Goldenrod and the 4H stone
The things I brought you
When I found out you had cancer of the bone
Your father cried on the telephone
And he drove his car into the navy yard
Just to prove that he was sorry
In the morning, through the window shade
When the light pressed up against your shoulder blade
I could see what you were reading
All the glory that the Lord has made
And the complications you could do without
When I kissed you on the mouth
Tuesday night at the Bible study
We lift our hands and pray over your body
But nothing ever happens
I remember at Michael's house
In the living room when you kissed my neck
And I almost touched your blouse
In the morning at the top of the stairs
When your father found out what we did that night
And you told me you were scared
All the glory when you ran outside
With your shirt tucked in and your shoes untied
And you told me not to follow you
Sunday night when I cleaned the house
I find the card where you wrote it out
With the pictures of you mother
On the floor at the great divide
With my shirt tucked in and my shoes untied
I am crying in the bathroom
In the morning when you finally go
And the nurse runs in with her head hung low
And the cardinal hits the window
In the morning in the winter shade
On the 1st of March on the holiday
I thought I saw you breathing
All the glory that the Lord has made
And the complications when I see His face
In the morning in the window
All the glory when he took our place
But he took my shoulders and he shook my face
And he takes and he takes and he takes
Goldenrod and the 4H stone
Goldenrod et la pierre 4H
The things I brought you
Les choses que je t'ai apportées
When I found out you had cancer of the bone
Quand j'ai découvert que tu avais un cancer des os
Your father cried on the telephone
Ton père a pleuré au téléphone
And he drove his car into the navy yard
Et il a conduit sa voiture dans la cour de la marine
Just to prove that he was sorry
Juste pour prouver qu'il était désolé
In the morning, through the window shade
Le matin, à travers les stores
When the light pressed up against your shoulder blade
Quand la lumière pressait contre ton omoplate
I could see what you were reading
Je pouvais voir ce que tu lisais
All the glory that the Lord has made
Toute la gloire que le Seigneur a faite
And the complications you could do without
Et les complications dont tu pourrais te passer
When I kissed you on the mouth
Quand je t'ai embrassé sur la bouche
Tuesday night at the Bible study
Mardi soir à l'étude de la Bible
We lift our hands and pray over your body
Nous levons nos mains et prions sur ton corps
But nothing ever happens
Mais rien ne se passe jamais
I remember at Michael's house
Je me souviens chez Michael
In the living room when you kissed my neck
Dans le salon quand tu as embrassé mon cou
And I almost touched your blouse
Et j'ai presque touché ton chemisier
In the morning at the top of the stairs
Le matin, en haut des escaliers
When your father found out what we did that night
Quand ton père a découvert ce que nous avions fait cette nuit-là
And you told me you were scared
Et tu m'as dit que tu avais peur
All the glory when you ran outside
Toute la gloire quand tu as couru dehors
With your shirt tucked in and your shoes untied
Avec ta chemise rentrée et tes chaussures dénouées
And you told me not to follow you
Et tu m'as dit de ne pas te suivre
Sunday night when I cleaned the house
Dimanche soir quand j'ai nettoyé la maison
I find the card where you wrote it out
Je trouve la carte où tu l'as écrit
With the pictures of you mother
Avec les photos de ta mère
On the floor at the great divide
Sur le sol à la grande division
With my shirt tucked in and my shoes untied
Avec ma chemise rentrée et mes chaussures dénouées
I am crying in the bathroom
Je pleure dans la salle de bain
In the morning when you finally go
Le matin, quand tu pars enfin
And the nurse runs in with her head hung low
Et l'infirmière entre avec la tête basse
And the cardinal hits the window
Et le cardinal frappe la fenêtre
In the morning in the winter shade
Le matin, à l'ombre de l'hiver
On the 1st of March on the holiday
Le 1er mars, pendant les vacances
I thought I saw you breathing
J'ai cru te voir respirer
All the glory that the Lord has made
Toute la gloire que le Seigneur a faite
And the complications when I see His face
Et les complications quand je vois Son visage
In the morning in the window
Le matin, dans la fenêtre
All the glory when he took our place
Toute la gloire quand il a pris notre place
But he took my shoulders and he shook my face
Mais il a pris mes épaules et il a secoué mon visage
And he takes and he takes and he takes
Et il prend, et il prend, et il prend.
Goldenrod and the 4H stone
Goldenrod e a pedra 4H
The things I brought you
As coisas que eu te trouxe
When I found out you had cancer of the bone
Quando descobri que você tinha câncer nos ossos
Your father cried on the telephone
Seu pai chorou no telefone
And he drove his car into the navy yard
E ele dirigiu seu carro até o estaleiro naval
Just to prove that he was sorry
Só para provar que estava arrependido
In the morning, through the window shade
Na manhã, através da cortina da janela
When the light pressed up against your shoulder blade
Quando a luz pressionava contra a sua omoplata
I could see what you were reading
Eu podia ver o que você estava lendo
All the glory that the Lord has made
Toda a glória que o Senhor fez
And the complications you could do without
E as complicações que você poderia dispensar
When I kissed you on the mouth
Quando eu te beijei na boca
Tuesday night at the Bible study
Terça-feira à noite no estudo da Bíblia
We lift our hands and pray over your body
Nós levantamos nossas mãos e oramos sobre o seu corpo
But nothing ever happens
Mas nada nunca acontece
I remember at Michael's house
Eu me lembro na casa do Michael
In the living room when you kissed my neck
Na sala de estar quando você beijou meu pescoço
And I almost touched your blouse
E eu quase toquei sua blusa
In the morning at the top of the stairs
Na manhã, no topo das escadas
When your father found out what we did that night
Quando seu pai descobriu o que fizemos naquela noite
And you told me you were scared
E você me disse que estava assustada
All the glory when you ran outside
Toda a glória quando você correu para fora
With your shirt tucked in and your shoes untied
Com sua camisa enfiada e seus sapatos desamarrados
And you told me not to follow you
E você me disse para não te seguir
Sunday night when I cleaned the house
Domingo à noite quando eu limpei a casa
I find the card where you wrote it out
Eu encontro o cartão onde você escreveu
With the pictures of you mother
Com as fotos da sua mãe
On the floor at the great divide
No chão na grande divisão
With my shirt tucked in and my shoes untied
Com minha camisa enfiada e meus sapatos desamarrados
I am crying in the bathroom
Estou chorando no banheiro
In the morning when you finally go
Na manhã quando você finalmente vai
And the nurse runs in with her head hung low
E a enfermeira entra com a cabeça baixa
And the cardinal hits the window
E o cardeal bate na janela
In the morning in the winter shade
Na manhã na sombra do inverno
On the 1st of March on the holiday
No 1º de março no feriado
I thought I saw you breathing
Eu pensei que vi você respirando
All the glory that the Lord has made
Toda a glória que o Senhor fez
And the complications when I see His face
E as complicações quando eu vejo Seu rosto
In the morning in the window
Na manhã na janela
All the glory when he took our place
Toda a glória quando ele tomou nosso lugar
But he took my shoulders and he shook my face
Mas ele pegou meus ombros e sacudiu meu rosto
And he takes and he takes and he takes
E ele pega e pega e pega
Goldenrod and the 4H stone
Vara de oro y la piedra 4H
The things I brought you
Las cosas que te traje
When I found out you had cancer of the bone
Cuando descubrí que tenías cáncer de hueso
Your father cried on the telephone
Tu padre lloró por teléfono
And he drove his car into the navy yard
Y condujo su coche hasta el astillero naval
Just to prove that he was sorry
Solo para demostrar que lo sentía
In the morning, through the window shade
Por la mañana, a través de la persiana
When the light pressed up against your shoulder blade
Cuando la luz presionaba contra tu omóplato
I could see what you were reading
Podía ver lo que estabas leyendo
All the glory that the Lord has made
Toda la gloria que el Señor ha hecho
And the complications you could do without
Y las complicaciones que podrías prescindir
When I kissed you on the mouth
Cuando te besé en la boca
Tuesday night at the Bible study
El martes por la noche en el estudio de la Biblia
We lift our hands and pray over your body
Levantamos nuestras manos y rezamos sobre tu cuerpo
But nothing ever happens
Pero nunca pasa nada
I remember at Michael's house
Recuerdo en la casa de Michael
In the living room when you kissed my neck
En la sala de estar cuando besaste mi cuello
And I almost touched your blouse
Y casi toqué tu blusa
In the morning at the top of the stairs
Por la mañana en la cima de las escaleras
When your father found out what we did that night
Cuando tu padre descubrió lo que hicimos esa noche
And you told me you were scared
Y me dijiste que tenías miedo
All the glory when you ran outside
Toda la gloria cuando saliste corriendo
With your shirt tucked in and your shoes untied
Con tu camisa metida y tus zapatos desatados
And you told me not to follow you
Y me dijiste que no te siguiera
Sunday night when I cleaned the house
El domingo por la noche cuando limpié la casa
I find the card where you wrote it out
Encuentro la tarjeta donde lo escribiste
With the pictures of you mother
Con las fotos de tu madre
On the floor at the great divide
En el suelo en la gran división
With my shirt tucked in and my shoes untied
Con mi camisa metida y mis zapatos desatados
I am crying in the bathroom
Estoy llorando en el baño
In the morning when you finally go
Por la mañana cuando finalmente te vas
And the nurse runs in with her head hung low
Y la enfermera entra con la cabeza baja
And the cardinal hits the window
Y el cardenal golpea la ventana
In the morning in the winter shade
Por la mañana en la sombra del invierno
On the 1st of March on the holiday
El 1 de marzo en el día festivo
I thought I saw you breathing
Pensé que te vi respirar
All the glory that the Lord has made
Toda la gloria que el Señor ha hecho
And the complications when I see His face
Y las complicaciones cuando veo Su rostro
In the morning in the window
Por la mañana en la ventana
All the glory when he took our place
Toda la gloria cuando tomó nuestro lugar
But he took my shoulders and he shook my face
Pero tomó mis hombros y sacudió mi cara
And he takes and he takes and he takes
Y toma y toma y toma
Goldenrod and the 4H stone
Goldrute und der 4H Stein
The things I brought you
Die Dinge, die ich dir brachte
When I found out you had cancer of the bone
Als ich herausfand, dass du Knochenkrebs hast
Your father cried on the telephone
Dein Vater weinte am Telefon
And he drove his car into the navy yard
Und er fuhr sein Auto in den Marinehof
Just to prove that he was sorry
Nur um zu beweisen, dass es ihm leid tut
In the morning, through the window shade
Am Morgen, durch den Fensterschatten
When the light pressed up against your shoulder blade
Als das Licht gegen deine Schulterblätter drückte
I could see what you were reading
Konnte ich sehen, was du liest
All the glory that the Lord has made
All die Herrlichkeit, die der Herr gemacht hat
And the complications you could do without
Und die Komplikationen, auf die du verzichten könntest
When I kissed you on the mouth
Als ich dich auf den Mund küsste
Tuesday night at the Bible study
Dienstagabend bei der Bibelstudie
We lift our hands and pray over your body
Wir heben unsere Hände und beten über deinen Körper
But nothing ever happens
Aber es passiert nie etwas
I remember at Michael's house
Ich erinnere mich an Michaels Haus
In the living room when you kissed my neck
Im Wohnzimmer, als du meinen Hals küsstest
And I almost touched your blouse
Und ich fast deine Bluse berührte
In the morning at the top of the stairs
Am Morgen oben an der Treppe
When your father found out what we did that night
Als dein Vater herausfand, was wir in dieser Nacht getan haben
And you told me you were scared
Und du mir sagtest, dass du Angst hast
All the glory when you ran outside
All die Herrlichkeit, als du nach draußen ranntest
With your shirt tucked in and your shoes untied
Mit deinem Hemd in die Hose gesteckt und deine Schuhe offen
And you told me not to follow you
Und du sagtest mir, ich solle dir nicht folgen
Sunday night when I cleaned the house
Sonntagabend, als ich das Haus putzte
I find the card where you wrote it out
Ich finde die Karte, auf der du es aufgeschrieben hast
With the pictures of you mother
Mit den Bildern deiner Mutter
On the floor at the great divide
Auf dem Boden an der großen Kluft
With my shirt tucked in and my shoes untied
Mit meinem Hemd in die Hose gesteckt und meine Schuhe offen
I am crying in the bathroom
Ich weine im Badezimmer
In the morning when you finally go
Am Morgen, wenn du endlich gehst
And the nurse runs in with her head hung low
Und die Krankenschwester mit gesenktem Kopf hereinstürzt
And the cardinal hits the window
Und der Kardinal gegen das Fenster fliegt
In the morning in the winter shade
Am Morgen im Winterschatten
On the 1st of March on the holiday
Am ersten März am Feiertag
I thought I saw you breathing
Ich dachte, ich sah dich atmen
All the glory that the Lord has made
All die Herrlichkeit, die der Herr gemacht hat
And the complications when I see His face
Und die Komplikationen, wenn ich sein Gesicht sehe
In the morning in the window
Am Morgen im Fenster
All the glory when he took our place
All die Herrlichkeit, als er unseren Platz einnahm
But he took my shoulders and he shook my face
Aber er nahm meine Schultern und schüttelte mein Gesicht
And he takes and he takes and he takes
Und er nimmt und er nimmt und er nimmt
Goldenrod and the 4H stone
Solidago e la pietra 4H
The things I brought you
Le cose che ti ho portato
When I found out you had cancer of the bone
Quando ho scoperto che avevi un cancro alle ossa
Your father cried on the telephone
Tuo padre piangeva al telefono
And he drove his car into the navy yard
E ha guidato la sua auto nel cortile della marina
Just to prove that he was sorry
Solo per dimostrare che era dispiaciuto
In the morning, through the window shade
Al mattino, attraverso la tenda della finestra
When the light pressed up against your shoulder blade
Quando la luce premeva contro la tua scapola
I could see what you were reading
Potevo vedere cosa stavi leggendo
All the glory that the Lord has made
Tutta la gloria che il Signore ha fatto
And the complications you could do without
E le complicazioni di cui potevi fare a meno
When I kissed you on the mouth
Quando ti ho baciato sulla bocca
Tuesday night at the Bible study
Martedì sera al gruppo di studio della Bibbia
We lift our hands and pray over your body
Alziamo le mani e preghiamo sul tuo corpo
But nothing ever happens
Ma non succede mai nulla
I remember at Michael's house
Ricordo a casa di Michael
In the living room when you kissed my neck
Nel soggiorno quando mi hai baciato il collo
And I almost touched your blouse
E ho quasi toccato la tua camicetta
In the morning at the top of the stairs
Al mattino in cima alle scale
When your father found out what we did that night
Quando tuo padre ha scoperto cosa abbiamo fatto quella notte
And you told me you were scared
E mi hai detto che avevi paura
All the glory when you ran outside
Tutta la gloria quando sei corso fuori
With your shirt tucked in and your shoes untied
Con la camicia infilata nei pantaloni e le scarpe slacciate
And you told me not to follow you
E mi hai detto di non seguirti
Sunday night when I cleaned the house
Domenica sera quando ho pulito la casa
I find the card where you wrote it out
Trovo la carta dove l'hai scritto
With the pictures of you mother
Con le foto di tua madre
On the floor at the great divide
Sul pavimento al grande divide
With my shirt tucked in and my shoes untied
Con la mia camicia infilata nei pantaloni e le scarpe slacciate
I am crying in the bathroom
Sto piangendo nel bagno
In the morning when you finally go
Al mattino quando finalmente te ne vai
And the nurse runs in with her head hung low
E l'infermiera entra con la testa bassa
And the cardinal hits the window
E il cardinale colpisce la finestra
In the morning in the winter shade
Al mattino nell'ombra invernale
On the 1st of March on the holiday
Il primo di marzo durante la festa
I thought I saw you breathing
Pensavo di vederti respirare
All the glory that the Lord has made
Tutta la gloria che il Signore ha fatto
And the complications when I see His face
E le complicazioni quando vedo il Suo volto
In the morning in the window
Al mattino nella finestra
All the glory when he took our place
Tutta la gloria quando ha preso il nostro posto
But he took my shoulders and he shook my face
Ma ha preso le mie spalle e ha scosso il mio volto
And he takes and he takes and he takes
E prende e prende e prende
Goldenrod and the 4H stone
Goldenrod dan batu 4H
The things I brought you
Benda-benda yang kubawakan untukmu
When I found out you had cancer of the bone
Ketika aku mengetahui kamu menderita kanker tulang
Your father cried on the telephone
Ayahmu menangis di telepon
And he drove his car into the navy yard
Dan dia menyetir mobilnya ke halaman angkatan laut
Just to prove that he was sorry
Hanya untuk membuktikan bahwa dia menyesal
In the morning, through the window shade
Di pagi hari, melalui tirai jendela
When the light pressed up against your shoulder blade
Ketika cahaya menekan tulang belikatmu
I could see what you were reading
Aku bisa melihat apa yang sedang kamu baca
All the glory that the Lord has made
Semua kemuliaan yang telah Tuhan ciptakan
And the complications you could do without
Dan komplikasi yang bisa kamu hindari
When I kissed you on the mouth
Ketika aku menciummu di mulut
Tuesday night at the Bible study
Selasa malam di studi Alkitab
We lift our hands and pray over your body
Kami mengangkat tangan dan berdoa atas tubuhmu
But nothing ever happens
Tapi tidak ada yang terjadi
I remember at Michael's house
Aku ingat di rumah Michael
In the living room when you kissed my neck
Di ruang tamu ketika kamu mencium leherku
And I almost touched your blouse
Dan aku hampir menyentuh blusmu
In the morning at the top of the stairs
Di pagi hari di puncak tangga
When your father found out what we did that night
Ketika ayahmu mengetahui apa yang kita lakukan malam itu
And you told me you were scared
Dan kamu bilang kamu takut
All the glory when you ran outside
Semua kemuliaan ketika kamu berlari keluar
With your shirt tucked in and your shoes untied
Dengan kemeja yang dimasukkan dan sepatu yang tidak diikat
And you told me not to follow you
Dan kamu bilang padaku untuk tidak mengikutimu
Sunday night when I cleaned the house
Minggu malam ketika aku membersihkan rumah
I find the card where you wrote it out
Aku menemukan kartu di mana kamu menulisnya
With the pictures of you mother
Dengan gambar-gambar ibumu
On the floor at the great divide
Di lantai di titik perpecahan besar
With my shirt tucked in and my shoes untied
Dengan kemeja yang dimasukkan dan sepatu yang tidak diikat
I am crying in the bathroom
Aku menangis di kamar mandi
In the morning when you finally go
Di pagi hari ketika kamu akhirnya pergi
And the nurse runs in with her head hung low
Dan perawat masuk dengan kepala tertunduk rendah
And the cardinal hits the window
Dan burung cardinal menabrak jendela
In the morning in the winter shade
Di pagi hari di bawah naungan musim dingin
On the 1st of March on the holiday
Pada tanggal 1 Maret di hari libur
I thought I saw you breathing
Aku pikir aku melihatmu bernafas
All the glory that the Lord has made
Semua kemuliaan yang telah Tuhan ciptakan
And the complications when I see His face
Dan komplikasi ketika aku melihat wajah-Nya
In the morning in the window
Di pagi hari di jendela
All the glory when he took our place
Semua kemuliaan ketika Dia mengambil tempat kita
But he took my shoulders and he shook my face
Tapi Dia mengambil bahu saya dan mengguncang wajah saya
And he takes and he takes and he takes
Dan Dia mengambil dan Dia mengambil dan Dia mengambil
Goldenrod and the 4H stone
ทองหลางและหิน 4H
The things I brought you
สิ่งที่ฉันนำมาให้คุณ
When I found out you had cancer of the bone
เมื่อฉันรู้ว่าคุณเป็นมะเร็งที่กระดูก
Your father cried on the telephone
พ่อคุณร้องไห้ทางโทรศัพท์
And he drove his car into the navy yard
และเขาขับรถเข้าไปในสนามทหารเรือ
Just to prove that he was sorry
เพียงเพื่อพิสูจน์ว่าเขาเสียใจ
In the morning, through the window shade
ในตอนเช้า, ผ่านทางม่านหน้าต่าง
When the light pressed up against your shoulder blade
เมื่อแสงส่องอยู่บนสะโพกของคุณ
I could see what you were reading
ฉันสามารถเห็นสิ่งที่คุณกำลังอ่าน
All the glory that the Lord has made
ความรุ่งโรจน์ทั้งหมดที่พระเจ้าสร้าง
And the complications you could do without
และปัญหาที่คุณไม่ต้องการ
When I kissed you on the mouth
เมื่อฉันจูบคุณที่ปาก
Tuesday night at the Bible study
วันอังคารตอนกลางคืนที่การศึกษาคริสต์ศาสนา
We lift our hands and pray over your body
เรายกมือขึ้นและสวดมนต์เพื่อสุขภาพร่างกายของคุณ
But nothing ever happens
แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
I remember at Michael's house
ฉันจำได้ที่บ้านของไมเคิล
In the living room when you kissed my neck
ในห้องนั่งเล่นเมื่อคุณจูบคอฉัน
And I almost touched your blouse
และฉันเกือบจะสัมผัสเสื้อคุณ
In the morning at the top of the stairs
ในตอนเช้าที่บันได
When your father found out what we did that night
เมื่อพ่อคุณรู้ว่าเราทำอะไรในคืนนั้น
And you told me you were scared
และคุณบอกฉันว่าคุณกลัว
All the glory when you ran outside
ความรุ่งโรจน์ทั้งหมดเมื่อคุณวิ่งออกไปข้างนอก
With your shirt tucked in and your shoes untied
ด้วยเสื้อที่คุณยัดเข้าไปและรองเท้าไม่ผูกเชือก
And you told me not to follow you
และคุณบอกฉันว่าไม่ต้องตามคุณ
Sunday night when I cleaned the house
วันอาทิตย์ตอนกลางคืนเมื่อฉันทำความสะอาดบ้าน
I find the card where you wrote it out
ฉันเจอการ์ดที่คุณเขียนออกมา
With the pictures of you mother
พร้อมรูปภาพของแม่คุณ
On the floor at the great divide
บนพื้นที่แบ่งแยกที่ยิ่งใหญ่
With my shirt tucked in and my shoes untied
ด้วยเสื้อที่ฉันยัดเข้าไปและรองเท้าไม่ผูกเชือก
I am crying in the bathroom
ฉันกำลังร้องไห้ในห้องน้ำ
In the morning when you finally go
ในตอนเช้าเมื่อคุณไปสุดท้าย
And the nurse runs in with her head hung low
และพยาบาลวิ่งเข้ามาด้วยหัวที่ห้อยลง
And the cardinal hits the window
และนกคาร์ดินัลชนหน้าต่าง
In the morning in the winter shade
ในตอนเช้าในร่มรื่นของฤดูหนาว
On the 1st of March on the holiday
ในวันที่ 1 มีนาคมในวันหยุด
I thought I saw you breathing
ฉันคิดว่าฉันเห็นคุณหายใจ
All the glory that the Lord has made
ความรุ่งโรจน์ทั้งหมดที่พระเจ้าสร้าง
And the complications when I see His face
และความซับซ้อนเมื่อฉันเห็นหน้าพระเจ้า
In the morning in the window
ในตอนเช้าที่หน้าต่าง
All the glory when he took our place
ความรุ่งโรจน์ทั้งหมดเมื่อพระเจ้ามาแทนที่เรา
But he took my shoulders and he shook my face
แต่เขาจับไหล่ฉันและสั่นหน้าฉัน
And he takes and he takes and he takes
และเขาเอาและเอาและเอา
Goldenrod and the 4H stone
金麒麟和4H石头
The things I brought you
我给你带来的东西
When I found out you had cancer of the bone
当我发现你的骨头有癌症时
Your father cried on the telephone
你的父亲在电话里哭泣
And he drove his car into the navy yard
他把车开进海军院
Just to prove that he was sorry
只是为了证明他很抱歉
In the morning, through the window shade
早晨,透过窗帘
When the light pressed up against your shoulder blade
当光线压在你的肩胛骨上
I could see what you were reading
我可以看到你在读什么
All the glory that the Lord has made
主所创造的所有荣耀
And the complications you could do without
和你可以不需要的复杂情况
When I kissed you on the mouth
当我在你的嘴上吻你时
Tuesday night at the Bible study
周二晚上在圣经学习会
We lift our hands and pray over your body
我们举起手,为你的身体祈祷
But nothing ever happens
但是什么都没有发生
I remember at Michael's house
我记得在迈克尔的家
In the living room when you kissed my neck
在客厅里你吻了我的脖子
And I almost touched your blouse
我几乎碰到了你的衬衫
In the morning at the top of the stairs
早晨在楼梯顶部
When your father found out what we did that night
当你的父亲发现我们那晚做了什么
And you told me you were scared
你告诉我你很害怕
All the glory when you ran outside
所有的荣耀当你跑到外面
With your shirt tucked in and your shoes untied
你的衬衫塞进裤子,鞋子没系
And you told me not to follow you
你告诉我不要跟着你
Sunday night when I cleaned the house
周日晚上我打扫房子
I find the card where you wrote it out
我找到你写的卡片
With the pictures of you mother
上面有你母亲的照片
On the floor at the great divide
在大分水岭的地板上
With my shirt tucked in and my shoes untied
我的衬衫塞进裤子,鞋子没系
I am crying in the bathroom
我在浴室里哭泣
In the morning when you finally go
早晨你终于离开时
And the nurse runs in with her head hung low
护士低着头跑进来
And the cardinal hits the window
红雀撞到窗户
In the morning in the winter shade
早晨在冬天的阴影里
On the 1st of March on the holiday
在三月的第一天,在假日
I thought I saw you breathing
我以为我看到你在呼吸
All the glory that the Lord has made
主所创造的所有荣耀
And the complications when I see His face
当我看到他的脸时的复杂情况
In the morning in the window
早晨在窗户里
All the glory when he took our place
所有的荣耀当他取代了我们的位置
But he took my shoulders and he shook my face
但他抓住我的肩膀,摇晃我的脸
And he takes and he takes and he takes
他拿走,他拿走,他拿走