Tanto lo so

Amedeo Radaelli, Tancredi Cantu' Rajnoldi, Giordano Colombo

Paroles Traduction

Parlami dei tuoi sogni
Di quello che nascondi e che porti sotto le coperte se dormi
È già la terza volta che vediamo l'alba e perdiamo i tramonti, eh
Solo noi tra le note dei Pink Floyd
Persi in un mare di forse travolti dalle onde
Magari tutte le risposte sono all'orizzonte
Oppure le ho già di fronte

E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Farò casino come tutte le altre volte
Solo per non farmi dire no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò

T'avrei portata a casa mia ma vivo ancora con i miei
Non ho manco la patente non sai quanto la vorrei
Giro da una vita a piedi non so per chi morirei
Sei così innocente che mi fai sentire in colpa
Odio la vita mondana
Piango su di te anche se ti conosco appena
Sappi che sarà un problema
Meglio se mi stai lontano

E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Farò casino come tutte le altre volte
Solo per non farmi dire no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò

Non mi importa se siamo una panchina o sopra un jet
Se ho gli occhi su di te
Io non posso darti il mondo perché non so più com'è
Forse nemmeno te

E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Farò casino come tutte le altre volte
Solo per non farmi dire no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò

E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Farò casino come tutte le altre volte
Solo per non farmi dire no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò, uoh

Parlami dei tuoi sogni
Parle-moi de tes rêves
Di quello che nascondi e che porti sotto le coperte se dormi
De ce que tu caches et que tu gardes sous les couvertures quand tu dors
È già la terza volta che vediamo l'alba e perdiamo i tramonti, eh
C'est déjà la troisième fois que nous voyons l'aube et perdons les couchers de soleil, hein
Solo noi tra le note dei Pink Floyd
Juste nous parmi les notes des Pink Floyd
Persi in un mare di forse travolti dalle onde
Perdus dans une mer de peut-être submergés par les vagues
Magari tutte le risposte sono all'orizzonte
Peut-être que toutes les réponses sont à l'horizon
Oppure le ho già di fronte
Ou peut-être que je les ai déjà devant moi
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Et je sais, je sais, je sais déjà comment ça va finir
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Et je sais, je sais, je sais que je vais perdre la tête ensuite
Farò casino come tutte le altre volte
Je vais faire du bruit comme toutes les autres fois
Solo per non farmi dire no
Juste pour ne pas me faire dire non
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Et je sais, je sais, je sais que tu partiras, que je partirai
T'avrei portata a casa mia ma vivo ancora con i miei
Je t'aurais emmenée chez moi mais je vis encore avec mes parents
Non ho manco la patente non sai quanto la vorrei
Je n'ai même pas le permis, tu ne sais pas combien je le voudrais
Giro da una vita a piedi non so per chi morirei
Je marche depuis une vie, je ne sais pas pour qui je mourrais
Sei così innocente che mi fai sentire in colpa
Tu es si innocente que tu me fais me sentir coupable
Odio la vita mondana
Je déteste la vie mondaine
Piango su di te anche se ti conosco appena
Je pleure sur toi même si je te connais à peine
Sappi che sarà un problema
Sache que ce sera un problème
Meglio se mi stai lontano
Mieux vaut que tu restes loin de moi
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Et je sais, je sais, je sais déjà comment ça va finir
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Et je sais, je sais, je sais que je vais perdre la tête ensuite
Farò casino come tutte le altre volte
Je vais faire du bruit comme toutes les autres fois
Solo per non farmi dire no
Juste pour ne pas me faire dire non
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Et je sais, je sais, je sais que tu partiras, que je partirai
Non mi importa se siamo una panchina o sopra un jet
Peu importe si nous sommes sur un banc ou sur un jet
Se ho gli occhi su di te
Si j'ai les yeux sur toi
Io non posso darti il mondo perché non so più com'è
Je ne peux pas te donner le monde parce que je ne sais plus comment il est
Forse nemmeno te
Peut-être même pas toi
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Et je sais, je sais, je sais déjà comment ça va finir
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Et je sais, je sais, je sais que je vais perdre la tête ensuite
Farò casino come tutte le altre volte
Je vais faire du bruit comme toutes les autres fois
Solo per non farmi dire no
Juste pour ne pas me faire dire non
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Et je sais, je sais, je sais que tu partiras, que je partirai
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Et je sais, je sais, je sais déjà comment ça va finir
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Et je sais, je sais, je sais que je vais perdre la tête ensuite
Farò casino come tutte le altre volte
Je vais faire du bruit comme toutes les autres fois
Solo per non farmi dire no
Juste pour ne pas me faire dire non
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò, uoh
Et je sais, je sais, je sais que tu partiras, que je partirai, uoh
Parlami dei tuoi sogni
Fale-me dos seus sonhos
Di quello che nascondi e che porti sotto le coperte se dormi
Do que você esconde e leva debaixo das cobertas quando dorme
È già la terza volta che vediamo l'alba e perdiamo i tramonti, eh
Já é a terceira vez que vemos o amanhecer e perdemos os pôr do sol, hein
Solo noi tra le note dei Pink Floyd
Só nós entre as notas dos Pink Floyd
Persi in un mare di forse travolti dalle onde
Perdidos em um mar de talvez, arrastados pelas ondas
Magari tutte le risposte sono all'orizzonte
Talvez todas as respostas estejam no horizonte
Oppure le ho già di fronte
Ou talvez eu já as tenha à minha frente
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E eu sei, eu sei, eu sei como vai acabar
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
E eu sei, eu sei, eu sei que vou perder a cabeça depois
Farò casino come tutte le altre volte
Vou fazer bagunça como todas as outras vezes
Solo per non farmi dire no
Só para não me dizerem não
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
E eu sei, eu sei, eu sei que você vai embora, que eu vou embora
T'avrei portata a casa mia ma vivo ancora con i miei
Eu teria te levado para minha casa, mas ainda moro com meus pais
Non ho manco la patente non sai quanto la vorrei
Eu nem tenho carteira de motorista, você não sabe o quanto eu gostaria
Giro da una vita a piedi non so per chi morirei
Ando a pé a vida toda, não sei por quem eu morreria
Sei così innocente che mi fai sentire in colpa
Você é tão inocente que me faz sentir culpado
Odio la vita mondana
Odeio a vida mundana
Piango su di te anche se ti conosco appena
Choro por você mesmo que mal te conheça
Sappi che sarà un problema
Saiba que será um problema
Meglio se mi stai lontano
Melhor se você ficar longe de mim
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E eu sei, eu sei, eu sei como vai acabar
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
E eu sei, eu sei, eu sei que vou perder a cabeça depois
Farò casino come tutte le altre volte
Vou fazer bagunça como todas as outras vezes
Solo per non farmi dire no
Só para não me dizerem não
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
E eu sei, eu sei, eu sei que você vai embora, que eu vou embora
Non mi importa se siamo una panchina o sopra un jet
Não me importa se estamos em um banco de praça ou em um jato
Se ho gli occhi su di te
Se eu tenho os olhos em você
Io non posso darti il mondo perché non so più com'è
Eu não posso te dar o mundo porque não sei mais como é
Forse nemmeno te
Talvez nem mesmo você
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E eu sei, eu sei, eu sei como vai acabar
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
E eu sei, eu sei, eu sei que vou perder a cabeça depois
Farò casino come tutte le altre volte
Vou fazer bagunça como todas as outras vezes
Solo per non farmi dire no
Só para não me dizerem não
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
E eu sei, eu sei, eu sei que você vai embora, que eu vou embora
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
E eu sei, eu sei, eu sei como vai acabar
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
E eu sei, eu sei, eu sei que vou perder a cabeça depois
Farò casino come tutte le altre volte
Vou fazer bagunça como todas as outras vezes
Solo per non farmi dire no
Só para não me dizerem não
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò, uoh
E eu sei, eu sei, eu sei que você vai embora, que eu vou embora, uoh
Parlami dei tuoi sogni
Tell me about your dreams
Di quello che nascondi e che porti sotto le coperte se dormi
About what you hide and carry under the covers when you sleep
È già la terza volta che vediamo l'alba e perdiamo i tramonti, eh
It's already the third time we see the dawn and miss the sunsets, eh
Solo noi tra le note dei Pink Floyd
Just us among the notes of Pink Floyd
Persi in un mare di forse travolti dalle onde
Lost in a sea of perhaps overwhelmed by the waves
Magari tutte le risposte sono all'orizzonte
Maybe all the answers are on the horizon
Oppure le ho già di fronte
Or maybe I already have them in front of me
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
And I know, I know, I know how it will end
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
And I know, I know, I know that I will lose my head then
Farò casino come tutte le altre volte
I'll make a mess like all the other times
Solo per non farmi dire no
Just to not be told no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
And I know, I know, I know that you will leave, that I will leave
T'avrei portata a casa mia ma vivo ancora con i miei
I would have taken you to my house but I still live with my parents
Non ho manco la patente non sai quanto la vorrei
I don't even have a driver's license, you don't know how much I want it
Giro da una vita a piedi non so per chi morirei
I've been walking around for a lifetime, I don't know who I would die for
Sei così innocente che mi fai sentire in colpa
You're so innocent that you make me feel guilty
Odio la vita mondana
I hate the mundane life
Piango su di te anche se ti conosco appena
I cry over you even though I barely know you
Sappi che sarà un problema
Know that it will be a problem
Meglio se mi stai lontano
Better if you stay away from me
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
And I know, I know, I know how it will end
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
And I know, I know, I know that I will lose my head then
Farò casino come tutte le altre volte
I'll make a mess like all the other times
Solo per non farmi dire no
Just to not be told no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
And I know, I know, I know that you will leave, that I will leave
Non mi importa se siamo una panchina o sopra un jet
I don't care if we are on a bench or on a jet
Se ho gli occhi su di te
If I have my eyes on you
Io non posso darti il mondo perché non so più com'è
I can't give you the world because I don't know what it's like anymore
Forse nemmeno te
Maybe not even you
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
And I know, I know, I know how it will end
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
And I know, I know, I know that I will lose my head then
Farò casino come tutte le altre volte
I'll make a mess like all the other times
Solo per non farmi dire no
Just to not be told no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
And I know, I know, I know that you will leave, that I will leave
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
And I know, I know, I know how it will end
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
And I know, I know, I know that I will lose my head then
Farò casino come tutte le altre volte
I'll make a mess like all the other times
Solo per non farmi dire no
Just to not be told no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò, uoh
And I know, I know, I know that you will leave, that I will leave, uoh
Parlami dei tuoi sogni
Háblame de tus sueños
Di quello che nascondi e che porti sotto le coperte se dormi
De lo que escondes y llevas debajo de las mantas cuando duermes
È già la terza volta che vediamo l'alba e perdiamo i tramonti, eh
Ya es la tercera vez que vemos el amanecer y perdemos los atardeceres, eh
Solo noi tra le note dei Pink Floyd
Solo nosotros entre las notas de Pink Floyd
Persi in un mare di forse travolti dalle onde
Perdidos en un mar de quizás, abrumados por las olas
Magari tutte le risposte sono all'orizzonte
Quizás todas las respuestas están en el horizonte
Oppure le ho già di fronte
O tal vez ya las tengo delante
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Y tanto lo sé, lo sé, ya sé cómo terminará
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Y tanto lo sé, lo sé, sé que perderé la cabeza luego
Farò casino come tutte le altre volte
Haré un lío como todas las otras veces
Solo per non farmi dire no
Solo para no hacerme decir no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Y tanto lo sé, lo sé, sé que te irás, que me iré
T'avrei portata a casa mia ma vivo ancora con i miei
Te habría llevado a mi casa pero todavía vivo con mis padres
Non ho manco la patente non sai quanto la vorrei
Ni siquiera tengo licencia de conducir, no sabes cuánto la deseo
Giro da una vita a piedi non so per chi morirei
He estado caminando toda mi vida, no sé por quién moriría
Sei così innocente che mi fai sentire in colpa
Eres tan inocente que me haces sentir culpable
Odio la vita mondana
Odio la vida mundana
Piango su di te anche se ti conosco appena
Lloro por ti aunque apenas te conozco
Sappi che sarà un problema
Debes saber que será un problema
Meglio se mi stai lontano
Mejor si te mantienes alejado
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Y tanto lo sé, lo sé, ya sé cómo terminará
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Y tanto lo sé, lo sé, sé que perderé la cabeza luego
Farò casino come tutte le altre volte
Haré un lío como todas las otras veces
Solo per non farmi dire no
Solo para no hacerme decir no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Y tanto lo sé, lo sé, sé que te irás, que me iré
Non mi importa se siamo una panchina o sopra un jet
No me importa si somos un banco o sobre un jet
Se ho gli occhi su di te
Si tengo los ojos puestos en ti
Io non posso darti il mondo perché non so più com'è
No puedo darte el mundo porque ya no sé cómo es
Forse nemmeno te
Quizás ni siquiera tú
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Y tanto lo sé, lo sé, ya sé cómo terminará
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Y tanto lo sé, lo sé, sé que perderé la cabeza luego
Farò casino come tutte le altre volte
Haré un lío como todas las otras veces
Solo per non farmi dire no
Solo para no hacerme decir no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Y tanto lo sé, lo sé, sé que te irás, que me iré
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Y tanto lo sé, lo sé, ya sé cómo terminará
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Y tanto lo sé, lo sé, sé que perderé la cabeza luego
Farò casino come tutte le altre volte
Haré un lío como todas las otras veces
Solo per non farmi dire no
Solo para no hacerme decir no
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò, uoh
Y tanto lo sé, lo sé, sé que te irás, que me iré, uoh
Parlami dei tuoi sogni
Erzähl mir von deinen Träumen
Di quello che nascondi e che porti sotto le coperte se dormi
Von dem, was du versteckst und unter die Decken legst, wenn du schläfst
È già la terza volta che vediamo l'alba e perdiamo i tramonti, eh
Es ist schon das dritte Mal, dass wir den Sonnenaufgang sehen und die Sonnenuntergänge verpassen, eh
Solo noi tra le note dei Pink Floyd
Nur wir zwischen den Noten von Pink Floyd
Persi in un mare di forse travolti dalle onde
Verloren in einem Meer von Vielleicht, überwältigt von den Wellen
Magari tutte le risposte sono all'orizzonte
Vielleicht sind alle Antworten am Horizont
Oppure le ho già di fronte
Oder ich habe sie schon vor mir
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, wie es enden wird
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass ich meinen Kopf verlieren werde
Farò casino come tutte le altre volte
Ich werde ein Durcheinander machen wie all die anderen Male
Solo per non farmi dire no
Nur um mir nicht Nein sagen zu lassen
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass du gehen wirst, dass ich gehen werde
T'avrei portata a casa mia ma vivo ancora con i miei
Ich hätte dich zu mir nach Hause gebracht, aber ich lebe noch bei meinen Eltern
Non ho manco la patente non sai quanto la vorrei
Ich habe nicht einmal einen Führerschein, du weißt nicht, wie sehr ich ihn möchte
Giro da una vita a piedi non so per chi morirei
Ich laufe schon mein ganzes Leben zu Fuß, ich weiß nicht, für wen ich sterben würde
Sei così innocente che mi fai sentire in colpa
Du bist so unschuldig, dass du mich schuldig fühlst
Odio la vita mondana
Ich hasse das mondäne Leben
Piango su di te anche se ti conosco appena
Ich weine über dich, obwohl ich dich kaum kenne
Sappi che sarà un problema
Wisse, dass es ein Problem sein wird
Meglio se mi stai lontano
Es ist besser, wenn du mir fernbleibst
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, wie es enden wird
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass ich meinen Kopf verlieren werde
Farò casino come tutte le altre volte
Ich werde ein Durcheinander machen wie all die anderen Male
Solo per non farmi dire no
Nur um mir nicht Nein sagen zu lassen
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass du gehen wirst, dass ich gehen werde
Non mi importa se siamo una panchina o sopra un jet
Es ist mir egal, ob wir auf einer Bank oder in einem Jet sind
Se ho gli occhi su di te
Wenn ich meine Augen auf dich habe
Io non posso darti il mondo perché non so più com'è
Ich kann dir die Welt nicht geben, weil ich nicht mehr weiß, wie sie ist
Forse nemmeno te
Vielleicht nicht einmal du
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, wie es enden wird
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass ich meinen Kopf verlieren werde
Farò casino come tutte le altre volte
Ich werde ein Durcheinander machen wie all die anderen Male
Solo per non farmi dire no
Nur um mir nicht Nein sagen zu lassen
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass du gehen wirst, dass ich gehen werde
E tanto lo so, lo so, lo so già come finirà
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, wie es enden wird
E tanto lo so, lo so, lo so che perderò la testa poi
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass ich meinen Kopf verlieren werde
Farò casino come tutte le altre volte
Ich werde ein Durcheinander machen wie all die anderen Male
Solo per non farmi dire no
Nur um mir nicht Nein sagen zu lassen
E tanto lo so, lo so, lo so che te ne andrai, che me ne andrò, uoh
Und ich weiß es schon, ich weiß es, ich weiß, dass du gehen wirst, dass ich gehen werde, uoh

Curiosités sur la chanson Tanto lo so de Tancredi

Quand la chanson “Tanto lo so” a-t-elle été lancée par Tancredi?
La chanson Tanto lo so a été lancée en 2022, sur l’album “Golden Hour”.
Qui a composé la chanson “Tanto lo so” de Tancredi?
La chanson “Tanto lo so” de Tancredi a été composée par Amedeo Radaelli, Tancredi Cantu' Rajnoldi, Giordano Colombo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tancredi

Autres artistes de Contemporary R&B