John My Beloved

Sufjan Stevens

Paroles Traduction

Are we to speak, first day of the week
Stumbling words at the bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Long Island kindness and wine
Beloved of John, I get it all wrong
I read you for some kind of poem
Covered in lines, the fossils I find
Have they no life of their own?

So can we pretend sweetly
Before the mystery ends?
I am a man with a heart that offends
With its lonely and greedy demands
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead

Such a waste, your beautiful face
Stumbling carpet arise
Go follow your gem, your white feathered friend
Icarus, point to the sun
If history speaks of two baby teeth
I'm painting the hills blue and red
They said beware, Lord hear my prayer
I've wasted my throes on your head

So can we be friends, sweetly
Before the mystery ends?
I love you more than the world can contain
In its lonely and ramshackle head
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead

I'm holding my breath
My tongue on your chest
What can be said of my heart?
If history speaks, the kiss on my cheek
Where there remains but a mark
Beloved my John, so I'll carry on
Counting my cards down to one
And when I am dead, come visit my bed
My fossil is bright in the sun

So can we contend, peacefully
Before my history ends?
Jesus I need you, be near me, come shield me
From fossils that fall on my head
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead

Are we to speak, first day of the week
Allons-nous parler, premier jour de la semaine
Stumbling words at the bar
Trébuchant sur les mots au bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Beaux yeux bleus, ma commande de frites
Long Island kindness and wine
Gentillesse de Long Island et vin
Beloved of John, I get it all wrong
Bien-aimé de John, je me trompe tout le temps
I read you for some kind of poem
Je te lis comme une sorte de poème
Covered in lines, the fossils I find
Couvert de lignes, les fossiles que je trouve
Have they no life of their own?
N'ont-ils pas leur propre vie?
So can we pretend sweetly
Alors pouvons-nous faire semblant doucement
Before the mystery ends?
Avant que le mystère ne se termine?
I am a man with a heart that offends
Je suis un homme avec un cœur qui offense
With its lonely and greedy demands
Avec ses demandes solitaires et avides
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Il n'y a qu'une ombre de moi en quelque sorte je suis mort
Such a waste, your beautiful face
Quel gâchis, ton beau visage
Stumbling carpet arise
Trébuchant sur le tapis, lève-toi
Go follow your gem, your white feathered friend
Va suivre ton joyau, ton ami à plumes blanches
Icarus, point to the sun
Icare, pointe vers le soleil
If history speaks of two baby teeth
Si l'histoire parle de deux dents de lait
I'm painting the hills blue and red
Je peins les collines en bleu et rouge
They said beware, Lord hear my prayer
Ils ont dit attention, Seigneur entends ma prière
I've wasted my throes on your head
J'ai gaspillé mes tourments sur ta tête
So can we be friends, sweetly
Alors pouvons-nous être amis, doucement
Before the mystery ends?
Avant que le mystère ne se termine?
I love you more than the world can contain
Je t'aime plus que le monde ne peut contenir
In its lonely and ramshackle head
Dans sa tête solitaire et délabrée
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Il n'y a qu'une ombre de moi en quelque sorte je suis mort
I'm holding my breath
Je retiens mon souffle
My tongue on your chest
Ma langue sur ta poitrine
What can be said of my heart?
Que peut-on dire de mon cœur?
If history speaks, the kiss on my cheek
Si l'histoire parle, le baiser sur ma joue
Where there remains but a mark
Où il ne reste qu'une marque
Beloved my John, so I'll carry on
Bien-aimé mon John, alors je continuerai
Counting my cards down to one
Comptant mes cartes jusqu'à une
And when I am dead, come visit my bed
Et quand je serai mort, viens visiter mon lit
My fossil is bright in the sun
Mon fossile brille au soleil
So can we contend, peacefully
Alors pouvons-nous rivaliser, paisiblement
Before my history ends?
Avant que mon histoire ne se termine?
Jesus I need you, be near me, come shield me
Jésus j'ai besoin de toi, sois près de moi, protège-moi
From fossils that fall on my head
Des fossiles qui tombent sur ma tête
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Il n'y a qu'une ombre de moi en quelque sorte je suis mort
Are we to speak, first day of the week
Vamos falar, primeiro dia da semana
Stumbling words at the bar
Tropeçando em palavras no bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Olhos azuis de beleza, meu pedido de batatas fritas
Long Island kindness and wine
Bondade de Long Island e vinho
Beloved of John, I get it all wrong
Amado de John, eu entendo tudo errado
I read you for some kind of poem
Eu te leio como algum tipo de poema
Covered in lines, the fossils I find
Coberto de linhas, os fósseis que encontro
Have they no life of their own?
Eles não têm vida própria?
So can we pretend sweetly
Então, podemos fingir docemente
Before the mystery ends?
Antes que o mistério acabe?
I am a man with a heart that offends
Eu sou um homem com um coração que ofende
With its lonely and greedy demands
Com suas exigências solitárias e gananciosas
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Há apenas uma sombra de mim, em termos de fala, estou morto
Such a waste, your beautiful face
Que desperdício, seu rosto bonito
Stumbling carpet arise
Tropeçando, levante-se do tapete
Go follow your gem, your white feathered friend
Vá seguir sua joia, seu amigo de penas brancas
Icarus, point to the sun
Ícaro, aponte para o sol
If history speaks of two baby teeth
Se a história fala de dois dentes de leite
I'm painting the hills blue and red
Estou pintando as colinas de azul e vermelho
They said beware, Lord hear my prayer
Eles disseram cuidado, Senhor ouça minha oração
I've wasted my throes on your head
Eu desperdicei meus esforços na sua cabeça
So can we be friends, sweetly
Então, podemos ser amigos, docemente
Before the mystery ends?
Antes que o mistério acabe?
I love you more than the world can contain
Eu te amo mais do que o mundo pode conter
In its lonely and ramshackle head
Em sua cabeça solitária e desmoronada
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Há apenas uma sombra de mim, em termos de fala, estou morto
I'm holding my breath
Estou prendendo minha respiração
My tongue on your chest
Minha língua no seu peito
What can be said of my heart?
O que pode ser dito do meu coração?
If history speaks, the kiss on my cheek
Se a história fala, o beijo na minha bochecha
Where there remains but a mark
Onde resta apenas uma marca
Beloved my John, so I'll carry on
Amado meu John, então eu vou continuar
Counting my cards down to one
Contando minhas cartas até uma
And when I am dead, come visit my bed
E quando eu estiver morto, venha visitar minha cama
My fossil is bright in the sun
Meu fóssil brilha ao sol
So can we contend, peacefully
Então, podemos competir, pacificamente
Before my history ends?
Antes que minha história acabe?
Jesus I need you, be near me, come shield me
Jesus eu preciso de você, esteja perto de mim, venha me proteger
From fossils that fall on my head
Dos fósseis que caem na minha cabeça
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Há apenas uma sombra de mim, em termos de fala, estou morto
Are we to speak, first day of the week
¿Vamos a hablar, primer día de la semana
Stumbling words at the bar
Tartamudeando palabras en el bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Ojos azules de belleza, mi orden de papas fritas
Long Island kindness and wine
Bondad y vino de Long Island
Beloved of John, I get it all wrong
Amado de John, lo entiendo todo mal
I read you for some kind of poem
Te leo como algún tipo de poema
Covered in lines, the fossils I find
Cubierto de líneas, los fósiles que encuentro
Have they no life of their own?
¿No tienen vida propia?
So can we pretend sweetly
Entonces, ¿podemos fingir dulcemente
Before the mystery ends?
Antes de que termine el misterio?
I am a man with a heart that offends
Soy un hombre con un corazón que ofende
With its lonely and greedy demands
Con sus demandas solitarias y codiciosas
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Solo hay una sombra de mí, en cierto modo estoy muerto
Such a waste, your beautiful face
Qué desperdicio, tu hermoso rostro
Stumbling carpet arise
Tropezando, levántate de la alfombra
Go follow your gem, your white feathered friend
Ve tras tu joya, tu amigo de plumas blancas
Icarus, point to the sun
Ícaro, apunta al sol
If history speaks of two baby teeth
Si la historia habla de dos dientes de leche
I'm painting the hills blue and red
Estoy pintando las colinas de azul y rojo
They said beware, Lord hear my prayer
Dijeron ten cuidado, Señor escucha mi oración
I've wasted my throes on your head
He desperdiciado mis lamentos en tu cabeza
So can we be friends, sweetly
Entonces, ¿podemos ser amigos, dulcemente
Before the mystery ends?
Antes de que termine el misterio?
I love you more than the world can contain
Te amo más de lo que el mundo puede contener
In its lonely and ramshackle head
En su cabeza solitaria y destartalada
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Solo hay una sombra de mí, en cierto modo estoy muerto
I'm holding my breath
Estoy conteniendo la respiración
My tongue on your chest
Mi lengua en tu pecho
What can be said of my heart?
¿Qué se puede decir de mi corazón?
If history speaks, the kiss on my cheek
Si la historia habla, el beso en mi mejilla
Where there remains but a mark
Donde solo queda una marca
Beloved my John, so I'll carry on
Amado mi John, así que seguiré
Counting my cards down to one
Contando mis cartas hasta una
And when I am dead, come visit my bed
Y cuando esté muerto, ven a visitar mi cama
My fossil is bright in the sun
Mi fósil brilla al sol
So can we contend, peacefully
Entonces, ¿podemos contender, pacíficamente
Before my history ends?
Antes de que termine mi historia?
Jesus I need you, be near me, come shield me
Jesús, te necesito, acércate, protégeme
From fossils that fall on my head
De los fósiles que caen en mi cabeza
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Solo hay una sombra de mí, en cierto modo estoy muerto
Are we to speak, first day of the week
Sollen wir sprechen, am ersten Tag der Woche
Stumbling words at the bar
Stolpernde Worte an der Bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Schöne blaue Augen, meine Portion Pommes
Long Island kindness and wine
Long Island Freundlichkeit und Wein
Beloved of John, I get it all wrong
Geliebter von John, ich verstehe alles falsch
I read you for some kind of poem
Ich lese dich wie eine Art Gedicht
Covered in lines, the fossils I find
Bedekt mit Linien, die Fossilien, die ich finde
Have they no life of their own?
Haben sie kein eigenes Leben?
So can we pretend sweetly
Also können wir süß vorgeben
Before the mystery ends?
Bevor das Geheimnis endet?
I am a man with a heart that offends
Ich bin ein Mann mit einem Herzen, das beleidigt
With its lonely and greedy demands
Mit seinen einsamen und gierigen Forderungen
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Es gibt nur einen Schatten von mir, im übertragenen Sinne bin ich tot
Such a waste, your beautiful face
Was für eine Verschwendung, dein schönes Gesicht
Stumbling carpet arise
Stolpernder Teppich erhebe dich
Go follow your gem, your white feathered friend
Folge deinem Juwel, deinem weißen gefiederten Freund
Icarus, point to the sun
Ikarus, zeige auf die Sonne
If history speaks of two baby teeth
Wenn die Geschichte von zwei Milchzähnen spricht
I'm painting the hills blue and red
Ich male die Hügel blau und rot
They said beware, Lord hear my prayer
Sie sagten, sei vorsichtig, Herr, hör mein Gebet
I've wasted my throes on your head
Ich habe meine Qualen auf deinen Kopf verschwendet
So can we be friends, sweetly
Also können wir Freunde sein, süß
Before the mystery ends?
Bevor das Geheimnis endet?
I love you more than the world can contain
Ich liebe dich mehr als die Welt fassen kann
In its lonely and ramshackle head
In ihrem einsamen und maroden Kopf
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Es gibt nur einen Schatten von mir, im übertragenen Sinne bin ich tot
I'm holding my breath
Ich halte den Atem an
My tongue on your chest
Meine Zunge auf deiner Brust
What can be said of my heart?
Was kann man von meinem Herzen sagen?
If history speaks, the kiss on my cheek
Wenn die Geschichte spricht, der Kuss auf meiner Wange
Where there remains but a mark
Wo nur eine Marke bleibt
Beloved my John, so I'll carry on
Geliebter mein John, also mache ich weiter
Counting my cards down to one
Ich zähle meine Karten bis auf eine runter
And when I am dead, come visit my bed
Und wenn ich tot bin, besuche mein Bett
My fossil is bright in the sun
Mein Fossil leuchtet in der Sonne
So can we contend, peacefully
Also können wir friedlich konkurrieren
Before my history ends?
Bevor meine Geschichte endet?
Jesus I need you, be near me, come shield me
Jesus, ich brauche dich, sei mir nahe, schütze mich
From fossils that fall on my head
Vor Fossilien, die auf meinen Kopf fallen
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Es gibt nur einen Schatten von mir, im übertragenen Sinne bin ich tot
Are we to speak, first day of the week
Dobbiamo parlare, primo giorno della settimana
Stumbling words at the bar
Parole inciampanti al bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Occhi blu bellezza, il mio ordine di patatine
Long Island kindness and wine
Gentilezza di Long Island e vino
Beloved of John, I get it all wrong
Amato da John, sbaglio tutto
I read you for some kind of poem
Ti leggo come una sorta di poesia
Covered in lines, the fossils I find
Coperto di linee, i fossili che trovo
Have they no life of their own?
Non hanno una vita propria?
So can we pretend sweetly
Quindi possiamo fingere dolcemente
Before the mystery ends?
Prima che finisca il mistero?
I am a man with a heart that offends
Sono un uomo con un cuore che offende
With its lonely and greedy demands
Con le sue richieste solitarie e avide
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
C'è solo un'ombra di me, in un certo senso sono morto
Such a waste, your beautiful face
Che spreco, il tuo bel viso
Stumbling carpet arise
Inciampando sul tappeto sorgi
Go follow your gem, your white feathered friend
Vai a seguire il tuo gioiello, il tuo amico piumato bianco
Icarus, point to the sun
Icaro, punta al sole
If history speaks of two baby teeth
Se la storia parla di due dentini
I'm painting the hills blue and red
Sto dipingendo le colline di blu e rosso
They said beware, Lord hear my prayer
Hanno detto stai attento, Signore ascolta la mia preghiera
I've wasted my throes on your head
Ho sprecato i miei lamenti sulla tua testa
So can we be friends, sweetly
Quindi possiamo essere amici, dolcemente
Before the mystery ends?
Prima che finisca il mistero?
I love you more than the world can contain
Ti amo più di quanto il mondo possa contenere
In its lonely and ramshackle head
Nella sua testa solitaria e fatiscente
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
C'è solo un'ombra di me, in un certo senso sono morto
I'm holding my breath
Sto trattenendo il respiro
My tongue on your chest
La mia lingua sul tuo petto
What can be said of my heart?
Cosa si può dire del mio cuore?
If history speaks, the kiss on my cheek
Se la storia parla, il bacio sulla mia guancia
Where there remains but a mark
Dove rimane solo un segno
Beloved my John, so I'll carry on
Amato mio John, quindi continuerò
Counting my cards down to one
Contando le mie carte fino a una
And when I am dead, come visit my bed
E quando sarò morto, vieni a visitare il mio letto
My fossil is bright in the sun
Il mio fossile è luminoso al sole
So can we contend, peacefully
Quindi possiamo competere, pacificamente
Before my history ends?
Prima che finisca la mia storia?
Jesus I need you, be near me, come shield me
Gesù ho bisogno di te, stammi vicino, proteggimi
From fossils that fall on my head
Dai fossili che cadono sulla mia testa
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
C'è solo un'ombra di me, in un certo senso sono morto
Are we to speak, first day of the week
Apakah kita akan berbicara, hari pertama dalam seminggu
Stumbling words at the bar
Kata-kata terbata di bar
Beauty blue eyes, my order of fries
Mata biru yang indah, pesananku kentang goreng
Long Island kindness and wine
Kebaikan Long Island dan anggur
Beloved of John, I get it all wrong
Kekasih John, aku salah paham
I read you for some kind of poem
Aku membacamu seperti sebuah puisi
Covered in lines, the fossils I find
Penuh dengan garis, fosil yang kutemukan
Have they no life of their own?
Apakah mereka tidak memiliki kehidupan mereka sendiri?
So can we pretend sweetly
Jadi, bisakah kita berpura-pura dengan manis
Before the mystery ends?
Sebelum misteri ini berakhir?
I am a man with a heart that offends
Aku adalah seorang pria dengan hati yang menyinggung
With its lonely and greedy demands
Dengan tuntutannya yang kesepian dan serakah
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Hanya ada bayangan diriku dalam arti kata aku sudah mati
Such a waste, your beautiful face
Sungguh sia-sia, wajahmu yang cantik
Stumbling carpet arise
Karpet terantuk, bangkitlah
Go follow your gem, your white feathered friend
Ikuti permata mu, teman berbulu putihmu
Icarus, point to the sun
Icarus, menunjuk ke matahari
If history speaks of two baby teeth
Jika sejarah berbicara tentang dua gigi bayi
I'm painting the hills blue and red
Aku mewarnai bukit biru dan merah
They said beware, Lord hear my prayer
Mereka berkata hati-hati, Tuhan dengar doaku
I've wasted my throes on your head
Aku telah membuang-buang penderitaanku pada kepalamu
So can we be friends, sweetly
Jadi, bisakah kita berteman, dengan manis
Before the mystery ends?
Sebelum misteri ini berakhir?
I love you more than the world can contain
Aku mencintaimu lebih dari dunia ini bisa memuat
In its lonely and ramshackle head
Dalam kepala yang kesepian dan reyot
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Hanya ada bayangan diriku dalam arti kata aku sudah mati
I'm holding my breath
Aku menahan napasku
My tongue on your chest
Lidahku di dadamu
What can be said of my heart?
Apa yang bisa dikatakan tentang hatiku?
If history speaks, the kiss on my cheek
Jika sejarah berbicara, ciuman di pipiku
Where there remains but a mark
Di mana hanya tersisa sebuah tanda
Beloved my John, so I'll carry on
Kekasihku John, jadi aku akan terus melangkah
Counting my cards down to one
Menghitung kartuku hingga satu
And when I am dead, come visit my bed
Dan saat aku mati, kunjungi tempat tidurku
My fossil is bright in the sun
Fosilku bersinar di bawah matahari
So can we contend, peacefully
Jadi, bisakah kita berdamai, dengan tenang
Before my history ends?
Sebelum sejarahku berakhir?
Jesus I need you, be near me, come shield me
Yesus aku membutuhkanmu, dekatlah padaku, lindungilah aku
From fossils that fall on my head
Dari fosil yang jatuh di kepalaku
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
Hanya ada bayangan diriku dalam arti kata aku sudah mati
Are we to speak, first day of the week
เราจะพูดกันใช่ไหม ในวันแรกของสัปดาห์
Stumbling words at the bar
คำพูดที่สะดุดที่บาร์
Beauty blue eyes, my order of fries
ดวงตาสีฟ้าที่งดงาม มันฝรั่งทอดของฉัน
Long Island kindness and wine
ความกรุณาและไวน์จากลองไอส์แลนด์
Beloved of John, I get it all wrong
ที่รักของจอห์น ฉันเข้าใจผิดทั้งหมด
I read you for some kind of poem
ฉันอ่านคุณเหมือนกับบทกวีบางอย่าง
Covered in lines, the fossils I find
ปกคลุมไปด้วยเส้น ซากดึกดำบรรพ์ที่ฉันพบ
Have they no life of their own?
พวกมันไม่มีชีวิตของตัวเองหรือ?
So can we pretend sweetly
เราจะทำเป็นหวานๆ กันได้ไหม
Before the mystery ends?
ก่อนที่ปริศนาจะจบลง?
I am a man with a heart that offends
ฉันเป็นผู้ชายที่มีหัวใจที่ทำให้ผู้อื่นเจ็บปวด
With its lonely and greedy demands
ด้วยความเหงาและความต้องการที่โลภ
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
มีเพียงเงาของฉันในการพูด ฉันตายแล้ว
Such a waste, your beautiful face
เป็นการสูญเปล่า ใบหน้าที่สวยงามของคุณ
Stumbling carpet arise
พรมที่สะดุด ลุกขึ้น
Go follow your gem, your white feathered friend
ไปตามหาอัญมณีของคุณ เพื่อนที่มีขนขาว
Icarus, point to the sun
อิคารัส ชี้ไปที่ดวงอาทิตย์
If history speaks of two baby teeth
ถ้าประวัติศาสตร์บอกถึงฟันน้ำนมสองซี่
I'm painting the hills blue and red
ฉันกำลังทาภูเขาให้เป็นสีน้ำเงินและแดง
They said beware, Lord hear my prayer
พวกเขาบอกให้ระวัง พระเจ้าโปรดฟังคำอธิษฐานของฉัน
I've wasted my throes on your head
ฉันเสียเวลากับคุณไปหมดแล้ว
So can we be friends, sweetly
เราจะเป็นเพื่อนกันได้ไหม อย่างหวานๆ
Before the mystery ends?
ก่อนที่ปริศนาจะจบลง?
I love you more than the world can contain
ฉันรักคุณมากกว่าที่โลกจะรับไหว
In its lonely and ramshackle head
ในหัวที่เหงาและโทรม
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
มีเพียงเงาของฉันในการพูด ฉันตายแล้ว
I'm holding my breath
ฉันกำลังกลั้นหายใจ
My tongue on your chest
ลิ้นของฉันอยู่บนอกคุณ
What can be said of my heart?
สามารถพูดอะไรเกี่ยวกับหัวใจของฉันได้บ้าง?
If history speaks, the kiss on my cheek
ถ้าประวัติศาสตร์บอก จูบบนแก้มของฉัน
Where there remains but a mark
ที่ทิ้งรอยไว้เพียงเล็กน้อย
Beloved my John, so I'll carry on
ที่รักของจอห์น ดังนั้นฉันจะต่อสู้ต่อไป
Counting my cards down to one
นับไพ่ของฉันจนถึงใบสุดท้าย
And when I am dead, come visit my bed
และเมื่อฉันตาย มาเยี่ยมหลุมศพของฉัน
My fossil is bright in the sun
ซากดึกดำบรรพ์ของฉันจะสว่างไสวในแสงแดด
So can we contend, peacefully
เราจะต่อสู้กันอย่างสงบได้ไหม
Before my history ends?
ก่อนที่ประวัติศาสตร์ของฉันจะจบลง?
Jesus I need you, be near me, come shield me
พระเยซู ฉันต้องการคุณ อยู่ใกล้ฉัน มาปกป้องฉัน
From fossils that fall on my head
จากซากดึกดำบรรพ์ที่ตกลงมาทับศีรษะของฉัน
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
มีเพียงเงาของฉันในการพูด ฉันตายแล้ว
Are we to speak, first day of the week
我们是否该在一周的第一天交谈
Stumbling words at the bar
在酒吧里蹒跚地说话
Beauty blue eyes, my order of fries
美丽的蓝眼睛,我的薯条订单
Long Island kindness and wine
长岛的友善与葡萄酒
Beloved of John, I get it all wrong
约翰的爱人,我全都搞错了
I read you for some kind of poem
我把你当成了某种诗歌
Covered in lines, the fossils I find
布满诗行,我发现的化石
Have they no life of their own?
难道它们自己没有生命吗?
So can we pretend sweetly
那么我们能否甜蜜地假装
Before the mystery ends?
在谜底揭晓之前?
I am a man with a heart that offends
我是一个心怀冒犯的男人
With its lonely and greedy demands
孤独而贪婪的需求
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
在某种意义上说,我只是一个影子,我已经死了
Such a waste, your beautiful face
多么浪费,你美丽的面庞
Stumbling carpet arise
蹒跚的地毯,起来
Go follow your gem, your white feathered friend
去追随你的宝石,你的白羽朋友
Icarus, point to the sun
伊卡洛斯,指向太阳
If history speaks of two baby teeth
如果历史在说话,两颗婴儿的牙齿
I'm painting the hills blue and red
我正在将山丘涂成蓝色和红色
They said beware, Lord hear my prayer
他们说要小心,主啊,听我的祷告
I've wasted my throes on your head
我在你的头上浪费了我的痛苦
So can we be friends, sweetly
那么我们能否甜蜜地成为朋友
Before the mystery ends?
在谜底揭晓之前?
I love you more than the world can contain
我爱你超过这个世界能够容纳的
In its lonely and ramshackle head
在它孤独而摇摇欲坠的头脑中
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
在某种意义上说,我只是一个影子,我已经死了
I'm holding my breath
我屏住呼吸
My tongue on your chest
我的舌头在你的胸口
What can be said of my heart?
我的心能说些什么?
If history speaks, the kiss on my cheek
如果历史在说话,我脸颊上的吻
Where there remains but a mark
只留下了一个印记
Beloved my John, so I'll carry on
约翰的爱人,所以我会继续
Counting my cards down to one
把我的牌数到只剩一个
And when I am dead, come visit my bed
当我死去,来看我的床
My fossil is bright in the sun
我的化石在阳光下闪耀
So can we contend, peacefully
那么我们能否和平地竞争
Before my history ends?
在我的历史结束之前?
Jesus I need you, be near me, come shield me
耶稣,我需要你,靠近我,保护我
From fossils that fall on my head
免受落在我头上的化石的伤害
There's only a shadow of me in a matter of speaking I'm dead
在某种意义上说,我只是一个影子,我已经死了

Curiosités sur la chanson John My Beloved de Sufjan Stevens

Sur quels albums la chanson “John My Beloved” a-t-elle été lancée par Sufjan Stevens?
Sufjan Stevens a lancé la chanson sur les albums “Carrie & Lowell” en 2015 et “The Greatest Gift” en 2017.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sufjan Stevens

Autres artistes de Indie rock