5446 That's My Number/Ball and Chain

Frederick Hibbert

Paroles Traduction

Do you believe I would take such a thing with me
And give it to a police man?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
They were wrong, they were wrong

Give it to me, one time
Give it to me, two times
Give it to me, three times
Give it to me, four times

Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Right now somebody else has that number
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Right now somebody else has that number

Say, Boops, say, one go with him up, yes
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Say, Boops, say, I've kissed and caressed

Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
DJ, "Lord have his grilled cheese"

Some jealous punk
Snuck up around the back
Tried to take the lovin' over me
Lord I got into a fist fight
And wound up in jail all night

Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Give it to me two times
Give it to me three time
Give it to me four time

People listen up don't stand to near
I've got something that you all should hear
All lies, all the lies she told to me
Make a little part of history
I was always taught that boy meets girl
Fall in love, get married and forget the world
Nine months later, the sweet baby's on the way
Kiss 'em on the cheek and life's okay
I don't feel, no pain. I don't have, no time
To listen to conflicting points of view
Oh it's a crazy world to live alone
A ball and chain I call my own

People listen up don't stand to close
I've got something that you all should know
Holy matrimony is not for me
Rather die alone in misery
I was always taught that boy meets girl
Fall in love, get married and forget the world
Nine months later, the sweet baby's on the way
Isn't that what they used to say?
With a girl that you knew,
And the bonds that we grew
Turned into a ball and chain
I step into the great unknown
On a ball and chain I call my own

Crazy world to live alone

With a girl
And the bonds that we grew
Turned into a ball and chain
Oh, I step into the great unknown
With a ball and chain I call my own

Because marriage doesn't work in the world today
It's an institution that is in decay
And if I have love I wish to portray
I will surely find another way

Because I was always taught that boy meets girl
Fall in love, get married and forget the world
Nine months later the sweet baby's on the way
Kiss 'em on the cheek and life's okay

I don't feel no pain, I don't have no time
To listen to conflicting points of view
I step into the great unknown
On a ball and chain I call my own

Do you believe I would take such a thing with me
Croyez-vous que je prendrais une telle chose avec moi
And give it to a police man?
Et la donnerais à un policier ?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Je ne ferais pas ça, je ne ferais pas ça
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
Si je faisais ça, diriez-vous, "monsieur, descendez et mettez-moi en accusation" ?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Je ne ferais pas ça, je ne ferais pas ça
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
Je ne suis pas un imbécile pour me faire du mal, mais j'étais innocent de ce qu'ils m'ont fait
They were wrong, they were wrong
Ils avaient tort, ils avaient tort
Give it to me, one time
Donne-le-moi, une fois
Give it to me, two times
Donne-le-moi, deux fois
Give it to me, three times
Donne-le-moi, trois fois
Give it to me, four times
Donne-le-moi, quatre fois
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Oh 5446 quel est mon numéro ? Quel est mon numéro maintenant ?
Right now somebody else has that number
En ce moment, quelqu'un d'autre a ce numéro
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Encore une fois 5447, quel est mon numéro ? Quel est mon numéro maintenant ?
Right now somebody else has that number
En ce moment, quelqu'un d'autre a ce numéro
Say, Boops, say, one go with him up, yes
Dis, Boops, dis, un va avec lui, oui
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Dis, Boops, dis, veux le garder, le garder sur le dos, chante !
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Dis, Boops, dis, je veux lui enlever sa robe, hein
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
Dis, Boops, dis, j'ai embrassé et caressé
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
Parce que nous sommes en train de nous détendre et de nous amuser dans le club toute la nuit
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Nous sommes en train de nous détendre et de nous amuser dans le club toute la nuit, les potes
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
Entendre les chiens, sentir le rythme, dans la niche
DJ, "Lord have his grilled cheese"
DJ, "Le Seigneur a son sandwich au fromage grillé"
Some jealous punk
Un punk jaloux
Snuck up around the back
S'est faufilé par derrière
Tried to take the lovin' over me
A essayé de me prendre l'amour
Lord I got into a fist fight
Seigneur, j'ai eu une bagarre
And wound up in jail all night
Et j'ai fini en prison toute la nuit
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Ah donne-le-moi une fois (ohh oui, ooh mon minou)
Give it to me two times
Donne-le-moi deux fois
Give it to me three time
Donne-le-moi trois fois
Give it to me four time
Donne-le-moi quatre fois
People listen up don't stand to near
Les gens, écoutez, ne vous tenez pas trop près
I've got something that you all should hear
J'ai quelque chose que vous devriez tous entendre
All lies, all the lies she told to me
Tous les mensonges, tous les mensonges qu'elle m'a racontés
Make a little part of history
Font une petite partie de l'histoire
I was always taught that boy meets girl
On m'a toujours appris que le garçon rencontre la fille
Fall in love, get married and forget the world
Tombe amoureux, se marie et oublie le monde
Nine months later, the sweet baby's on the way
Neuf mois plus tard, le doux bébé est en route
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Embrasse-le sur la joue et la vie est ok
I don't feel, no pain. I don't have, no time
Je ne ressens pas, de douleur. Je n'ai pas, de temps
To listen to conflicting points of view
Pour écouter des points de vue contradictoires
Oh it's a crazy world to live alone
Oh c'est un monde fou pour vivre seul
A ball and chain I call my own
Une boule et une chaîne que j'appelle ma propre
People listen up don't stand to close
Les gens, écoutez, ne vous tenez pas trop près
I've got something that you all should know
J'ai quelque chose que vous devriez tous savoir
Holy matrimony is not for me
Le saint mariage n'est pas pour moi
Rather die alone in misery
Je préférerais mourir seul dans la misère
I was always taught that boy meets girl
On m'a toujours appris que le garçon rencontre la fille
Fall in love, get married and forget the world
Tombe amoureux, se marie et oublie le monde
Nine months later, the sweet baby's on the way
Neuf mois plus tard, le doux bébé est en route
Isn't that what they used to say?
N'est-ce pas ce qu'ils disaient ?
With a girl that you knew,
Avec une fille que tu connaissais,
And the bonds that we grew
Et les liens que nous avons créés
Turned into a ball and chain
Se sont transformés en une boule et une chaîne
I step into the great unknown
Je franchis le grand inconnu
On a ball and chain I call my own
Avec une boule et une chaîne que j'appelle ma propre
Crazy world to live alone
Monde fou pour vivre seul
With a girl
Avec une fille
And the bonds that we grew
Et les liens que nous avons créés
Turned into a ball and chain
Se sont transformés en une boule et une chaîne
Oh, I step into the great unknown
Oh, je franchis le grand inconnu
With a ball and chain I call my own
Avec une boule et une chaîne que j'appelle ma propre
Because marriage doesn't work in the world today
Parce que le mariage ne fonctionne pas dans le monde d'aujourd'hui
It's an institution that is in decay
C'est une institution en déclin
And if I have love I wish to portray
Et si j'ai de l'amour à montrer
I will surely find another way
Je trouverai sûrement une autre façon
Because I was always taught that boy meets girl
Parce qu'on m'a toujours appris que le garçon rencontre la fille
Fall in love, get married and forget the world
Tombe amoureux, se marie et oublie le monde
Nine months later the sweet baby's on the way
Neuf mois plus tard, le doux bébé est en route
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Embrasse-le sur la joue et la vie est ok
I don't feel no pain, I don't have no time
Je ne ressens pas de douleur, je n'ai pas de temps
To listen to conflicting points of view
Pour écouter des points de vue contradictoires
I step into the great unknown
Je franchis le grand inconnu
On a ball and chain I call my own
Avec une boule et une chaîne que j'appelle ma propre
Do you believe I would take such a thing with me
Você acredita que eu levaria uma coisa dessas comigo
And give it to a police man?
E entregaria a um policial?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Eu não faria isso, eu não faria isso
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
Se eu fizesse isso, você diria, "senhor, venha aqui e me acuse"?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Eu não faria isso, eu não faria isso
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
Eu não sou um tolo para me machucar, mas eu era inocente do que eles fizeram comigo
They were wrong, they were wrong
Eles estavam errados, eles estavam errados
Give it to me, one time
Dê para mim, uma vez
Give it to me, two times
Dê para mim, duas vezes
Give it to me, three times
Dê para mim, três vezes
Give it to me, four times
Dê para mim, quatro vezes
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Oh 5446 qual é o meu número? Qual é o meu número agora?
Right now somebody else has that number
Agora alguém tem esse número
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Mais uma vez 5447, qual é o meu número? Qual é o meu número agora?
Right now somebody else has that number
Agora alguém tem esse número
Say, Boops, say, one go with him up, yes
Diga, Boops, diga, um vai com ele, sim
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Diga, Boops, diga, quero mantê-lo, mantê-lo de costas, cante!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Diga, Boops, diga, eu quero tirar o vestido dela, hein
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
Diga, Boops, diga, eu beijei e acariciei
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
Porque estamos curtindo e relaxando no clube a noite toda
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Estamos curtindo e relaxando no clube a noite toda, amigos
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
Ouvindo os cães, sentindo o ritmo, no canil
DJ, "Lord have his grilled cheese"
DJ, "Senhor tenha seu queijo grelhado"
Some jealous punk
Algum punk ciumento
Snuck up around the back
Apareceu por trás
Tried to take the lovin' over me
Tentou roubar o amor de mim
Lord I got into a fist fight
Senhor, eu entrei numa briga
And wound up in jail all night
E acabei na cadeia a noite toda
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Ah dê para mim uma vez (ohh sim, ohh minha gata)
Give it to me two times
Dê para mim duas vezes
Give it to me three time
Dê para mim três vezes
Give it to me four time
Dê para mim quatro vezes
People listen up don't stand to near
Pessoas, escutem, não fiquem muito perto
I've got something that you all should hear
Eu tenho algo que todos vocês deveriam ouvir
All lies, all the lies she told to me
Todas as mentiras, todas as mentiras que ela me contou
Make a little part of history
Fazem parte da história
I was always taught that boy meets girl
Sempre me ensinaram que o menino conhece a menina
Fall in love, get married and forget the world
Se apaixonam, casam e esquecem o mundo
Nine months later, the sweet baby's on the way
Nove meses depois, o doce bebê está a caminho
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Beije-o na bochecha e a vida está ok
I don't feel, no pain. I don't have, no time
Eu não sinto, nenhuma dor. Eu não tenho, nenhum tempo
To listen to conflicting points of view
Para ouvir pontos de vista conflitantes
Oh it's a crazy world to live alone
Oh, é um mundo louco para viver sozinho
A ball and chain I call my own
Uma bola e corrente que eu chamo de minha
People listen up don't stand to close
Pessoas, escutem, não fiquem muito perto
I've got something that you all should know
Eu tenho algo que todos vocês deveriam saber
Holy matrimony is not for me
Santo matrimônio não é para mim
Rather die alone in misery
Prefiro morrer sozinho na miséria
I was always taught that boy meets girl
Sempre me ensinaram que o menino conhece a menina
Fall in love, get married and forget the world
Se apaixonam, casam e esquecem o mundo
Nine months later, the sweet baby's on the way
Nove meses depois, o doce bebê está a caminho
Isn't that what they used to say?
Não era isso que eles costumavam dizer?
With a girl that you knew,
Com uma garota que você conhecia,
And the bonds that we grew
E os laços que crescemos
Turned into a ball and chain
Transformaram-se numa bola e corrente
I step into the great unknown
Eu entro no grande desconhecido
On a ball and chain I call my own
Com uma bola e corrente que eu chamo de minha
Crazy world to live alone
Mundo louco para viver sozinho
With a girl
Com uma garota
And the bonds that we grew
E os laços que crescemos
Turned into a ball and chain
Transformaram-se numa bola e corrente
Oh, I step into the great unknown
Oh, eu entro no grande desconhecido
With a ball and chain I call my own
Com uma bola e corrente que eu chamo de minha
Because marriage doesn't work in the world today
Porque o casamento não funciona no mundo de hoje
It's an institution that is in decay
É uma instituição que está em decadência
And if I have love I wish to portray
E se eu tenho amor que desejo retratar
I will surely find another way
Certamente encontrarei outro caminho
Because I was always taught that boy meets girl
Porque sempre me ensinaram que o menino conhece a menina
Fall in love, get married and forget the world
Se apaixonam, casam e esquecem o mundo
Nine months later the sweet baby's on the way
Nove meses depois o doce bebê está a caminho
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Beije-o na bochecha e a vida está ok
I don't feel no pain, I don't have no time
Eu não sinto nenhuma dor, eu não tenho nenhum tempo
To listen to conflicting points of view
Para ouvir pontos de vista conflitantes
I step into the great unknown
Eu entro no grande desconhecido
On a ball and chain I call my own
Com uma bola e corrente que eu chamo de minha
Do you believe I would take such a thing with me
¿Crees que tomaría algo así conmigo
And give it to a police man?
Y se lo daría a un policía?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Yo no haría eso, yo no haría eso
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
Si hiciera eso, ¿dirías "señor, baje y acúseme"?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Yo no haría eso, yo no haría eso
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
No soy tonto como para lastimarme, pero fui inocente en lo que me hicieron
They were wrong, they were wrong
Estaban equivocados, estaban equivocados
Give it to me, one time
Dámelo, una vez
Give it to me, two times
Dámelo, dos veces
Give it to me, three times
Dámelo, tres veces
Give it to me, four times
Dámelo, cuatro veces
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Oh, 5446 ¿cuál es mi número? ¿Cuál es mi número ahora?
Right now somebody else has that number
En este momento alguien más tiene ese número
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Una vez más, 5447, ¿cuál es mi número? ¿Cuál es mi número ahora?
Right now somebody else has that number
En este momento alguien más tiene ese número
Say, Boops, say, one go with him up, yes
Di, Boops, di, uno se va con él, sí
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Di, Boops, di, quiero mantenerlo, mantenerlo boca arriba, ¡canta!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Di, Boops, di, quiero quitarle el vestido, ¿eh?
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
Di, Boops, di, he besado y acariciado
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
Porque estamos relajando y pasándola bien en el club toda la noche
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Estamos relajando y pasándola bien en el club toda la noche, amigos
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
Escuchando a los perros, sintiendo el ritmo, en el corral de los perros
DJ, "Lord have his grilled cheese"
El DJ, "Señor, tenga su sándwich de queso a la parrilla"
Some jealous punk
Algún punk celoso
Snuck up around the back
Se acercó por la espalda
Tried to take the lovin' over me
Trató de arrebatarme el amor
Lord I got into a fist fight
Señor, me metí en una pelea
And wound up in jail all night
Y terminé en la cárcel toda la noche
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Ah, dámelo una vez (oh, sí, uh mi coño)
Give it to me two times
Dámelo dos veces
Give it to me three time
Dámelo tres veces
Give it to me four time
Dámelo cuatro veces
People listen up don't stand to near
Escuchen todos, no se acerquen demasiado
I've got something that you all should hear
Tengo algo que todos deberían escuchar
All lies, all the lies she told to me
Todas las mentiras, todas las mentiras que me dijo
Make a little part of history
Haz una pequeña parte de la historia
I was always taught that boy meets girl
Siempre me enseñaron que el chico conoce a la chica
Fall in love, get married and forget the world
Se enamora, se casa y olvida el mundo
Nine months later, the sweet baby's on the way
Nueve meses después, el dulce bebé viene en camino
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Bésalo en la mejilla y todo está bien
I don't feel, no pain. I don't have, no time
No siento dolor, no tengo tiempo
To listen to conflicting points of view
Para escuchar puntos de vista conflictivos
Oh it's a crazy world to live alone
Oh, es un mundo loco para vivir solo
A ball and chain I call my own
Una bola y cadena que llamo propia
People listen up don't stand to close
Escuchen todos, no se acerquen demasiado
I've got something that you all should know
Tengo algo que todos deberían saber
Holy matrimony is not for me
El sagrado matrimonio no es para mí
Rather die alone in misery
Prefiero morir solo en la miseria
I was always taught that boy meets girl
Siempre me enseñaron que el chico conoce a la chica
Fall in love, get married and forget the world
Se enamora, se casa y olvida el mundo
Nine months later, the sweet baby's on the way
Nueve meses después, el dulce bebé viene en camino
Isn't that what they used to say?
¿No es eso lo que solían decir?
With a girl that you knew,
Con una chica que conocías
And the bonds that we grew
Y los lazos que creamos
Turned into a ball and chain
Se convirtieron en una bola y cadena
I step into the great unknown
Entro en lo desconocido
On a ball and chain I call my own
Con una bola y cadena que llamo propia
Crazy world to live alone
Un mundo loco para vivir solo
With a girl
Con una chica
And the bonds that we grew
Y los lazos que crecimos
Turned into a ball and chain
Se convirtieron en una bola y cadena
Oh, I step into the great unknown
Oh, entro en lo desconocido
With a ball and chain I call my own
Con una bola y cadena que llamo mía
Because marriage doesn't work in the world today
Porque el matrimonio no funciona en el mundo de hoy
It's an institution that is in decay
Es una institución en decadencia
And if I have love I wish to portray
Y si tengo amor que deseo mostrar
I will surely find another way
Seguramente encontraré otra manera
Because I was always taught that boy meets girl
Porque siempre me enseñaron que el chico conoce a la chica
Fall in love, get married and forget the world
Se enamoran, se casan y olvidan el mundo
Nine months later the sweet baby's on the way
Nueve meses después el dulce bebé viene en camino
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Los besas en la mejilla y la vida está bien
I don't feel no pain, I don't have no time
No siento dolor, no tengo tiempo
To listen to conflicting points of view
Para escuchar puntos de vista conflictivos
I step into the great unknown
Entro en lo desconocido
On a ball and chain I call my own
Con una bola y cadena que llamo propia
Do you believe I would take such a thing with me
Glaubst du, ich würde so etwas mitnehmen
And give it to a police man?
Und es einem Polizisten geben?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Das würde ich nicht tun, das würde ich nicht tun
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
Wenn ich das täte, würdest du sagen: „Herr, kommen Sie herunter und belasten Sie mich“?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Das würde ich nicht tun, das würde ich nicht tun
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
Ich bin kein Narr, um mich selbst zu verletzen, aber ich war unschuldig an dem, was sie mir angetan haben
They were wrong, they were wrong
Sie lagen falsch, sie lagen falsch
Give it to me, one time
Gib es mir, einmal
Give it to me, two times
Gib es mir, zweimal
Give it to me, three times
Gib es mir, dreimal
Give it to me, four times
Gib es mir, viermal
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Oh 5446 was ist meine Nummer? Was ist jetzt meine Nummer?
Right now somebody else has that number
Gerade jetzt hat jemand anderes diese Nummer
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Noch einmal 5447, was ist meine Nummer? Was ist jetzt meine Nummer?
Right now somebody else has that number
Gerade jetzt hat jemand anderes diese Nummer
Say, Boops, say, one go with him up, yes
Sag, Boops, sag, einer geht mit ihm hoch, ja
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Sag, Boops, sag, will ihn behalten, ihn auf dem Rücken halten, singen!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Sag, Boops, sag, ich will ihr Kleid ausziehen, huh
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
Sag, Boops, sag, ich habe geküsst und gestreichelt
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
Denn wir chillen und chillen die ganze Nacht im Club
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Wir chillen und chillen die ganze Nacht im Club, Kumpels
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
Hören die Hunde, fühlen den Beat, im Hundezwinger
DJ, "Lord have his grilled cheese"
DJ, „Der Herr hat seinen gegrillten Käse“
Some jealous punk
Ein eifersüchtiger Punk
Snuck up around the back
Schlich sich von hinten an
Tried to take the lovin' over me
Versuchte, die Liebe über mich zu nehmen
Lord I got into a fist fight
Herr, ich geriet in eine Schlägerei
And wound up in jail all night
Und verbrachte die ganze Nacht im Gefängnis
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Ah gib es mir einmal (ohh ja, ooh meine Muschi)
Give it to me two times
Gib es mir zweimal
Give it to me three time
Gib es mir dreimal
Give it to me four time
Gib es mir viermal
People listen up don't stand to near
Leute, hört zu, steht nicht zu nah
I've got something that you all should hear
Ich habe etwas, das ihr alle hören solltet
All lies, all the lies she told to me
Alles Lügen, all die Lügen, die sie mir erzählt hat
Make a little part of history
Machen einen kleinen Teil der Geschichte
I was always taught that boy meets girl
Mir wurde immer beigebracht, dass Junge Mädchen trifft
Fall in love, get married and forget the world
Verlieben sich, heiraten und vergessen die Welt
Nine months later, the sweet baby's on the way
Neun Monate später ist das süße Baby unterwegs
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Küss sie auf die Wange und das Leben ist in Ordnung
I don't feel, no pain. I don't have, no time
Ich fühle keinen Schmerz. Ich habe keine Zeit
To listen to conflicting points of view
Um mir widersprüchliche Standpunkte anzuhören
Oh it's a crazy world to live alone
Oh, es ist eine verrückte Welt, alleine zu leben
A ball and chain I call my own
Eine Kugel und Kette, die ich mein Eigen nenne
People listen up don't stand to close
Leute, hört zu, steht nicht zu nah
I've got something that you all should know
Ich habe etwas, das ihr alle wissen solltet
Holy matrimony is not for me
Die heilige Ehe ist nichts für mich
Rather die alone in misery
Ich würde lieber alleine in Elend sterben
I was always taught that boy meets girl
Mir wurde immer beigebracht, dass Junge Mädchen trifft
Fall in love, get married and forget the world
Verlieben sich, heiraten und vergessen die Welt
Nine months later, the sweet baby's on the way
Neun Monate später ist das süße Baby unterwegs
Isn't that what they used to say?
Ist das nicht das, was sie früher gesagt haben?
With a girl that you knew,
Mit einem Mädchen, das du kanntest,
And the bonds that we grew
Und die Bindungen, die wir aufbauten
Turned into a ball and chain
Verwandelten sich in eine Kugel und Kette
I step into the great unknown
Ich trete in das große Unbekannte
On a ball and chain I call my own
Mit einer Kugel und Kette, die ich mein Eigen nenne
Crazy world to live alone
Verrückte Welt, alleine zu leben
With a girl
Mit einem Mädchen
And the bonds that we grew
Und die Bindungen, die wir aufbauten
Turned into a ball and chain
Verwandelten sich in eine Kugel und Kette
Oh, I step into the great unknown
Oh, ich trete in das große Unbekannte
With a ball and chain I call my own
Mit einer Kugel und Kette, die ich mein Eigen nenne
Because marriage doesn't work in the world today
Denn die Ehe funktioniert in der heutigen Welt nicht
It's an institution that is in decay
Es ist eine Institution, die im Verfall ist
And if I have love I wish to portray
Und wenn ich Liebe zeigen möchte
I will surely find another way
Werde ich sicherlich einen anderen Weg finden
Because I was always taught that boy meets girl
Denn mir wurde immer beigebracht, dass Junge Mädchen trifft
Fall in love, get married and forget the world
Verlieben sich, heiraten und vergessen die Welt
Nine months later the sweet baby's on the way
Neun Monate später ist das süße Baby unterwegs
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Küss sie auf die Wange und das Leben ist in Ordnung
I don't feel no pain, I don't have no time
Ich fühle keinen Schmerz, ich habe keine Zeit
To listen to conflicting points of view
Um mir widersprüchliche Standpunkte anzuhören
I step into the great unknown
Ich trete in das große Unbekannte
On a ball and chain I call my own
Mit einer Kugel und Kette, die ich mein Eigen nenne
Do you believe I would take such a thing with me
Credi che porterei una cosa del genere con me
And give it to a police man?
E la darei a un poliziotto?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Non lo farei, non lo farei
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
Se lo facessi, diresti "signore, scenda e mi accusi"?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Non lo farei, non lo farei
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
Non sono un pazzo da farmi del male, ma ero innocente di quello che mi hanno fatto
They were wrong, they were wrong
Hanno sbagliato, hanno sbagliato
Give it to me, one time
Dammi, una volta
Give it to me, two times
Dammi, due volte
Give it to me, three times
Dammi, tre volte
Give it to me, four times
Dammi, quattro volte
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Oh 5446 qual è il mio numero? Qual è il mio numero adesso?
Right now somebody else has that number
Adesso qualcun altro ha quel numero
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Ancora una volta 5447, qual è il mio numero? Qual è il mio numero adesso?
Right now somebody else has that number
Adesso qualcun altro ha quel numero
Say, Boops, say, one go with him up, yes
Dì, Boops, dì, uno va con lui su, sì
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Dì, Boops, dì, voglio tenerlo, tenerlo sulla schiena, canta!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Dì, Boops, dì, voglio toglierle il vestito, eh
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
Dì, Boops, dì, l'ho baciata e accarezzata
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
Perché stiamo rilassandoci e ci stiamo rilassando nel club tutta la notte
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Stiamo rilassandoci e ci stiamo rilassando nel club tutta la notte, amici
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
Sentendo i cani, sentendo il ritmo, nel canile
DJ, "Lord have his grilled cheese"
DJ, "Il Signore ha il suo toast al formaggio"
Some jealous punk
Un punk geloso
Snuck up around the back
Si è intrufolato dietro
Tried to take the lovin' over me
Ha cercato di prendere l'amore su di me
Lord I got into a fist fight
Signore, sono finito in una rissa
And wound up in jail all night
E sono finito in prigione tutta la notte
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Ah dammelo una volta (ohh sì, ooh la mia gatta)
Give it to me two times
Dammelo due volte
Give it to me three time
Dammelo tre volte
Give it to me four time
Dammelo quattro volte
People listen up don't stand to near
Gente, ascoltate, non state troppo vicini
I've got something that you all should hear
Ho qualcosa che tutti dovreste sentire
All lies, all the lies she told to me
Tutte bugie, tutte le bugie che mi ha detto
Make a little part of history
Fanno un piccolo pezzo di storia
I was always taught that boy meets girl
Mi è sempre stato insegnato che il ragazzo incontra la ragazza
Fall in love, get married and forget the world
Si innamorano, si sposano e dimenticano il mondo
Nine months later, the sweet baby's on the way
Nove mesi dopo, il dolce bambino è in arrivo
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Bacialo sulla guancia e la vita va bene
I don't feel, no pain. I don't have, no time
Non sento, nessun dolore. Non ho, nessun tempo
To listen to conflicting points of view
Per ascoltare punti di vista contrastanti
Oh it's a crazy world to live alone
Oh è un mondo pazzo da vivere da solo
A ball and chain I call my own
Una palla e catena che chiamo mia
People listen up don't stand to close
Gente, ascoltate, non state troppo vicini
I've got something that you all should know
Ho qualcosa che tutti dovreste sapere
Holy matrimony is not for me
Il sacro matrimonio non fa per me
Rather die alone in misery
Preferirei morire solo nella miseria
I was always taught that boy meets girl
Mi è sempre stato insegnato che il ragazzo incontra la ragazza
Fall in love, get married and forget the world
Si innamorano, si sposano e dimenticano il mondo
Nine months later, the sweet baby's on the way
Nove mesi dopo, il dolce bambino è in arrivo
Isn't that what they used to say?
Non è quello che dicevano?
With a girl that you knew,
Con una ragazza che conoscevi,
And the bonds that we grew
E i legami che abbiamo cresciuto
Turned into a ball and chain
Si sono trasformati in una palla e catena
I step into the great unknown
Entro nell'ignoto
On a ball and chain I call my own
Con una palla e catena che chiamo mia
Crazy world to live alone
Mondo pazzo da vivere da solo
With a girl
Con una ragazza
And the bonds that we grew
E i legami che abbiamo cresciuto
Turned into a ball and chain
Si sono trasformati in una palla e catena
Oh, I step into the great unknown
Oh, entro nell'ignoto
With a ball and chain I call my own
Con una palla e catena che chiamo mia
Because marriage doesn't work in the world today
Perché il matrimonio non funziona nel mondo di oggi
It's an institution that is in decay
È un'istituzione che è in decadenza
And if I have love I wish to portray
E se ho amore che desidero mostrare
I will surely find another way
Troverò sicuramente un altro modo
Because I was always taught that boy meets girl
Perché mi è sempre stato insegnato che il ragazzo incontra la ragazza
Fall in love, get married and forget the world
Si innamorano, si sposano e dimenticano il mondo
Nine months later the sweet baby's on the way
Nove mesi dopo il dolce bambino è in arrivo
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Bacialo sulla guancia e la vita va bene
I don't feel no pain, I don't have no time
Non sento nessun dolore, non ho nessun tempo
To listen to conflicting points of view
Per ascoltare punti di vista contrastanti
I step into the great unknown
Entro nell'ignoto
On a ball and chain I call my own
Con una palla e catena che chiamo mia
Do you believe I would take such a thing with me
Apakah kamu percaya aku akan membawa barang seperti itu bersamaku
And give it to a police man?
Dan memberikannya kepada polisi?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Aku tidak akan melakukan itu, aku tidak akan melakukan itu
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
Jika aku melakukan itu, apakah kamu akan bilang, "tuan, turun dan tuntut aku"?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
Aku tidak akan melakukan itu, aku tidak akan melakukan itu
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
Aku bukan orang bodoh yang akan menyakiti diri sendiri, tapi aku tidak bersalah atas apa yang mereka lakukan padaku
They were wrong, they were wrong
Mereka salah, mereka salah
Give it to me, one time
Berikan padaku, satu kali
Give it to me, two times
Berikan padaku, dua kali
Give it to me, three times
Berikan padaku, tiga kali
Give it to me, four times
Berikan padaku, empat kali
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
Oh 5446 apa nomorku? Apa nomorku sekarang?
Right now somebody else has that number
Sekarang ini seseorang lain yang memiliki nomor itu
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
Satu kali lagi 5447, apa nomorku? Apa nomorku sekarang?
Right now somebody else has that number
Sekarang ini seseorang lain yang memiliki nomor itu
Say, Boops, say, one go with him up, yes
Katakan, Boops, katakan, pergi bersamanya, ya
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
Katakan, Boops, katakan, ingin menjaganya, biarkan dia di punggungnya, nyanyikan!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
Katakan, Boops, katakan, aku ingin melepas bajunya, huh
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
Katakan, Boops, katakan, aku telah mencium dan meraba
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
Karena kita sedang bersantai dan berpesta di klub sepanjang malam
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
Kita sedang bersantai dan berpesta di klub sepanjang malam, teman
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
Mendengar anjing, merasakan irama, di dalam kandang anjing
DJ, "Lord have his grilled cheese"
DJ, "Tuhan memiliki keju panggangnya"
Some jealous punk
Beberapa punk cemburu
Snuck up around the back
Mengendap-endap dari belakang
Tried to take the lovin' over me
Mencoba mengambil cintaku
Lord I got into a fist fight
Tuhan, aku terlibat dalam perkelahian
And wound up in jail all night
Dan menghabiskan malam di penjara
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
Ah berikan padaku satu kali (ohh ya, ooh kucingku)
Give it to me two times
Berikan padaku dua kali
Give it to me three time
Berikan padaku tiga kali
Give it to me four time
Berikan padaku empat kali
People listen up don't stand to near
Orang-orang, dengarkan, jangan berdiri terlalu dekat
I've got something that you all should hear
Aku punya sesuatu yang harus kalian semua dengar
All lies, all the lies she told to me
Semua bohong, semua bohong yang dia katakan padaku
Make a little part of history
Membuat sebagian kecil dari sejarah
I was always taught that boy meets girl
Aku selalu diajarkan bahwa laki-laki bertemu perempuan
Fall in love, get married and forget the world
Jatuh cinta, menikah dan lupakan dunia
Nine months later, the sweet baby's on the way
Sembilan bulan kemudian, bayi manis dalam perjalanan
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Cium mereka di pipi dan hidup baik-baik saja
I don't feel, no pain. I don't have, no time
Aku tidak merasa, tidak ada rasa sakit. Aku tidak punya, tidak ada waktu
To listen to conflicting points of view
Untuk mendengarkan sudut pandang yang bertentangan
Oh it's a crazy world to live alone
Oh ini dunia yang gila untuk hidup sendiri
A ball and chain I call my own
Sebuah bola dan rantai yang kusebut milikku
People listen up don't stand to close
Orang-orang, dengarkan, jangan berdiri terlalu dekat
I've got something that you all should know
Aku punya sesuatu yang harus kalian semua ketahui
Holy matrimony is not for me
Pernikahan suci bukan untukku
Rather die alone in misery
Lebih baik mati sendiri dalam kesengsaraan
I was always taught that boy meets girl
Aku selalu diajarkan bahwa laki-laki bertemu perempuan
Fall in love, get married and forget the world
Jatuh cinta, menikah dan lupakan dunia
Nine months later, the sweet baby's on the way
Sembilan bulan kemudian, bayi manis dalam perjalanan
Isn't that what they used to say?
Bukankah itu yang mereka biasa katakan?
With a girl that you knew,
Dengan seorang gadis yang kamu kenal,
And the bonds that we grew
Dan ikatan yang kita kembangkan
Turned into a ball and chain
Berubah menjadi bola dan rantai
I step into the great unknown
Aku melangkah ke dalam yang tidak diketahui
On a ball and chain I call my own
Dengan bola dan rantai yang kusebut milikku
Crazy world to live alone
Dunia yang gila untuk hidup sendiri
With a girl
Dengan seorang gadis
And the bonds that we grew
Dan ikatan yang kita kembangkan
Turned into a ball and chain
Berubah menjadi bola dan rantai
Oh, I step into the great unknown
Oh, aku melangkah ke dalam yang tidak diketahui
With a ball and chain I call my own
Dengan bola dan rantai yang kusebut milikku
Because marriage doesn't work in the world today
Karena pernikahan tidak berhasil di dunia hari ini
It's an institution that is in decay
Itu adalah institusi yang sedang membusuk
And if I have love I wish to portray
Dan jika aku punya cinta yang ingin aku tunjukkan
I will surely find another way
Aku pasti akan menemukan cara lain
Because I was always taught that boy meets girl
Karena aku selalu diajarkan bahwa laki-laki bertemu perempuan
Fall in love, get married and forget the world
Jatuh cinta, menikah dan lupakan dunia
Nine months later the sweet baby's on the way
Sembilan bulan kemudian bayi manis dalam perjalanan
Kiss 'em on the cheek and life's okay
Cium mereka di pipi dan hidup baik-baik saja
I don't feel no pain, I don't have no time
Aku tidak merasa sakit, aku tidak punya waktu
To listen to conflicting points of view
Untuk mendengarkan sudut pandang yang bertentangan
I step into the great unknown
Aku melangkah ke dalam yang tidak diketahui
On a ball and chain I call my own
Dengan bola dan rantai yang kusebut milikku
Do you believe I would take such a thing with me
你相信我会带着这样的东西
And give it to a police man?
然后交给一个警察吗?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
我不会那么做,我不会那么做
If I did that would you say, "sir come down and put the charge on me"?
如果我那么做,你会说,“先生,下来,让我负责”吗?
I wouldn't do that, I wouldn't do that
我不会那么做,我不会那么做
I'm not a fool to hurt myself, but I was innocent to what they done to me
我不是个伤害自己的傻瓜,但我对他们对我做的事一无所知
They were wrong, they were wrong
他们错了,他们错了
Give it to me, one time
给我一次
Give it to me, two times
给我两次
Give it to me, three times
给我三次
Give it to me, four times
给我四次
Oh 5446 what's my number? What's my number now?
哦,5446是我的号码吗?现在我的号码是什么?
Right now somebody else has that number
现在别人有那个号码
One more time 5447, what's my number? What's my number now?
再来一次,5447,这是我的号码吗?现在我的号码是什么?
Right now somebody else has that number
现在别人有那个号码
Say, Boops, say, one go with him up, yes
说,Boops,说,一个和他一起上去,是的
Say, Boops, say, want keep him, keep him on his back, sing!
说,Boops,说,想要留住他,让他躺在背上,唱歌!
Say, Boops, say, me want to take off her dress, huh
说,Boops,说,我想脱掉她的衣服,嗯
Say, Boops, say, I've kissed and caressed
说,Boops,说,我已经亲吻和抚摸过
Cause we're jillin' and we're chillin' into the club all night
因为我们整夜在俱乐部里闲逛和放松
We're jillin' and we're chillin' into the club all night, buds
我们整夜在俱乐部里闲逛和放松,伙计们
Hearin the dogs, feeling the beat, into the dog pound
听到狗的叫声,感受到节拍,进入狗窝
DJ, "Lord have his grilled cheese"
DJ,“主有他的烤奶酪”
Some jealous punk
一些嫉妒的混蛋
Snuck up around the back
从后面偷偷靠近
Tried to take the lovin' over me
试图夺走我对她的爱
Lord I got into a fist fight
主啊,我打了一场拳击赛
And wound up in jail all night
结果整夜都在监狱里
Ah give it to me one time (ohh yes, ooh my pussy)
啊,给我一次(哦,是的,哦,我的猫)
Give it to me two times
给我两次
Give it to me three time
给我三次
Give it to me four time
给我四次
People listen up don't stand to near
人们,听好,不要站得太近
I've got something that you all should hear
我有些事情你们都应该听听
All lies, all the lies she told to me
所有的谎言,她对我说的所有谎言
Make a little part of history
成为了历史的一部分
I was always taught that boy meets girl
我一直被教导说男孩遇到女孩
Fall in love, get married and forget the world
坠入爱河,结婚,忘记世界
Nine months later, the sweet baby's on the way
九个月后,甜蜜的宝宝即将来临
Kiss 'em on the cheek and life's okay
在他们脸颊上亲吻,生活就好了
I don't feel, no pain. I don't have, no time
我不感到疼痛,我没有时间
To listen to conflicting points of view
去听那些相互冲突的观点
Oh it's a crazy world to live alone
哦,这是一个疯狂的世界,独自生活
A ball and chain I call my own
我称之为自己的枷锁和链条
People listen up don't stand to close
人们,听好,不要站得太近
I've got something that you all should know
我有些事情你们都应该知道
Holy matrimony is not for me
神圣的婚姻对我来说不适用
Rather die alone in misery
我宁愿孤独地死去,也不愿痛苦
I was always taught that boy meets girl
我一直被教导说男孩遇到女孩
Fall in love, get married and forget the world
坠入爱河,结婚,忘记世界
Nine months later, the sweet baby's on the way
九个月后,甜蜜的宝宝即将来临
Isn't that what they used to say?
这不是他们过去常说的吗?
With a girl that you knew,
和你认识的一个女孩,
And the bonds that we grew
我们之间的纽带
Turned into a ball and chain
变成了枷锁和链条
I step into the great unknown
我走进未知的大世界
On a ball and chain I call my own
带着我称之为自己的枷锁和链条
Crazy world to live alone
独自生活在这个疯狂的世界
With a girl
和一个女孩
And the bonds that we grew
我们之间的纽带
Turned into a ball and chain
变成了枷锁和链条
Oh, I step into the great unknown
哦,我走进未知的大世界
With a ball and chain I call my own
带着我称之为自己的枷锁和链条
Because marriage doesn't work in the world today
因为在今天的世界里,婚姻并不奏效
It's an institution that is in decay
这是一个正在衰败的制度
And if I have love I wish to portray
如果我有爱,我希望表达
I will surely find another way
我一定会找到另一种方式
Because I was always taught that boy meets girl
因为我一直被教导说男孩遇到女孩
Fall in love, get married and forget the world
坠入爱河,结婚,忘记世界
Nine months later the sweet baby's on the way
九个月后甜蜜的宝宝即将来临
Kiss 'em on the cheek and life's okay
在他们脸颊上亲吻,生活就好了
I don't feel no pain, I don't have no time
我不感到疼痛,我没有时间
To listen to conflicting points of view
去听那些相互冲突的观点
I step into the great unknown
我走进未知的大世界
On a ball and chain I call my own
带着我称之为自己的枷锁和链条

Curiosités sur la chanson 5446 That's My Number/Ball and Chain de Sublime

Quand la chanson “5446 That's My Number/Ball and Chain” a-t-elle été lancée par Sublime?
La chanson 5446 That's My Number/Ball and Chain a été lancée en 1992, sur l’album “40 Oz To Freedom”.
Qui a composé la chanson “5446 That's My Number/Ball and Chain” de Sublime?
La chanson “5446 That's My Number/Ball and Chain” de Sublime a été composée par Frederick Hibbert.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sublime

Autres artistes de Reggae pop