stupid

Jeremy Dussolliet, Lauren Elisabeth Frawley, Lawrence Michael Principato, Russell Chell, Tate McRae, Timothy Paul Sommers, Bleta Bebe Rexha, Jussi Ilmari Karvinen, Justin Drew Tranter, Meredith Brooks, Shelly Peiken

Paroles Traduction

Only think about him on the weekdays and weekends
Only in the mornings and evening
Only when I wake up or sleep in, oh my God
Should've read the warning on the label, I don't
Said, "Proceed with caution", but I won't
Guess I do it often, I know I'm already gone (know I'm already gone)

It's sad but true
I'd go to hell and back if I could go there with you
What do I do?

Oh my God, I'm a fool
Keep on coming back to you
I'm so stupid for you
I'm so stupid for you
You're so bad for my health
But I just can't help myself
I'm so stupid for you
I'm so stupid for you

I have a list of all my habits, habits
Wish I didn't have it so bad, it's
'Cause all of them are you and the bad things that you do
Ooh, I wonder how you do it, make me feel stupid
Try to fight it off but it's useless
I'm so foolish foolin' around with you (foolin' around with you)

It's sad but true
I'd go to hell and back if I could go there with you
What do I do?

Oh my God, I'm a fool
Keep on coming back to you
I'm so stupid for you
I'm so stupid for you
You're so bad for my health
But I just can't help myself
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
I'm so stupid for you

I'm so stupid for you
For you, for you (I'm so stupid for you)
I'm so stupid for you
For you (mm), for you

It's sad but true
I'd go to hell and back if I could go there with you
What do I do?

Oh my God, I'm a fool
Keep on coming back to you
I'm so stupid for you
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
You're so bad for my health
But I just can't help myself (just can't help myself)
I'm so stupid for you
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)

I'm so stupid for you
For you, for you
I'm so stupid for you
For you, for you

Only think about him on the weekdays and weekends
Je ne pense qu'à lui en semaine et le week-end
Only in the mornings and evening
Seulement le matin et le soir
Only when I wake up or sleep in, oh my God
Seulement quand je me réveille ou que je dors, oh mon Dieu
Should've read the warning on the label, I don't
J'aurais dû lire l'avertissement sur l'étiquette, je ne l'ai pas fait
Said, "Proceed with caution", but I won't
Il disait, "Procédez avec prudence", mais je ne le fais pas
Guess I do it often, I know I'm already gone (know I'm already gone)
Je suppose que je le fais souvent, je sais que je suis déjà partie (je sais que je suis déjà partie)
It's sad but true
C'est triste mais vrai
I'd go to hell and back if I could go there with you
J'irais en enfer et en retour si je pouvais y aller avec toi
What do I do?
Que dois-je faire?
Oh my God, I'm a fool
Oh mon Dieu, je suis un imbécile
Keep on coming back to you
Je continue à revenir vers toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
You're so bad for my health
Tu es si mauvais pour ma santé
But I just can't help myself
Mais je ne peux pas m'en empêcher
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I have a list of all my habits, habits
J'ai une liste de toutes mes habitudes, habitudes
Wish I didn't have it so bad, it's
J'aimerais ne pas l'avoir si mal, c'est
'Cause all of them are you and the bad things that you do
Parce que toutes sont toi et les mauvaises choses que tu fais
Ooh, I wonder how you do it, make me feel stupid
Ooh, je me demande comment tu fais, tu me fais me sentir stupide
Try to fight it off but it's useless
J'essaie de le combattre mais c'est inutile
I'm so foolish foolin' around with you (foolin' around with you)
Je suis si fou de jouer avec toi (de jouer avec toi)
It's sad but true
C'est triste mais vrai
I'd go to hell and back if I could go there with you
J'irais en enfer et en retour si je pouvais y aller avec toi
What do I do?
Que dois-je faire?
Oh my God, I'm a fool
Oh mon Dieu, je suis un imbécile
Keep on coming back to you
Je continue à revenir vers toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
You're so bad for my health
Tu es si mauvais pour ma santé
But I just can't help myself
Mais je ne peux pas m'en empêcher
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Je suis si stupide pour toi (je suis si stupide pour toi)
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
For you, for you (I'm so stupid for you)
Pour toi, pour toi (je suis si stupide pour toi)
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
For you (mm), for you
Pour toi (mm), pour toi
It's sad but true
C'est triste mais vrai
I'd go to hell and back if I could go there with you
J'irais en enfer et en retour si je pouvais y aller avec toi
What do I do?
Que dois-je faire?
Oh my God, I'm a fool
Oh mon Dieu, je suis un imbécile
Keep on coming back to you
Je continue à revenir vers toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Je suis si stupide pour toi (je suis si stupide pour toi)
You're so bad for my health
Tu es si mauvais pour ma santé
But I just can't help myself (just can't help myself)
Mais je ne peux pas m'en empêcher (je ne peux pas m'en empêcher)
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Je suis si stupide pour toi (je suis si stupide pour toi)
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
For you, for you
Pour toi, pour toi
I'm so stupid for you
Je suis si stupide pour toi
For you, for you
Pour toi, pour toi
Only think about him on the weekdays and weekends
Só penso nele nos dias de semana e fins de semana
Only in the mornings and evening
Só de manhã e à noite
Only when I wake up or sleep in, oh my God
Só quando acordo ou durmo, meu Deus
Should've read the warning on the label, I don't
Deveria ter lido o aviso no rótulo, eu não
Said, "Proceed with caution", but I won't
Disse, "Prossiga com cautela", mas eu não vou
Guess I do it often, I know I'm already gone (know I'm already gone)
Acho que faço isso com frequência, sei que já fui (sei que já fui)
It's sad but true
É triste mas é verdade
I'd go to hell and back if I could go there with you
Eu iria ao inferno e voltaria se pudesse ir lá com você
What do I do?
O que eu faço?
Oh my God, I'm a fool
Meu Deus, eu sou um tolo
Keep on coming back to you
Continuo voltando para você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
You're so bad for my health
Você é tão ruim para minha saúde
But I just can't help myself
Mas eu simplesmente não consigo me controlar
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I have a list of all my habits, habits
Eu tenho uma lista de todos os meus hábitos, hábitos
Wish I didn't have it so bad, it's
Gostaria de não ter isso tão ruim, é
'Cause all of them are you and the bad things that you do
Porque todos eles são você e as coisas ruins que você faz
Ooh, I wonder how you do it, make me feel stupid
Ooh, eu me pergunto como você faz isso, me faz sentir estúpido
Try to fight it off but it's useless
Tento lutar contra isso, mas é inútil
I'm so foolish foolin' around with you (foolin' around with you)
Eu sou tão tolo brincando com você (brincando com você)
It's sad but true
É triste mas é verdade
I'd go to hell and back if I could go there with you
Eu iria ao inferno e voltaria se pudesse ir lá com você
What do I do?
O que eu faço?
Oh my God, I'm a fool
Meu Deus, eu sou um tolo
Keep on coming back to you
Continuo voltando para você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
You're so bad for my health
Você é tão ruim para minha saúde
But I just can't help myself
Mas eu simplesmente não consigo me controlar
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Eu sou tão estúpido por você (eu sou tão estúpido por você)
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
For you, for you (I'm so stupid for you)
Por você, por você (eu sou tão estúpido por você)
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
For you (mm), for you
Por você (mm), por você
It's sad but true
É triste mas é verdade
I'd go to hell and back if I could go there with you
Eu iria ao inferno e voltaria se pudesse ir lá com você
What do I do?
O que eu faço?
Oh my God, I'm a fool
Meu Deus, eu sou um tolo
Keep on coming back to you
Continuo voltando para você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Eu sou tão estúpido por você (eu sou tão estúpido por você)
You're so bad for my health
Você é tão ruim para minha saúde
But I just can't help myself (just can't help myself)
Mas eu simplesmente não consigo me controlar (simplesmente não consigo me controlar)
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Eu sou tão estúpido por você (eu sou tão estúpido por você)
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
For you, for you
Por você, por você
I'm so stupid for you
Eu sou tão estúpido por você
For you, for you
Por você, por você
Only think about him on the weekdays and weekends
Sólo pienso en él los días de semana o los fines de semana
Only in the mornings and evening
Sólo en las mañanas y noches
Only when I wake up or sleep in, oh my God
Sólo cuando despierto o me duermo, oh Dios mío
Should've read the warning on the label, I don't
Debí leer la advertencia en la etiqueta, yo no
Said, "Proceed with caution", but I won't
Decía, "Proceda con cautela", pero no lo haré
Guess I do it often, I know I'm already gone (know I'm already gone)
Al parecer lo hago a menudo, sé que ya estoy ida (sé que ya estoy ida)
It's sad but true
Es triste pero cierto
I'd go to hell and back if I could go there with you
Iría al infierno y de regreso si pudiera ir allí contigo
What do I do?
¿Qué hago?
Oh my God, I'm a fool
Oh Dios mío, soy un tonto
Keep on coming back to you
Sigo regresando a ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
You're so bad for my health
Eres tan dañino para mi salud
But I just can't help myself
Pero simplemente no puedo resistirme
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I have a list of all my habits, habits
Tengo una lista de todos mis hábitos, hábitos
Wish I didn't have it so bad, it's
Quisiera no tenerlo tan mal, es
'Cause all of them are you and the bad things that you do
Porque todas ellas son tú y las cosas malas que haces
Ooh, I wonder how you do it, make me feel stupid
Uh, me pregunto cómo lo haces, hacerme sentir estúpida
Try to fight it off but it's useless
Intento resistirlo pero no tiene resultado
I'm so foolish foolin' around with you (foolin' around with you)
Soy tan tonta de andar jodiendo contigo (jodiendo contigo)
It's sad but true
Es triste pero cierto
I'd go to hell and back if I could go there with you
Iría al infierno y de regreso si pudiera ir allí contigo
What do I do?
¿Qué hago?
Oh my God, I'm a fool
Oh Dios mío, soy un tonto
Keep on coming back to you
Sigo regresando a ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
You're so bad for my health
Eres tan dañino para mi salud
But I just can't help myself
Pero simplemente no puedo resistirme
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Soy tan estúpida por ti (soy tan estúpida por ti)
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
For you, for you (I'm so stupid for you)
Por ti, por ti (soy tan estúpida por ti)
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
For you (mm), for you
Para ti (mm), por ti
It's sad but true
Es triste pero cierto
I'd go to hell and back if I could go there with you
Iría al infierno y de regreso si pudiera ir allí contigo
What do I do?
¿Qué hago?
Oh my God, I'm a fool
Oh Dios mío, soy un tonto
Keep on coming back to you
Sigo regresando a ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Soy tan estúpida por ti (soy tan estúpida por ti)
You're so bad for my health
Eres tan dañino para mi salud
But I just can't help myself (just can't help myself)
Pero simplemente no puedo resistirme (simplemente no puedo resistirme)
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Soy tan estúpida por ti (soy tan estúpida por ti)
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
For you, for you
Por ti, por ti
I'm so stupid for you
Soy tan estúpida por ti
For you, for you
Por ti, por ti
Only think about him on the weekdays and weekends
Denke nur an ihn an Wochentagen und Wochenenden
Only in the mornings and evening
Nur morgens und abends
Only when I wake up or sleep in, oh my God
Nur wenn ich aufwache oder einschlafe, oh mein Gott
Should've read the warning on the label, I don't
Hätte die Warnung auf dem Etikett lesen sollen, aber ich habe es nicht getan
Said, "Proceed with caution", but I won't
Es hieß „Mit Vorsicht vorgehen“, aber ich werde es nicht tun
Guess I do it often, I know I'm already gone (know I'm already gone)
Ich denke, ich mache es oft, ich weiß, dass ich schon weg bin (weiß, dass ich schon weg bin)
It's sad but true
Es ist traurig, aber wahr
I'd go to hell and back if I could go there with you
Ich würde alles tun, wenn ich mit dir zusammen sein könnte
What do I do?
Was soll ich tun?
Oh my God, I'm a fool
Oh mein Gott, ich bin ein Narr
Keep on coming back to you
Ich komme immer wieder zu dir zurück
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
You're so bad for my health
Du bist so schlecht für meine Gesundheit
But I just can't help myself
Aber ich kann einfach nicht anders
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I have a list of all my habits, habits
Ich habe eine Liste all meiner Gewohnheiten, Gewohnheiten
Wish I didn't have it so bad, it's
Ich wünschte, ich hätte es nicht so schlimm, es ist
'Cause all of them are you and the bad things that you do
Weil alle von ihnen du und die schlechten Dinge sind, die du tust
Ooh, I wonder how you do it, make me feel stupid
Ooh, ich frage mich, wie du es machst, mich dumm fühlen zu lassen
Try to fight it off but it's useless
Versuche es abzuwehren, aber es ist nutzlos
I'm so foolish foolin' around with you (foolin' around with you)
Ich bin so dumm, dass ich mit dir herumspiele (mit dir herumspiele)
It's sad but true
Es ist traurig, aber wahr
I'd go to hell and back if I could go there with you
Ich würde alles tun, wenn ich mit dir zusammen sein könnte
What do I do?
Was soll ich tun?
Oh my God, I'm a fool
Oh mein Gott, ich bin ein Narr
Keep on coming back to you
Ich komme immer wieder zu dir zurück
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
You're so bad for my health
Du bist so schlecht für meine Gesundheit
But I just can't help myself
Aber ich kann einfach nicht anders
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Ich bin so verrückt nach dir (Ich bin so verrückt nach dir)
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
For you, for you (I'm so stupid for you)
Nach dir, nach dir (ich bin so verrückt nach dir)
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
For you (mm), for you
Nach dir (mm), nach dir
It's sad but true
Es ist traurig, aber wahr
I'd go to hell and back if I could go there with you
Ich würde alles tun, wenn ich mit dir zusammen sein könnte
What do I do?
Was soll ich tun?
Oh my God, I'm a fool
Oh mein Gott, ich bin ein Narr
Keep on coming back to you
Ich komme immer wieder zu dir zurück
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Ich bin so verrückt nach dir (ich bin so verrückt nach dir)
You're so bad for my health
Du bist so schlecht für meine Gesundheit
But I just can't help myself (just can't help myself)
Aber ich kann einfach nicht anders (kann einfach nicht anders)
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Ich bin so verrückt nach dir (ich bin so verrückt nach dir)
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
For you, for you
Nach dir, nach dir
I'm so stupid for you
Ich bin so verrückt nach dir
For you, for you
Nach dir, nach dir
Only think about him on the weekdays and weekends
Penso solo a lui nei giorni feriali e nei fine settimana
Only in the mornings and evening
Solo al mattino e alla sera
Only when I wake up or sleep in, oh my God
Solo quando mi sveglio o dormo fino a tardi, oh mio Dio
Should've read the warning on the label, I don't
Avrei dovuto leggere l'avvertimento sull'etichetta, ma non l'ho fatto
Said, "Proceed with caution", but I won't
Diceva, "Procedi con cautela", ma non l'ho fatto
Guess I do it often, I know I'm already gone (know I'm already gone)
Immagino di farlo spesso, so di essere già andata (so di essere già andata)
It's sad but true
È triste ma vero
I'd go to hell and back if I could go there with you
Andrei all'inferno e ritorno se potessi andarci con te
What do I do?
Cosa devo fare?
Oh my God, I'm a fool
Oh mio Dio, sono un'idiota
Keep on coming back to you
Continuo a tornare da te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
You're so bad for my health
Sei così dannoso per la mia salute
But I just can't help myself
Ma non riesco a fare a meno di te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I have a list of all my habits, habits
Ho una lista di tutte le mie abitudini, abitudini
Wish I didn't have it so bad, it's
Vorrei non averle così tanto, è
'Cause all of them are you and the bad things that you do
Perché tutte sono te e le cose cattive che fai
Ooh, I wonder how you do it, make me feel stupid
Ooh, mi chiedo come fai a farmi sentire stupida
Try to fight it off but it's useless
Provo a combatterlo ma è inutile
I'm so foolish foolin' around with you (foolin' around with you)
Sono così sciocca a giocare con te (a giocare con te)
It's sad but true
È triste ma vero
I'd go to hell and back if I could go there with you
Andrei all'inferno e ritorno se potessi andarci con te
What do I do?
Cosa devo fare?
Oh my God, I'm a fool
Oh mio Dio, sono un'idiota
Keep on coming back to you
Continuo a tornare da te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
You're so bad for my health
Sei così dannoso per la mia salute
But I just can't help myself
Ma non riesco a fare a meno di te
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Sono così stupida per te (sono così stupida per te)
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
For you, for you (I'm so stupid for you)
Per te, per te (sono così stupida per te)
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
For you (mm), for you
Per te (mm), per te
It's sad but true
È triste ma vero
I'd go to hell and back if I could go there with you
Andrei all'inferno e ritorno se potessi andarci con te
What do I do?
Cosa devo fare?
Oh my God, I'm a fool
Oh mio Dio, sono un'idiota
Keep on coming back to you
Continuo a tornare da te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Sono così stupida per te (sono così stupida per te)
You're so bad for my health
Sei così dannoso per la mia salute
But I just can't help myself (just can't help myself)
Ma non riesco a fare a meno di te (non riesco a fare a meno di te)
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
I'm so stupid for you (I'm so stupid for you)
Sono così stupida per te (sono così stupida per te)
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
For you, for you
Per te, per te
I'm so stupid for you
Sono così stupida per te
For you, for you
Per te, per te

Curiosités sur la chanson stupid de Tate McRae

Sur quels albums la chanson “stupid” a-t-elle été lancée par Tate McRae?
Tate McRae a lancé la chanson sur les albums “Stupid” en 2019 et “All the Things I Never Said” en 2020.
Qui a composé la chanson “stupid” de Tate McRae?
La chanson “stupid” de Tate McRae a été composée par Jeremy Dussolliet, Lauren Elisabeth Frawley, Lawrence Michael Principato, Russell Chell, Tate McRae, Timothy Paul Sommers, Bleta Bebe Rexha, Jussi Ilmari Karvinen, Justin Drew Tranter, Meredith Brooks, Shelly Peiken.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tate McRae

Autres artistes de Pop