Golden Hour

Alessandro Antonini, Amedeo Radaelli, Giordano Colombo, Tancredi Cantu' Rajnoldi

Paroles Traduction

Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore

Cosa devo fare su una nota vocale
Non so come stare dietro un amore digitale
Quanto cazzo fa male dirti che mi dispiace
Forse è già cambiato il mio nome sul tuo cellulare
Mi è cambiato il mondo in un giro di orologio
Ti ho detto di tutto e manco me ne sono accorto
Stavo così bene ma non bene del tutto
E affogavo in un Gin Mare per non chiederti un aiuto
E perché, perché stavi da sola me lo sono sempre chiesto, oh, oh
Se la notte sto sveglio poi penso

Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, eh

Golden hour, yeah

Ho bevuto veleno insieme alle paranoie
Ho fatto un casino ma ne avevo bisogno
A volte voglio chiamarti ma non voglio svegliarti
Forse anche tu non dormi e lo sappiamo entrambi che

Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, yeah

Golden hour, yeah
Golden hour, yeah

Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Je pouvais faire mieux ou même pire, je ne sais pas, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
J'ai encore beaucoup de temps et si je pense à toi, je ne l'ai pas, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Ça aurait pu être pire ou même mieux mais ça ne change rien, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Si dehors il pleut, ça ne change plus mon humeur
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore
Il y a l'heure dorée mais pour vingt-quatre heures
Cosa devo fare su una nota vocale
Que dois-je faire sur une note vocale
Non so come stare dietro un amore digitale
Je ne sais pas comment gérer un amour numérique
Quanto cazzo fa male dirti che mi dispiace
Combien ça fait mal de te dire que je suis désolé
Forse è già cambiato il mio nome sul tuo cellulare
Peut-être que mon nom a déjà changé sur ton téléphone
Mi è cambiato il mondo in un giro di orologio
Mon monde a changé en un tour d'horloge
Ti ho detto di tutto e manco me ne sono accorto
Je t'ai tout dit et je ne m'en suis même pas rendu compte
Stavo così bene ma non bene del tutto
J'allais si bien mais pas tout à fait
E affogavo in un Gin Mare per non chiederti un aiuto
Et je me noyais dans un Gin Mare pour ne pas te demander de l'aide
E perché, perché stavi da sola me lo sono sempre chiesto, oh, oh
Et pourquoi, pourquoi étais-tu seule, je me le suis toujours demandé, oh, oh
Se la notte sto sveglio poi penso
Si je reste éveillé la nuit, alors je pense
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Je pouvais faire mieux ou même pire, je ne sais pas, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
J'ai encore beaucoup de temps et si je pense à toi, je ne l'ai pas, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Ça aurait pu être pire ou même mieux mais ça ne change rien, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Si dehors il pleut, ça ne change plus mon humeur
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, eh
Il y a l'heure dorée mais pour vingt-quatre heures, eh
Golden hour, yeah
Heure dorée, ouais
Ho bevuto veleno insieme alle paranoie
J'ai bu du poison avec mes paranoïas
Ho fatto un casino ma ne avevo bisogno
J'ai fait un gâchis mais j'en avais besoin
A volte voglio chiamarti ma non voglio svegliarti
Parfois je veux t'appeler mais je ne veux pas te réveiller
Forse anche tu non dormi e lo sappiamo entrambi che
Peut-être que toi aussi tu ne dors pas et nous savons tous les deux que
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so
Je pouvais faire mieux ou même pire, je ne sais pas
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
J'ai encore beaucoup de temps et si je pense à toi, je ne l'ai pas, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Ça aurait pu être pire ou même mieux mais ça ne change rien, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Si dehors il pleut, ça ne change plus mon humeur
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, yeah
Il y a l'heure dorée mais pour vingt-quatre heures, ouais
Golden hour, yeah
Heure dorée, ouais
Golden hour, yeah
Heure dorée, ouais
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Eu poderia ter feito melhor ou pior, não sei, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Ainda tenho muito tempo e se penso em você, não tenho, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Poderia ter sido pior ou melhor, mas não importa, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Se está chovendo lá fora, não muda mais o meu humor
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore
Há a hora dourada, mas por vinte e quatro horas
Cosa devo fare su una nota vocale
O que devo fazer em uma nota de voz
Non so come stare dietro un amore digitale
Não sei como lidar com um amor digital
Quanto cazzo fa male dirti che mi dispiace
Quanto dói te dizer que sinto muito
Forse è già cambiato il mio nome sul tuo cellulare
Talvez você já tenha mudado meu nome no seu celular
Mi è cambiato il mondo in un giro di orologio
Meu mundo mudou em um giro de relógio
Ti ho detto di tutto e manco me ne sono accorto
Eu te disse tudo e nem percebi
Stavo così bene ma non bene del tutto
Eu estava tão bem, mas não completamente
E affogavo in un Gin Mare per non chiederti un aiuto
E me afogava em um Gin Mare para não pedir sua ajuda
E perché, perché stavi da sola me lo sono sempre chiesto, oh, oh
E por quê, por que você estava sozinha, sempre me perguntei, oh, oh
Se la notte sto sveglio poi penso
Se eu fico acordado à noite, então penso
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Eu poderia ter feito melhor ou pior, não sei, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Ainda tenho muito tempo e se penso em você, não tenho, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Poderia ter sido pior ou melhor, mas não importa, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Se está chovendo lá fora, não muda mais o meu humor
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, eh
Há a hora dourada, mas por vinte e quatro horas, eh
Golden hour, yeah
Hora dourada, yeah
Ho bevuto veleno insieme alle paranoie
Eu bebi veneno junto com as paranoias
Ho fatto un casino ma ne avevo bisogno
Eu fiz uma bagunça, mas precisava
A volte voglio chiamarti ma non voglio svegliarti
Às vezes quero te ligar, mas não quero te acordar
Forse anche tu non dormi e lo sappiamo entrambi che
Talvez você também não esteja dormindo e nós dois sabemos que
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so
Eu poderia ter feito melhor ou pior, não sei
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Ainda tenho muito tempo e se penso em você, não tenho, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Poderia ter sido pior ou melhor, mas não importa, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Se está chovendo lá fora, não muda mais o meu humor
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, yeah
Há a hora dourada, mas por vinte e quatro horas, yeah
Golden hour, yeah
Hora dourada, yeah
Golden hour, yeah
Hora dourada, yeah
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
I could have done better or even worse I don't know, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
I still have a lot of time and if I think of you I don't have it, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
It could have gone even worse or even better but it's the same, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
If it's raining outside it doesn't change my mood anymore
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore
There's the golden hour but for twenty-four hours
Cosa devo fare su una nota vocale
What should I do on a voice note
Non so come stare dietro un amore digitale
I don't know how to be behind a digital love
Quanto cazzo fa male dirti che mi dispiace
How much it hurts to tell you I'm sorry
Forse è già cambiato il mio nome sul tuo cellulare
Maybe my name has already changed on your cell phone
Mi è cambiato il mondo in un giro di orologio
My world has changed in a turn of the clock
Ti ho detto di tutto e manco me ne sono accorto
I told you everything and I didn't even realize it
Stavo così bene ma non bene del tutto
I was so well but not completely well
E affogavo in un Gin Mare per non chiederti un aiuto
And I was drowning in a Gin Mare not to ask you for help
E perché, perché stavi da sola me lo sono sempre chiesto, oh, oh
And why, why were you alone I always wondered, oh, oh
Se la notte sto sveglio poi penso
If I stay awake at night then I think
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
I could have done better or even worse I don't know, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
I still have a lot of time and if I think of you I don't have it, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
It could have gone even worse or even better but it's the same, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
If it's raining outside it doesn't change my mood anymore
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, eh
There's the golden hour but for twenty-four hours, eh
Golden hour, yeah
Golden hour, yeah
Ho bevuto veleno insieme alle paranoie
I drank poison along with the paranoia
Ho fatto un casino ma ne avevo bisogno
I made a mess but I needed it
A volte voglio chiamarti ma non voglio svegliarti
Sometimes I want to call you but I don't want to wake you up
Forse anche tu non dormi e lo sappiamo entrambi che
Maybe you're not sleeping either and we both know that
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so
I could have done better or even worse I don't know
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
I still have a lot of time and if I think of you I don't have it, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
It could have gone even worse or even better but it's the same, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
If it's raining outside it doesn't change my mood anymore
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, yeah
There's the golden hour but for twenty-four hours, yeah
Golden hour, yeah
Golden hour, yeah
Golden hour, yeah
Golden hour, yeah
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Podría haberlo hecho mejor o peor, no lo sé, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Todavía tengo mucho tiempo y si pienso en ti no lo tengo, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Podría haber ido peor o mejor, pero no importa, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Si llueve afuera, ya no cambia mi estado de ánimo
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore
Hay una hora dorada, pero durante veinticuatro horas
Cosa devo fare su una nota vocale
¿Qué debo hacer en una nota de voz?
Non so come stare dietro un amore digitale
No sé cómo manejar un amor digital
Quanto cazzo fa male dirti che mi dispiace
Cuánto duele decirte que lo siento
Forse è già cambiato il mio nome sul tuo cellulare
Quizás ya has cambiado mi nombre en tu teléfono
Mi è cambiato il mondo in un giro di orologio
Mi mundo cambió en un giro de reloj
Ti ho detto di tutto e manco me ne sono accorto
Te dije todo y ni siquiera me di cuenta
Stavo così bene ma non bene del tutto
Me sentía tan bien, pero no del todo
E affogavo in un Gin Mare per non chiederti un aiuto
Y me ahogaba en un Gin Mare para no pedirte ayuda
E perché, perché stavi da sola me lo sono sempre chiesto, oh, oh
Y por qué, por qué estabas sola, siempre me lo pregunté, oh, oh
Se la notte sto sveglio poi penso
Si me quedo despierto por la noche, entonces pienso
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Podría haberlo hecho mejor o peor, no lo sé, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Todavía tengo mucho tiempo y si pienso en ti no lo tengo, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Podría haber ido peor o mejor, pero no importa, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Si llueve afuera, ya no cambia mi estado de ánimo
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, eh
Hay una hora dorada, pero durante veinticuatro horas, eh
Golden hour, yeah
Hora dorada, sí
Ho bevuto veleno insieme alle paranoie
Bebí veneno junto con las paranoias
Ho fatto un casino ma ne avevo bisogno
Hice un lío pero lo necesitaba
A volte voglio chiamarti ma non voglio svegliarti
A veces quiero llamarte pero no quiero despertarte
Forse anche tu non dormi e lo sappiamo entrambi che
Quizás tú tampoco duermes y ambos sabemos que
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so
Podría haberlo hecho mejor o peor, no lo sé
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Todavía tengo mucho tiempo y si pienso en ti no lo tengo, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Podría haber ido peor o mejor, pero no importa, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Si llueve afuera, ya no cambia mi estado de ánimo
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, yeah
Hay una hora dorada, pero durante veinticuatro horas, sí
Golden hour, yeah
Hora dorada, sí
Golden hour, yeah
Hora dorada, sí
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Ich hätte es besser oder auch schlechter machen können, ich weiß es nicht, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Ich habe noch viel Zeit und wenn ich an dich denke, habe ich sie nicht, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Es hätte auch schlechter oder besser laufen können, aber das macht nichts, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Wenn es draußen regnet, ändert das meine Stimmung nicht mehr
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore
Es gibt die goldene Stunde, aber für vierundzwanzig Stunden
Cosa devo fare su una nota vocale
Was soll ich auf einer Sprachnotiz machen
Non so come stare dietro un amore digitale
Ich weiß nicht, wie ich mit einer digitalen Liebe umgehen soll
Quanto cazzo fa male dirti che mi dispiace
Wie sehr es weh tut, dir zu sagen, dass es mir leid tut
Forse è già cambiato il mio nome sul tuo cellulare
Vielleicht hat sich mein Name schon auf deinem Handy geändert
Mi è cambiato il mondo in un giro di orologio
Meine Welt hat sich in einer Umdrehung der Uhr verändert
Ti ho detto di tutto e manco me ne sono accorto
Ich habe dir alles erzählt und habe es nicht einmal bemerkt
Stavo così bene ma non bene del tutto
Ich fühlte mich so gut, aber nicht ganz gut
E affogavo in un Gin Mare per non chiederti un aiuto
Und ich ertrank in einem Gin Mare, um dich nicht um Hilfe zu bitten
E perché, perché stavi da sola me lo sono sempre chiesto, oh, oh
Und warum, warum warst du alleine, das habe ich mich immer gefragt, oh, oh
Se la notte sto sveglio poi penso
Wenn ich nachts wach bin, dann denke ich
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so, oh, oh
Ich hätte es besser oder auch schlechter machen können, ich weiß es nicht, oh, oh
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Ich habe noch viel Zeit und wenn ich an dich denke, habe ich sie nicht, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Es hätte auch schlechter oder besser laufen können, aber das macht nichts, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Wenn es draußen regnet, ändert das meine Stimmung nicht mehr
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, eh
Es gibt die goldene Stunde, aber für vierundzwanzig Stunden, eh
Golden hour, yeah
Goldene Stunde, ja
Ho bevuto veleno insieme alle paranoie
Ich habe Gift zusammen mit den Paranoia getrunken
Ho fatto un casino ma ne avevo bisogno
Ich habe ein Chaos gemacht, aber ich brauchte es
A volte voglio chiamarti ma non voglio svegliarti
Manchmal möchte ich dich anrufen, aber ich möchte dich nicht wecken
Forse anche tu non dormi e lo sappiamo entrambi che
Vielleicht schläfst du auch nicht und wir beide wissen das
Potevo fare di meglio o anche peggio non lo so
Ich hätte es besser oder auch schlechter machen können, ich weiß es nicht
Ho ancora un sacco di tempo e se ti penso non ce l'ho, oh, oh
Ich habe noch viel Zeit und wenn ich an dich denke, habe ich sie nicht, oh, oh
Poteva andare anche peggio o anche meglio ma fa lo stesso, oh, oh
Es hätte auch schlechter oder besser laufen können, aber das macht nichts, oh, oh
Se fuori piove non mi cambia più l'umore
Wenn es draußen regnet, ändert das meine Stimmung nicht mehr
C'è la golden hour ma per ventiquattro ore, yeah
Es gibt die goldene Stunde, aber für vierundzwanzig Stunden, ja
Golden hour, yeah
Goldene Stunde, ja
Golden hour, yeah
Goldene Stunde, ja

Curiosités sur la chanson Golden Hour de Tancredi

Quand la chanson “Golden Hour” a-t-elle été lancée par Tancredi?
La chanson Golden Hour a été lancée en 2022, sur l’album “Golden Hour”.
Qui a composé la chanson “Golden Hour” de Tancredi?
La chanson “Golden Hour” de Tancredi a été composée par Alessandro Antonini, Amedeo Radaelli, Giordano Colombo, Tancredi Cantu' Rajnoldi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tancredi

Autres artistes de Contemporary R&B