanna drink from your naked fountain
Eu quero beber da tua fonte nua
I can drown your sorrows
Eu posso afogar as tuas tristezas
I'm gonna burn, burn you to life now
Eu vou queimar, queimar-te até à vida agora
Out of the chains that bind you
Fora das correntes que te prendem
Can you see just like a child?
Consegues ver como uma criança?
Can you see just what I want?
Consegues ver o que eu quero?
Can I bring you back to life?
Posso trazer-te de volta à vida?
Are you still alive?
Ainda estás vivo?
Burn, burn, burn
Queima, queima, queima
Burn your wicked garden down
Queima o teu jardim perverso
Burn, burn, burn
Queima, queima, queima
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Queima o teu jardim perverso até ao chão, sim
Can you feel pain inside?
Consegues sentir dor por dentro?
Can you love?
Consegues amar?
Can you cry?
Consegues chorar?
I wanna run through your wicked garden
Eu quero correr pelo teu jardim perverso
That's the place to find ya
Esse é o lugar para te encontrar
'Cause I'm alive, so alive now
Porque eu estou vivo, tão vivo agora
I know the darkness blinds you
Eu sei que a escuridão te cega
Can you see just like a child?
Consegues ver como uma criança?
Can you see just what I want?
Consegues ver o que eu quero?
Can I bring you back to life?
Posso trazer-te de volta à vida?
Are you still alive?
Ainda estás vivo?
Burn, burn, burn
Queima, queima, queima
Burn your wicked garden down
Queima o teu jardim perverso
Burn, burn, burn
Queima, queima, queima
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Queima o teu jardim perverso até ao chão, sim
Can you see like a child?
¿Puedes ver como un niño?
Can you see what I want?
¿Puedes ver lo que quiero?
I wanna run through your wicked garden
Quiero correr por tu malvado jardín
That's the place to find you
Ese es el lugar para encontrarte
'Cause I'm alive, so alive now
Porque estoy vivo, tan vivo ahora
I know the darkness blinds you
Sé que la oscuridad te ciega
Can you see without eyes?
¿Puedes ver sin ojos?
Can you speak without lies?
¿Puedes hablar sin mentiras?
I wanna drink from your naked fountain
Quiero beber de tu fuente desnuda
I can drown your sorrows
Puedo ahogar tus penas
I'm gonna burn, burn you to life now
Voy a quemar, quemarte hasta que vuelvas a la vida
Out of the chains that bind you
Fuera de las cadenas que te atan
Can you see just like a child?
¿Puedes ver como un niño?
Can you see just what I want?
¿Puedes ver lo que quiero?
Can I bring you back to life?
¿Puedo devolverte a la vida?
Are you still alive?
¿Sigues vivo?
Burn, burn, burn
Quema, quema, quema
Burn your wicked garden down
Quema tu malvado jardín
Burn, burn, burn
Quema, quema, quema
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Quema tu malvado jardín hasta el suelo, sí
Can you feel pain inside?
¿Puedes sentir el dolor por dentro?
Can you love?
¿Puedes amar?
Can you cry?
¿Puedes llorar?
I wanna run through your wicked garden
Quiero correr por tu malvado jardín
That's the place to find ya
Ese es el lugar para encontrarte
'Cause I'm alive, so alive now
Porque estoy vivo, tan vivo ahora
I know the darkness blinds you
Sé que la oscuridad te ciega
Can you see just like a child?
¿Puedes ver como un niño?
Can you see just what I want?
¿Puedes ver lo que quiero?
Can I bring you back to life?
¿Puedo devolverte a la vida?
Are you still alive?
¿Sigues vivo?
Burn, burn, burn
Quema, quema, quema
Burn your wicked garden down
Quema tu malvado jardín
Burn, burn, burn
Quema, quema, quema
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Quema tu malvado jardín hasta el suelo, sí
Can you see like a child?
Kannst du sehen wie ein Kind?
Can you see what I want?
Kannst du sehen, was ich will?
I wanna run through your wicked garden
Ich möchte durch deinen verdorbenen Garten rennen
That's the place to find you
Das ist der Ort, um dich zu finden
'Cause I'm alive, so alive now
Denn ich lebe, ich lebe jetzt so sehr
I know the darkness blinds you
Ich weiß, die Dunkelheit blendet dich
Can you see without eyes?
Kannst du ohne Augen sehen?
Can you speak without lies?
Kannst du ohne Lügen sprechen?
I wanna drink from your naked fountain
Ich möchte aus deinem nackten Brunnen trinken
I can drown your sorrows
Ich kann deine Sorgen ertränken
I'm gonna burn, burn you to life now
Ich werde brennen, dich jetzt zum Leben verbrennen
Out of the chains that bind you
Aus den Ketten, die dich binden
Can you see just like a child?
Kannst du sehen wie ein Kind?
Can you see just what I want?
Kannst du sehen, was ich will?
Can I bring you back to life?
Kann ich dich wieder zum Leben erwecken?
Are you still alive?
Bist du noch am Leben?
Burn, burn, burn
Brenn, brenn, brenn
Burn your wicked garden down
Brenn deinen verdorbenen Garten nieder
Burn, burn, burn
Brenn, brenn, brenn
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Brenn deinen verdorbenen Garten bis zum Boden nieder, ja
Can you feel pain inside?
Kannst du inneren Schmerz fühlen?
Can you love?
Kannst du lieben?
Can you cry?
Kannst du weinen?
I wanna run through your wicked garden
Ich möchte durch deinen verdorbenen Garten rennen
That's the place to find ya
Das ist der Ort, um dich zu finden
'Cause I'm alive, so alive now
Denn ich lebe, ich lebe jetzt so sehr
I know the darkness blinds you
Ich weiß, die Dunkelheit blendet dich
Can you see just like a child?
Kannst du sehen wie ein Kind?
Can you see just what I want?
Kannst du sehen, was ich will?
Can I bring you back to life?
Kann ich dich wieder zum Leben erwecken?
Are you still alive?
Bist du noch am Leben?
Burn, burn, burn
Brenn, brenn, brenn
Burn your wicked garden down
Brenn deinen verdorbenen Garten nieder
Burn, burn, burn
Brenn, brenn, brenn
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Brenn deinen verdorbenen Garten bis zum Boden nieder, ja
Can you see like a child?
Puoi vedere come un bambino?
Can you see what I want?
Puoi vedere cosa voglio?
I wanna run through your wicked garden
Voglio correre nel tuo giardino malvagio
That's the place to find you
Quello è il posto dove trovarti
'Cause I'm alive, so alive now
Perché sono vivo, così vivo ora
I know the darkness blinds you
So che l'oscurità ti acceca
Can you see without eyes?
Puoi vedere senza occhi?
Can you speak without lies?
Puoi parlare senza mentire?
I wanna drink from your naked fountain
Voglio bere dalla tua fontana nuda
I can drown your sorrows
Posso annegare i tuoi dispiaceri
I'm gonna burn, burn you to life now
Sto per bruciare, bruciarti alla vita ora
Out of the chains that bind you
Fuori dalle catene che ti legano
Can you see just like a child?
Puoi vedere proprio come un bambino?
Can you see just what I want?
Puoi vedere proprio cosa voglio?
Can I bring you back to life?
Posso riportarti in vita?
Are you still alive?
Sei ancora vivo?
Burn, burn, burn
Brucia, brucia, brucia
Burn your wicked garden down
Brucia il tuo giardino malvagio
Burn, burn, burn
Brucia, brucia, brucia
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Brucia il tuo giardino malvagio fino al suolo, sì
Can you feel pain inside?
Puoi sentire il dolore dentro?
Can you love?
Puoi amare?
Can you cry?
Puoi piangere?
I wanna run through your wicked garden
Voglio correre nel tuo giardino malvagio
That's the place to find ya
Quello è il posto dove trovarti
'Cause I'm alive, so alive now
Perché sono vivo, così vivo ora
I know the darkness blinds you
So che l'oscurità ti acceca
Can you see just like a child?
Puoi vedere proprio come un bambino?
Can you see just what I want?
Puoi vedere proprio cosa voglio?
Can I bring you back to life?
Posso riportarti in vita?
Are you still alive?
Sei ancora vivo?
Burn, burn, burn
Brucia, brucia, brucia
Burn your wicked garden down
Brucia il tuo giardino malvagio
Burn, burn, burn
Brucia, brucia, brucia
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Brucia il tuo giardino malvagio fino al suolo, sì
Can you see like a child?
Bisakah kamu melihat seperti seorang anak?
Can you see what I want?
Bisakah kamu melihat apa yang aku inginkan?
I wanna run through your wicked garden
Aku ingin berlari melalui taman jahatmu
That's the place to find you
Itulah tempat untuk menemukanmu
'Cause I'm alive, so alive now
Karena aku hidup, sangat hidup sekarang
I know the darkness blinds you
Aku tahu kegelapan membutakanmu
Can you see without eyes?
Bisakah kamu melihat tanpa mata?
Can you speak without lies?
Bisakah kamu berbicara tanpa berbohong?
I wanna drink from your naked fountain
Aku ingin minum dari air mancur telanjangmu
I can drown your sorrows
Aku bisa tenggelamkan kesedihanmu
I'm gonna burn, burn you to life now
Aku akan membakar, membakar kamu hingga hidup sekarang
Out of the chains that bind you
Keluar dari rantai yang mengikatmu
Can you see just like a child?
Bisakah kamu melihat seperti seorang anak?
Can you see just what I want?
Bisakah kamu melihat apa yang aku inginkan?
Can I bring you back to life?
Bisakah aku membawa kamu kembali ke kehidupan?
Are you still alive?
Apakah kamu masih hidup?
Burn, burn, burn
Bakar, bakar, bakar
Burn your wicked garden down
Bakar taman jahatmu hingga hancur
Burn, burn, burn
Bakar, bakar, bakar
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Bakar taman jahatmu hingga rata dengan tanah, ya
Can you feel pain inside?
Bisakah kamu merasakan sakit di dalam?
Can you love?
Bisakah kamu mencintai?
Can you cry?
Bisakah kamu menangis?
I wanna run through your wicked garden
Aku ingin berlari melalui taman jahatmu
That's the place to find ya
Itulah tempat untuk menemukanmu
'Cause I'm alive, so alive now
Karena aku hidup, sangat hidup sekarang
I know the darkness blinds you
Aku tahu kegelapan membutakanmu
Can you see just like a child?
Bisakah kamu melihat seperti seorang anak?
Can you see just what I want?
Bisakah kamu melihat apa yang aku inginkan?
Can I bring you back to life?
Bisakah aku membawa kamu kembali ke kehidupan?
Are you still alive?
Apakah kamu masih hidup?
Burn, burn, burn
Bakar, bakar, bakar
Burn your wicked garden down
Bakar taman jahatmu hingga hancur
Burn, burn, burn
Bakar, bakar, bakar
Burn your wicked garden to the ground, yeah
Bakar taman jahatmu hingga rata dengan tanah, ya
Can you see like a child?
คุณสามารถมองเห็นได้เหมือนเด็กหรือไม่?
Can you see what I want?
คุณสามารถเห็นสิ่งที่ฉันต้องการได้หรือไม่?
I wanna run through your wicked garden
ฉันอยากวิ่งผ่านสวนที่ชั่วร้ายของคุณ
That's the place to find you
นั่นคือสถานที่ที่ฉันจะหาคุณ
'Cause I'm alive, so alive now
เพราะฉันยังมีชีวิตอยู่ มีชีวิตอยู่มากในตอนนี้
I know the darkness blinds you
ฉันรู้ว่าความมืดทำให้คุณตาบอด
Can you see without eyes?
คุณสามารถมองเห็นได้โดยไม่ต้องใช้ตาหรือไม่?
Can you speak without lies?
คุณสามารถพูดได้โดยไม่ต้องโกหกหรือไม่?
I wanna drink from your naked fountain
ฉันอยากดื่มน้ำจากน้ำพุเปลือยของคุณ
I can drown your sorrows
ฉันสามารถจมความเศร้าของคุณได้
I'm gonna burn, burn you to life now
ฉันจะเผา จะเผาคุณให้กลับมามีชีวิตอีกครั้ง
Out of the chains that bind you
ออกจากโซ่ที่มัดคุณไว้
Can you see just like a child?
คุณสามารถมองเห็นได้เหมือนเด็กหรือไม่?
Can you see just what I want?
คุณสามารถเห็นสิ่งที่ฉันต้องการได้หรือไม่?
Can I bring you back to life?
ฉันสามารถนำคุณกลับมามีชีวิตได้หรือไม่?
Are you still alive?
คุณยังมีชีวิตอยู่หรือไม่?
Burn, burn, burn
เผา, เผา, เผา
Burn your wicked garden down
เผาสวนที่ชั่วร้ายของคุณลง
Burn, burn, burn
เผา, เผา, เผา
Burn your wicked garden to the ground, yeah
เผาสวนที่ชั่วร้ายของคุณลงถึงพื้นดิน, ใช่
Can you feel pain inside?
คุณสามารถรู้สึกความเจ็บปวดภายในได้หรือไม่?
Can you love?
คุณสามารถรักได้หรือไม่?
Can you cry?
คุณสามารถร้องไห้ได้หรือไม่?
I wanna run through your wicked garden
ฉันอยากวิ่งผ่านสวนที่ชั่วร้ายของคุณ
That's the place to find ya
นั่นคือสถานที่ที่ฉันจะหาคุณ
'Cause I'm alive, so alive now
เพราะฉันยังมีชีวิตอยู่ มีชีวิตอยู่มากในตอนนี้
I know the darkness blinds you
ฉันรู้ว่าความมืดทำให้คุณตาบอด
Can you see just like a child?
คุณสามารถมองเห็นได้เหมือนเด็กหรือไม่?
Can you see just what I want?
คุณสามารถเห็นสิ่งที่ฉันต้องการได้หรือไม่?
Can I bring you back to life?
ฉันสามารถนำคุณกลับมามีชีวิตได้หรือไม่?
Are you still alive?
คุณยังมีชีวิตอยู่หรือไม่?
Burn, burn, burn
เผา, เผา, เผา
Burn your wicked garden down
เผาสวนที่ชั่วร้ายของคุณลง
Burn, burn, burn
เผา, เผา, เผา
Burn your wicked garden to the ground, yeah
เผาสวนที่ชั่วร้ายของคุณลงถึงพื้นดิน, ใช่
Can you see like a child?
你能像孩子一样看世界吗?
Can you see what I want?
你能看出我想要什么吗?
I wanna run through your wicked garden
我想穿越你的邪恶花园
That's the place to find you
那是找到你的地方
'Cause I'm alive, so alive now
因为我现在活得很真实
I know the darkness blinds you
我知道黑暗使你失明
Can you see without eyes?
你能闭着眼睛看吗?
Can you speak without lies?
你能不撒谎说话吗?
I wanna drink from your naked fountain
我想从你的裸露喷泉中饮水
I can drown your sorrows
我可以淹没你的痛苦
I'm gonna burn, burn you to life now
我要燃烧,把你燃烧到生活中
Out of the chains that bind you
摆脱束缚你的链条
Can you see just like a child?
你能像孩子一样看世界吗?
Can you see just what I want?
你能看出我想要什么吗?
Can I bring you back to life?
我能把你带回生活吗?
Are you still alive?
你还活着吗?
Burn, burn, burn
燃烧,燃烧,燃烧
Burn your wicked garden down
把你的邪恶花园烧毁
Burn, burn, burn
燃烧,燃烧,燃烧
Burn your wicked garden to the ground, yeah
把你的邪恶花园烧成灰烬,是的
Can you feel pain inside?
你能感受到内心的痛苦吗?
Can you love?
你能爱吗?
Can you cry?
你能哭吗?
I wanna run through your wicked garden
我想穿越你的邪恶花园
That's the place to find ya
那是找到你的地方
'Cause I'm alive, so alive now
因为我现在活得很真实
I know the darkness blinds you
我知道黑暗使你失明
Can you see just like a child?
你能像孩子一样看世界吗?
Can you see just what I want?
你能看出我想要什么吗?
Can I bring you back to life?
我能把你带回生活吗?
Are you still alive?
你还活着吗?
Burn, burn, burn
燃烧,燃烧,燃烧
Burn your wicked garden down
把你的邪恶花园烧毁
Burn, burn, burn
燃烧,燃烧,燃烧
Burn your wicked garden to the ground, yeah
把你的邪恶花园烧成灰烬,是的

Curiosités sur la chanson Wicked Garden de Stone Temple Pilots

Sur quels albums la chanson “Wicked Garden” a-t-elle été lancée par Stone Temple Pilots?
Stone Temple Pilots a lancé la chanson sur les albums “Core” en 1993, “Thank You” en 2004, “Buy This” en 2008, et “Original Album Series” en 2012.
Qui a composé la chanson “Wicked Garden” de Stone Temple Pilots?
La chanson “Wicked Garden” de Stone Temple Pilots a été composée par Dean Deleo, Robert Emile Deleo, Eric Kretz, Scott Richard Weiland.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Stone Temple Pilots

Autres artistes de Grunge