Paranoie

Andrea Radaelli, Fabio Pizzoli, Giordano Colombo, Giorgio Pesenti, Tancredi Cantu Rajnoldi

Paroles Traduction

Perdonami se sto così
Non penso più a come mi vesto
Da più o meno due mesi e mezzo
Antidoti, telefoni, li butterei tutti nel cesso
Giusto per sentirmi un po' meglio e

Se perdo il controllo
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Ti porto più sotto
E poi più su, su, su
E c'ho gli sbalzi d'amore
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Però c'ho le

Paranoie
Ne ho tre per tre giorni diversi
Paranoie
Oggi sono arrivato a venti
Paranoie
Se ne vanno via solo quando sto con te
Paranoie
Paranoie

Non lo so come stai
Da più o meno due mesi e mezzo
Come sto non lo sai
Sarà che non ti importa più di me
No non ti importa più perché
Se perdo il controllo
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Ti porto più sotto
E poi più su, su, su
E c'ho gli sbalzi d'amore
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Però c'ho le

Paranoie
Ne ho tre per tre giorni diversi
Paranoie
Oggi sono arrivato a venti
Paranoie
Se ne vanno via solo quando sto con te
Paranoie
Paranoie

Passi e torni sempre
Come il mal di testa
Passi e torni sempre
Tipo come

Paranoie
Ne ho tre per tre giorni diversi
Paranoie
Oggi sono arrivato a venti
Paranoie
Se ne vanno via solo quando sto con te
Paranoie
Paranoie

Perdonami se sto così
Pardonne-moi si je suis comme ça
Non penso più a come mi vesto
Je ne pense plus à comment je m'habille
Da più o meno due mesi e mezzo
Depuis environ deux mois et demi
Antidoti, telefoni, li butterei tutti nel cesso
Antidotes, téléphones, je les jetterais tous dans les toilettes
Giusto per sentirmi un po' meglio e
Juste pour me sentir un peu mieux et
Se perdo il controllo
Si je perds le contrôle
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Je te montre la partie la plus laide en moi
Ti porto più sotto
Je t'emmène plus bas
E poi più su, su, su
Et puis plus haut, haut, haut
E c'ho gli sbalzi d'amore
Et j'ai des sautes d'humeur
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Bébé, je ferais fondre ton cœur avec un Moncler à Riccione mais je n'en ai pas envie
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Parce que j'ai des sautes d'humeur comme Bob Dylan avec le Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Je donnerais aussi un million mais je ne l'ai pas
Però c'ho le
Mais j'ai des
Paranoie
Paranoïas
Ne ho tre per tre giorni diversi
J'en ai trois pour trois jours différents
Paranoie
Paranoïas
Oggi sono arrivato a venti
Aujourd'hui, j'en suis à vingt
Paranoie
Paranoïas
Se ne vanno via solo quando sto con te
Elles ne partent que quand je suis avec toi
Paranoie
Paranoïas
Paranoie
Paranoïas
Non lo so come stai
Je ne sais pas comment tu vas
Da più o meno due mesi e mezzo
Depuis environ deux mois et demi
Come sto non lo sai
Tu ne sais pas comment je vais
Sarà che non ti importa più di me
Peut-être que tu ne te soucies plus de moi
No non ti importa più perché
Non, tu ne te soucies plus parce que
Se perdo il controllo
Si je perds le contrôle
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Je te montre la partie la plus laide en moi
Ti porto più sotto
Je t'emmène plus bas
E poi più su, su, su
Et puis plus haut, haut, haut
E c'ho gli sbalzi d'amore
Et j'ai des sautes d'humeur
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Bébé, je ferais fondre ton cœur avec un Moncler à Riccione mais je n'en ai pas envie
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Parce que j'ai des sautes d'humeur comme Bob Dylan avec le Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Je donnerais aussi un million mais je ne l'ai pas
Però c'ho le
Mais j'ai des
Paranoie
Paranoïas
Ne ho tre per tre giorni diversi
J'en ai trois pour trois jours différents
Paranoie
Paranoïas
Oggi sono arrivato a venti
Aujourd'hui, j'en suis à vingt
Paranoie
Paranoïas
Se ne vanno via solo quando sto con te
Elles ne partent que quand je suis avec toi
Paranoie
Paranoïas
Paranoie
Paranoïas
Passi e torni sempre
Tu passes et tu reviens toujours
Come il mal di testa
Comme le mal de tête
Passi e torni sempre
Tu passes et tu reviens toujours
Tipo come
Comme des
Paranoie
Paranoïas
Ne ho tre per tre giorni diversi
J'en ai trois pour trois jours différents
Paranoie
Paranoïas
Oggi sono arrivato a venti
Aujourd'hui, j'en suis à vingt
Paranoie
Paranoïas
Se ne vanno via solo quando sto con te
Elles ne partent que quand je suis avec toi
Paranoie
Paranoïas
Paranoie
Paranoïas
Perdonami se sto così
Perdoa-me se estou assim
Non penso più a come mi vesto
Não penso mais em como me visto
Da più o meno due mesi e mezzo
Há mais ou menos dois meses e meio
Antidoti, telefoni, li butterei tutti nel cesso
Antídotos, telefones, eu jogaria todos no vaso
Giusto per sentirmi un po' meglio e
Só para me sentir um pouco melhor e
Se perdo il controllo
Se eu perder o controle
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Eu te mostro a parte mais feia que tenho dentro
Ti porto più sotto
Eu te levo mais para baixo
E poi più su, su, su
E depois mais para cima, cima, cima
E c'ho gli sbalzi d'amore
E eu tenho essas oscilações de amor
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, eu derreteria seu coração com um Moncler em Riccione, mas não estou a fim
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Porque eu tenho oscilações de humor como Bob Dylan com o Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Eu daria até um milhão, mas não tenho
Però c'ho le
Mas eu tenho as
Paranoie
Paranóias
Ne ho tre per tre giorni diversi
Eu tenho três para três dias diferentes
Paranoie
Paranóias
Oggi sono arrivato a venti
Hoje cheguei a vinte
Paranoie
Paranóias
Se ne vanno via solo quando sto con te
Elas só vão embora quando estou contigo
Paranoie
Paranóias
Paranoie
Paranóias
Non lo so come stai
Não sei como você está
Da più o meno due mesi e mezzo
Há mais ou menos dois meses e meio
Come sto non lo sai
Você não sabe como eu estou
Sarà che non ti importa più di me
Será que você não se importa mais comigo
No non ti importa più perché
Não, você não se importa mais porque
Se perdo il controllo
Se eu perder o controle
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Eu te mostro a parte mais feia que tenho dentro
Ti porto più sotto
Eu te levo mais para baixo
E poi più su, su, su
E depois mais para cima, cima, cima
E c'ho gli sbalzi d'amore
E eu tenho essas oscilações de amor
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, eu derreteria seu coração com um Moncler em Riccione, mas não estou a fim
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Porque eu tenho oscilações de humor como Bob Dylan com o Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Eu daria até um milhão, mas não tenho
Però c'ho le
Mas eu tenho as
Paranoie
Paranóias
Ne ho tre per tre giorni diversi
Eu tenho três para três dias diferentes
Paranoie
Paranóias
Oggi sono arrivato a venti
Hoje cheguei a vinte
Paranoie
Paranóias
Se ne vanno via solo quando sto con te
Elas só vão embora quando estou contigo
Paranoie
Paranóias
Paranoie
Paranóias
Passi e torni sempre
Você vai e volta sempre
Come il mal di testa
Como uma dor de cabeça
Passi e torni sempre
Você vai e volta sempre
Tipo come
Tipo como
Paranoie
Paranóias
Ne ho tre per tre giorni diversi
Eu tenho três para três dias diferentes
Paranoie
Paranóias
Oggi sono arrivato a venti
Hoje cheguei a vinte
Paranoie
Paranóias
Se ne vanno via solo quando sto con te
Elas só vão embora quando estou contigo
Paranoie
Paranóias
Paranoie
Paranóias
Perdonami se sto così
Forgive me if I'm like this
Non penso più a come mi vesto
I no longer care about how I dress
Da più o meno due mesi e mezzo
It's been about two and a half months
Antidoti, telefoni, li butterei tutti nel cesso
Antidotes, phones, I'd throw them all in the toilet
Giusto per sentirmi un po' meglio e
Just to feel a little better and
Se perdo il controllo
If I lose control
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
I show you the ugliest part I have inside
Ti porto più sotto
I take you lower
E poi più su, su, su
And then higher, higher, higher
E c'ho gli sbalzi d'amore
And I have mood swings
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, I'd melt your heart with a Moncler in Riccione but I don't feel like it
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Because I have mood swings like Bob Dylan with the Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
I would even give a million but I don't have it
Però c'ho le
But I have
Paranoie
Paranoia
Ne ho tre per tre giorni diversi
I have three for three different days
Paranoie
Paranoia
Oggi sono arrivato a venti
Today I've reached twenty
Paranoie
Paranoia
Se ne vanno via solo quando sto con te
They only go away when I'm with you
Paranoie
Paranoia
Paranoie
Paranoia
Non lo so come stai
I don't know how you are
Da più o meno due mesi e mezzo
It's been about two and a half months
Come sto non lo sai
You don't know how I am
Sarà che non ti importa più di me
Maybe you don't care about me anymore
No non ti importa più perché
No, you don't care anymore because
Se perdo il controllo
If I lose control
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
I show you the ugliest part I have inside
Ti porto più sotto
I take you lower
E poi più su, su, su
And then higher, higher, higher
E c'ho gli sbalzi d'amore
And I have mood swings
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, I'd melt your heart with a Moncler in Riccione but I don't feel like it
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Because I have mood swings like Bob Dylan with the Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
I would even give a million but I don't have it
Però c'ho le
But I have
Paranoie
Paranoia
Ne ho tre per tre giorni diversi
I have three for three different days
Paranoie
Paranoia
Oggi sono arrivato a venti
Today I've reached twenty
Paranoie
Paranoia
Se ne vanno via solo quando sto con te
They only go away when I'm with you
Paranoie
Paranoia
Paranoie
Paranoia
Passi e torni sempre
You come and go always
Come il mal di testa
Like a headache
Passi e torni sempre
You come and go always
Tipo come
Kind of like
Paranoie
Paranoia
Ne ho tre per tre giorni diversi
I have three for three different days
Paranoie
Paranoia
Oggi sono arrivato a venti
Today I've reached twenty
Paranoie
Paranoia
Se ne vanno via solo quando sto con te
They only go away when I'm with you
Paranoie
Paranoia
Paranoie
Paranoia
Perdonami se sto così
Perdóname si estoy así
Non penso più a come mi vesto
Ya no pienso en cómo me visto
Da più o meno due mesi e mezzo
Desde hace más o menos dos meses y medio
Antidoti, telefoni, li butterei tutti nel cesso
Antídotos, teléfonos, los tiraría todos al inodoro
Giusto per sentirmi un po' meglio e
Solo para sentirme un poco mejor y
Se perdo il controllo
Si pierdo el control
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Te muestro la parte más fea que tengo dentro
Ti porto più sotto
Te llevo más abajo
E poi più su, su, su
Y luego más arriba, arriba, arriba
E c'ho gli sbalzi d'amore
Y tengo los altibajos del amor
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, derretiría tu corazón con un Moncler en Riccione pero no me apetece
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Porque tengo los altibajos del humor como Bob Dylan con el Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Daría incluso un millón pero no lo tengo
Però c'ho le
Pero tengo las
Paranoie
Paranoias
Ne ho tre per tre giorni diversi
Tengo tres para tres días diferentes
Paranoie
Paranoias
Oggi sono arrivato a venti
Hoy he llegado a veinte
Paranoie
Paranoias
Se ne vanno via solo quando sto con te
Solo se van cuando estoy contigo
Paranoie
Paranoias
Paranoie
Paranoias
Non lo so come stai
No sé cómo estás
Da più o meno due mesi e mezzo
Desde hace más o menos dos meses y medio
Come sto non lo sai
Cómo estoy, no lo sabes
Sarà che non ti importa più di me
Será que ya no te importo
No non ti importa più perché
No, ya no te importo porque
Se perdo il controllo
Si pierdo el control
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Te muestro la parte más fea que tengo dentro
Ti porto più sotto
Te llevo más abajo
E poi più su, su, su
Y luego más arriba, arriba, arriba
E c'ho gli sbalzi d'amore
Y tengo los altibajos del amor
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, derretiría tu corazón con un Moncler en Riccione pero no me apetece
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Porque tengo los altibajos del humor como Bob Dylan con el Nobel
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Daría incluso un millón pero no lo tengo
Però c'ho le
Pero tengo las
Paranoie
Paranoias
Ne ho tre per tre giorni diversi
Tengo tres para tres días diferentes
Paranoie
Paranoias
Oggi sono arrivato a venti
Hoy he llegado a veinte
Paranoie
Paranoias
Se ne vanno via solo quando sto con te
Solo se van cuando estoy contigo
Paranoie
Paranoias
Paranoie
Paranoias
Passi e torni sempre
Pasas y siempre vuelves
Come il mal di testa
Como el dolor de cabeza
Passi e torni sempre
Pasas y siempre vuelves
Tipo come
Tipo como
Paranoie
Paranoias
Ne ho tre per tre giorni diversi
Tengo tres para tres días diferentes
Paranoie
Paranoias
Oggi sono arrivato a venti
Hoy he llegado a veinte
Paranoie
Paranoias
Se ne vanno via solo quando sto con te
Solo se van cuando estoy contigo
Paranoie
Paranoias
Paranoie
Paranoias
Perdonami se sto così
Entschuldige, wenn ich so bin
Non penso più a come mi vesto
Ich denke nicht mehr darüber nach, wie ich mich kleide
Da più o meno due mesi e mezzo
Seit etwa zweieinhalb Monaten
Antidoti, telefoni, li butterei tutti nel cesso
Antidote, Telefone, ich würde sie alle in die Toilette werfen
Giusto per sentirmi un po' meglio e
Nur um mich ein bisschen besser zu fühlen und
Se perdo il controllo
Wenn ich die Kontrolle verliere
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Zeige ich dir die hässlichste Seite in mir
Ti porto più sotto
Ich bringe dich tiefer
E poi più su, su, su
Und dann höher, höher, höher
E c'ho gli sbalzi d'amore
Und ich habe diese Stimmungsschwankungen
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, ich würde dein Herz mit einem Moncler in Riccione schmelzen, aber ich will nicht
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Weil ich Stimmungsschwankungen habe wie Bob Dylan mit dem Nobelpreis
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Ich würde auch eine Million geben, aber ich habe sie nicht
Però c'ho le
Aber ich habe die
Paranoie
Paranoia
Ne ho tre per tre giorni diversi
Ich habe drei für drei verschiedene Tage
Paranoie
Paranoia
Oggi sono arrivato a venti
Heute bin ich bei zwanzig angekommen
Paranoie
Paranoia
Se ne vanno via solo quando sto con te
Sie gehen nur weg, wenn ich bei dir bin
Paranoie
Paranoia
Paranoie
Paranoia
Non lo so come stai
Ich weiß nicht, wie es dir geht
Da più o meno due mesi e mezzo
Seit etwa zweieinhalb Monaten
Come sto non lo sai
Du weißt nicht, wie es mir geht
Sarà che non ti importa più di me
Vielleicht interessiert es dich nicht mehr um mich
No non ti importa più perché
Nein, du interessierst dich nicht mehr, weil
Se perdo il controllo
Wenn ich die Kontrolle verliere
Ti mostro la parte più brutta che ho dentro
Zeige ich dir die hässlichste Seite in mir
Ti porto più sotto
Ich bringe dich tiefer
E poi più su, su, su
Und dann höher, höher, höher
E c'ho gli sbalzi d'amore
Und ich habe diese Stimmungsschwankungen
Baby ti scioglierei il cuore con un Moncler a Riccione ma non mi va
Baby, ich würde dein Herz mit einem Moncler in Riccione schmelzen, aber ich will nicht
Perché ho gli sbalzi d'umore tipo Bob Dylan col Nobel
Weil ich Stimmungsschwankungen habe wie Bob Dylan mit dem Nobelpreis
Per darei anche un milione ma non ce l'ho
Ich würde auch eine Million geben, aber ich habe sie nicht
Però c'ho le
Aber ich habe die
Paranoie
Paranoia
Ne ho tre per tre giorni diversi
Ich habe drei für drei verschiedene Tage
Paranoie
Paranoia
Oggi sono arrivato a venti
Heute bin ich bei zwanzig angekommen
Paranoie
Paranoia
Se ne vanno via solo quando sto con te
Sie gehen nur weg, wenn ich bei dir bin
Paranoie
Paranoia
Paranoie
Paranoia
Passi e torni sempre
Du gehst und kommst immer wieder
Come il mal di testa
Wie Kopfschmerzen
Passi e torni sempre
Du gehst und kommst immer wieder
Tipo come
So wie
Paranoie
Paranoia
Ne ho tre per tre giorni diversi
Ich habe drei für drei verschiedene Tage
Paranoie
Paranoia
Oggi sono arrivato a venti
Heute bin ich bei zwanzig angekommen
Paranoie
Paranoia
Se ne vanno via solo quando sto con te
Sie gehen nur weg, wenn ich bei dir bin
Paranoie
Paranoia
Paranoie
Paranoia

Curiosités sur la chanson Paranoie de Tancredi

Quand la chanson “Paranoie” a-t-elle été lancée par Tancredi?
La chanson Paranoie a été lancée en 2022, sur l’album “Golden Hour”.
Qui a composé la chanson “Paranoie” de Tancredi?
La chanson “Paranoie” de Tancredi a été composée par Andrea Radaelli, Fabio Pizzoli, Giordano Colombo, Giorgio Pesenti, Tancredi Cantu Rajnoldi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tancredi

Autres artistes de Contemporary R&B