Don't remember the last time I sparked a blunt
Was one and done, I should try it
I don't remember the last time I had a drink
Let me think, uh, weeks on weeks
When's the last time I had some good lovin'?
Some good lovin', some good touchin'
I know I'm just feeling vulnerable
Baby, I'm trippin' but I know
I hear them demons talking in my ear baby, I
I'm tryna stay afloat but I'm drowning, I
I run around with my own crew thought I told you
Talkin' me, myself and I
Swear I'm losin' my mind
Why I need to stay prayed up
Prayed up, prayed up
I need to stay prayed up
I need to stay prayed up, yeah
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
But I just stay steady walkin' on the right path
I don't know, I might spaz, but
Don't remember the last time I sparked a blunt
Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai allumé un joint
Was one and done, I should try it
C'était une fois et c'est tout, je devrais essayer
I don't remember the last time I had a drink
Je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai bu
Let me think, uh, weeks on weeks
Laisse-moi réfléchir, euh, des semaines sur des semaines
When's the last time I had some good lovin'?
Quand est la dernière fois que j'ai eu de bons câlins ?
Some good lovin', some good touchin'
De bons câlins, de bonnes caresses
I know I'm just feeling vulnerable
Je sais que je me sens juste vulnérable
Baby, I'm trippin' but I know
Bébé, je délire mais je sais
I hear them demons talking in my ear baby, I
J'entends ces démons parler dans mon oreille bébé, je
I'm tryna stay afloat but I'm drowning, I
J'essaie de rester à flot mais je me noie, je
I run around with my own crew thought I told you
Je traîne avec ma propre bande, je pensais te l'avoir dit
Talkin' me, myself and I
Parlant de moi, moi-même et moi
Swear I'm losin' my mind
Je jure que je perds la tête
Why I need to stay prayed up
Pourquoi j'ai besoin de rester en prière
Prayed up, prayed up
En prière, en prière
I need to stay prayed up
J'ai besoin de rester en prière
I need to stay prayed up, yeah
J'ai besoin de rester en prière, ouais
Oh, ooh
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Je les entends dans mon oreille, je les entends dans mon oreille parler
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Je les entends dans mon oreille, je les entends dans mon oreille parler
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Je les entends dans mon oreille, je les entends dans mon oreille parler
But I just stay steady walkin' on the right path
Mais je continue simplement à marcher sur le bon chemin
I don't know, I might spaz, but
Je ne sais pas, je pourrais péter un câble, mais
Don't remember the last time I sparked a blunt
Não me lembro da última vez que acendi um baseado
Was one and done, I should try it
Foi uma e acabou, eu deveria tentar
I don't remember the last time I had a drink
Não me lembro da última vez que tomei uma bebida
Let me think, uh, weeks on weeks
Deixe-me pensar, uh, semanas após semanas
When's the last time I had some good lovin'?
Quando foi a última vez que tive um bom amor?
Some good lovin', some good touchin'
Um bom amor, um bom toque
I know I'm just feeling vulnerable
Eu sei que estou apenas me sentindo vulnerável
Baby, I'm trippin' but I know
Baby, estou tropeçando, mas eu sei
I hear them demons talking in my ear baby, I
Eu ouço esses demônios falando no meu ouvido, baby, eu
I'm tryna stay afloat but I'm drowning, I
Estou tentando ficar à tona, mas estou me afogando, eu
I run around with my own crew thought I told you
Ando por aí com minha própria turma, pensei que tinha te dito
Talkin' me, myself and I
Falando de mim, eu mesmo e eu
Swear I'm losin' my mind
Juro que estou perdendo a minha mente
Why I need to stay prayed up
Por que eu preciso continuar orando
Prayed up, prayed up
Orando, orando
I need to stay prayed up
Eu preciso continuar orando
I need to stay prayed up, yeah
Eu preciso continuar orando, sim
Oh, ooh
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ouço-os no meu ouvido, ouço-os no meu ouvido falando
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ouço-os no meu ouvido, ouço-os no meu ouvido falando
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ouço-os no meu ouvido, ouço-os no meu ouvido falando
But I just stay steady walkin' on the right path
Mas eu apenas continuo andando no caminho certo
I don't know, I might spaz, but
Não sei, eu posso surtar, mas
Don't remember the last time I sparked a blunt
No recuerdo la última vez que encendí un porro
Was one and done, I should try it
Fue una y ya, debería intentarlo
I don't remember the last time I had a drink
No recuerdo la última vez que tomé una copa
Let me think, uh, weeks on weeks
Déjame pensar, uh, semanas tras semanas
When's the last time I had some good lovin'?
¿Cuándo fue la última vez que tuve un buen amor?
Some good lovin', some good touchin'
Un buen amor, un buen toque
I know I'm just feeling vulnerable
Sé que solo me siento vulnerable
Baby, I'm trippin' but I know
Cariño, estoy alucinando pero lo sé
I hear them demons talking in my ear baby, I
Oigo a esos demonios hablando en mi oído, cariño, yo
I'm tryna stay afloat but I'm drowning, I
Estoy intentando mantenerme a flote pero me estoy ahogando, yo
I run around with my own crew thought I told you
Ando con mi propia pandilla, pensé que te lo había dicho
Talkin' me, myself and I
Hablando de mí, yo mismo y yo
Swear I'm losin' my mind
Juro que estoy perdiendo la cabeza
Why I need to stay prayed up
Por qué necesito mantenerme en oración
Prayed up, prayed up
En oración, en oración
I need to stay prayed up
Necesito mantenerme en oración
I need to stay prayed up, yeah
Necesito mantenerme en oración, sí
Oh, ooh
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Los oigo en mi oído, los oigo en mi oído hablando
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Los oigo en mi oído, los oigo en mi oído hablando
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Los oigo en mi oído, los oigo en mi oído hablando
But I just stay steady walkin' on the right path
Pero solo sigo caminando firme por el camino correcto
I don't know, I might spaz, but
No sé, podría perder los estribos, pero
Don't remember the last time I sparked a blunt
Ich erinnere mich nicht an das letzte Mal, als ich einen Blunt angezündet habe
Was one and done, I should try it
War einmal und fertig, ich sollte es versuchen
I don't remember the last time I had a drink
Ich erinnere mich nicht an das letzte Mal, als ich einen Drink hatte
Let me think, uh, weeks on weeks
Lass mich nachdenken, äh, Wochen um Wochen
When's the last time I had some good lovin'?
Wann hatte ich das letzte Mal etwas gute Liebe?
Some good lovin', some good touchin'
Etwas gute Liebe, etwas gutes Berühren
I know I'm just feeling vulnerable
Ich weiß, ich fühle mich gerade verletzlich
Baby, I'm trippin' but I know
Baby, ich flippe aus, aber ich weiß
I hear them demons talking in my ear baby, I
Ich höre diese Dämonen in meinem Ohr sprechen, Baby, ich
I'm tryna stay afloat but I'm drowning, I
Ich versuche über Wasser zu bleiben, aber ich ertrinke, ich
I run around with my own crew thought I told you
Ich laufe mit meiner eigenen Crew herum, dachte ich hätte es dir gesagt
Talkin' me, myself and I
Rede von mir, mir selbst und ich
Swear I'm losin' my mind
Ich schwöre, ich verliere meinen Verstand
Why I need to stay prayed up
Warum ich beten muss
Prayed up, prayed up
Beten, beten
I need to stay prayed up
Ich muss beten
I need to stay prayed up, yeah
Ich muss beten, ja
Oh, ooh
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ich höre sie in meinem Ohr, ich höre sie in meinem Ohr sprechen
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ich höre sie in meinem Ohr, ich höre sie in meinem Ohr sprechen
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ich höre sie in meinem Ohr, ich höre sie in meinem Ohr sprechen
But I just stay steady walkin' on the right path
Aber ich gehe einfach weiter auf dem richtigen Weg
I don't know, I might spaz, but
Ich weiß nicht, ich könnte ausrasten, aber
Don't remember the last time I sparked a blunt
Non ricordo l'ultima volta che ho acceso un blunt
Was one and done, I should try it
Era una volta e basta, dovrei provarci
I don't remember the last time I had a drink
Non ricordo l'ultima volta che ho bevuto
Let me think, uh, weeks on weeks
Fammi pensare, uh, settimane su settimane
When's the last time I had some good lovin'?
Quando è l'ultima volta che ho fatto un po' d'amore?
Some good lovin', some good touchin'
Un po' d'amore, un po' di contatto
I know I'm just feeling vulnerable
So che mi sento solo vulnerabile
Baby, I'm trippin' but I know
Baby, sto delirando ma lo so
I hear them demons talking in my ear baby, I
Sento quei demoni parlare nel mio orecchio, baby, io
I'm tryna stay afloat but I'm drowning, I
Sto cercando di restare a galla ma sto affogando, io
I run around with my own crew thought I told you
Giro con la mia crew, pensavo di avertelo detto
Talkin' me, myself and I
Parlando di me, me stesso e io
Swear I'm losin' my mind
Giuro che sto perdendo la testa
Why I need to stay prayed up
Perché ho bisogno di restare in preghiera
Prayed up, prayed up
In preghiera, in preghiera
I need to stay prayed up
Ho bisogno di restare in preghiera
I need to stay prayed up, yeah
Ho bisogno di restare in preghiera, sì
Oh, ooh
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Li sento nel mio orecchio, li sento nel mio orecchio parlare
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Li sento nel mio orecchio, li sento nel mio orecchio parlare
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Li sento nel mio orecchio, li sento nel mio orecchio parlare
But I just stay steady walkin' on the right path
Ma io continuo a camminare dritto sul giusto sentiero
I don't know, I might spaz, but
Non lo so, potrei perdere il controllo, ma