Rital

Christian Mazzocchi, Mario Molinari

Paroles Traduction

Tedua
Ammo'

Non parlare di Napoli, non sei nato lì
Fre' già da pargoli al parco spaccavo beat
Non ho più un piano B
Poco tabacco col cocco lo impasto
Prima ti amava, mo' coccola un altro
Tu pensi coca ma è borotalco
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
Fra' è prima classe
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
Te la infami con la fami, come fai a non farti schifo?
Baci, baci, fanculo
Tedua da una casa in affido
Tre ragazzi nel rione sulla moto
Wroom
Sei retate, quattro indagini nel blocco
Son stato in strada
E mi ha insegnato il suo codice
Tu parli bada fre', non sei roccia
Sei pietra pomice

Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Nella giungla incontra la città corrotta
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Non lo so addosso
Porto dei drammi sembra la pesistica
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Mai oltre al limite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide

Artigli retrattili, tigri del marketing
Chili spediti da Tangeri
Torno solo nel mio dojo
Attorno al collo una Burberry
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Porta staffetta l'atleta che aspetta del grano
Fa giro campo il capo commissario
Ehi, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi
In faccia per come ti esprimi con tanta arroganza
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Non rapper ricchi prima della fama
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
R.I.P. a chi manca
Alì Babà coi quaranta ladroni
Apriti sesamo
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Ti entriamo al club coi cannoni
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Gli Champs Élysée, le son de la venne
Avec mon frère
Beccami a Monaco al poker
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
Tedua

Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Nella giungla incontra la città corrotta
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Non lo so addosso
Porto dei drammi sembra la pesistica
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Mai oltre al limite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide

Tedua
Tedua
Ammo'
Ammo'
Non parlare di Napoli, non sei nato lì
Ne parle pas de Naples, tu n'y es pas né
Fre' già da pargoli al parco spaccavo beat
Frère, depuis tout petit au parc je cassais les beats
Non ho più un piano B
Je n'ai plus de plan B
Poco tabacco col cocco lo impasto
Un peu de tabac avec de la coco je le mélange
Prima ti amava, mo' coccola un altro
Elle t'aimait avant, maintenant elle câline un autre
Tu pensi coca ma è borotalco
Tu penses à la coca mais c'est du talc
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
Je porte de l'argent dans une sacoche avec un globe imprimé
Fra' è prima classe
Frère, c'est la première classe
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
Du dernier banc d'un institut tout tagué
Te la infami con la fami, come fai a non farti schifo?
Tu la salis avec la faim, comment peux-tu ne pas te dégoûter ?
Baci, baci, fanculo
Bisous, bisous, va te faire foutre
Tedua da una casa in affido
Tedua d'une maison d'accueil
Tre ragazzi nel rione sulla moto
Trois garçons dans le quartier sur la moto
Wroom
Vroom
Sei retate, quattro indagini nel blocco
Six descentes de police, quatre enquêtes dans le bloc
Son stato in strada
J'ai été dans la rue
E mi ha insegnato il suo codice
Et elle m'a appris son code
Tu parli bada fre', non sei roccia
Tu parles, frère, tu n'es pas un roc
Sei pietra pomice
Tu es de la pierre ponce
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Ceci est pour chaque fan en difficulté
Nella giungla incontra la città corrotta
Dans la jungle rencontre la ville corrompue
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Et ainsi il purgera au moins trois ans, rien de grave cependant parce que
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Si l'état apporte et puis l'emmène à Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Ils m'appellent ammo' aussi ici au nord
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Tu sais que tu m'aimes pour mon flow, non ?
Non lo so addosso
Je ne sais pas sur moi
Porto dei drammi sembra la pesistica
Je porte des drames, on dirait de l'haltérophilie
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Quand tu me parles parfois j'ai des accès de colère, frère
Mai oltre al limite
Jamais au-delà de la limite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Un artiste fou, sur le beat j'ai des tendances homicides
Artigli retrattili, tigri del marketing
Griffes rétractiles, tigres du marketing
Chili spediti da Tangeri
Kilos envoyés de Tanger
Torno solo nel mio dojo
Je retourne seul dans mon dojo
Attorno al collo una Burberry
Autour du cou une Burberry
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Quatre et le zeta dans le sud-est de Milan
Porta staffetta l'atleta che aspetta del grano
L'athlète qui attend du blé porte le relais
Fa giro campo il capo commissario
Le chef de la police fait le tour du terrain
Ehi, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi
Eh, à ton âge on m'aurait déjà giflé
In faccia per come ti esprimi con tanta arroganza
Au visage pour la façon dont tu t'exprimes avec tant d'arrogance
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Respecte ceux qui ont fait du chemin
Non rapper ricchi prima della fama
Pas des rappeurs riches avant la gloire
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
Dans mon clique, les Wild Bandana
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
En qui tu as confiance, ou pour qui tu espionnes
R.I.P. a chi manca
R.I.P. à ceux qui manquent
Alì Babà coi quaranta ladroni
Ali Baba avec les quarante voleurs
Apriti sesamo
Ouvre-toi sésame
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Parle Gabbana si Stefano m'appelle
Ti entriamo al club coi cannoni
On entre dans le club avec des canons
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Préviens les videurs à l'avance bro
Gli Champs Élysée, le son de la venne
Les Champs Élysées, le son de la venne
Avec mon frère
Avec mon frère
Beccami a Monaco al poker
Trouve-moi à Monaco au poker
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
Je joue l'argent du dernier showcase
Tedua
Tedua
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Ceci est pour chaque fan en difficulté
Nella giungla incontra la città corrotta
Dans la jungle rencontre la ville corrompue
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Et ainsi il purgera au moins trois ans, rien de grave cependant parce que
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Si l'état apporte et puis l'emmène à Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Ils m'appellent ammo' aussi ici au nord
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Tu sais que tu m'aimes pour mon flow, non ?
Non lo so addosso
Je ne sais pas sur moi
Porto dei drammi sembra la pesistica
Je porte des drames, on dirait de l'haltérophilie
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Quand tu me parles parfois j'ai des accès de colère, frère
Mai oltre al limite
Jamais au-delà de la limite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Un artiste fou, sur le beat j'ai des tendances homicides
Tedua
Tedua
Ammo'
Ammo'
Non parlare di Napoli, non sei nato lì
Não fale de Nápoles, você não nasceu lá
Fre' già da pargoli al parco spaccavo beat
Irmão, desde criança no parque eu quebrava o ritmo
Non ho più un piano B
Não tenho mais um plano B
Poco tabacco col cocco lo impasto
Pouco tabaco com coco eu misturo
Prima ti amava, mo' coccola un altro
Primeiro ela te amava, agora ela mima outro
Tu pensi coca ma è borotalco
Você pensa que é coca, mas é talco
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
Carrego dinheiro numa bolsa com o globo estampado
Fra' è prima classe
Irmão, é primeira classe
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
Do último banco de uma escola toda pichada
Te la infami con la fami, come fai a non farti schifo?
Você a difama com a fome, como você não se enoja?
Baci, baci, fanculo
Beijos, beijos, vá se ferrar
Tedua da una casa in affido
Tedua de uma casa adotiva
Tre ragazzi nel rione sulla moto
Três garotos no bairro na moto
Wroom
Vrum
Sei retate, quattro indagini nel blocco
Seis batidas policiais, quatro investigações no bloco
Son stato in strada
Estive na rua
E mi ha insegnato il suo codice
E ela me ensinou seu código
Tu parli bada fre', non sei roccia
Você fala, irmão, você não é rocha
Sei pietra pomice
Você é pedra-pomes
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Isso vai para cada um dos meus fãs em dificuldades
Nella giungla incontra la città corrotta
Na selva encontra a cidade corrupta
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
E assim vai cumprir pelo menos três, nada demais, mas porque
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Se o estado leva e depois a leva para Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Eles me chamam de amor até aqui no norte
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Você sabe que me ama por causa do meu flow, não é?
Non lo so addosso
Não sei o que vestir
Porto dei drammi sembra la pesistica
Carrego dramas, parece halterofilismo
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Quando você fala comigo, às vezes tenho acessos de raiva, irmão
Mai oltre al limite
Nunca além do limite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Um artista louco, no ritmo tenho tendências homicidas
Artigli retrattili, tigri del marketing
Garras retráteis, tigres do marketing
Chili spediti da Tangeri
Quilos enviados de Tânger
Torno solo nel mio dojo
Volto sozinho para o meu dojo
Attorno al collo una Burberry
Em volta do pescoço um Burberry
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Quatro e o zeta no sudeste de Milão
Porta staffetta l'atleta che aspetta del grano
O atleta que espera pelo trigo leva o bastão
Fa giro campo il capo commissario
O chefe da polícia faz a ronda
Ehi, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi
Ei, na sua idade já teriam me dado uns tapas
In faccia per come ti esprimi con tanta arroganza
Na cara pela forma como você se expressa com tanta arrogância
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Respeite quem já fez um longo caminho
Non rapper ricchi prima della fama
Não rappers ricos antes da fama
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
Dentro do meu grupo, os Wild Bandana
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
Em quem você confia, ou para quem você espia
R.I.P. a chi manca
R.I.P. para quem falta
Alì Babà coi quaranta ladroni
Ali Babá com os quarenta ladrões
Apriti sesamo
Abre-te sésamo
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Fala Gabbana se Stefano me chama
Ti entriamo al club coi cannoni
Entramos no clube com os canhões
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Avisa os seguranças com antecedência, irmão
Gli Champs Élysée, le son de la venne
Os Champs Élysées, o som da venne
Avec mon frère
Com meu irmão
Beccami a Monaco al poker
Me encontre em Mônaco no poker
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
Aposto o dinheiro do último showcase
Tedua
Tedua
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Isso vai para cada um dos meus fãs em dificuldades
Nella giungla incontra la città corrotta
Na selva encontra a cidade corrupta
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
E assim vai cumprir pelo menos três, nada demais, mas porque
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Se o estado leva e depois a leva para Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Eles me chamam de amor até aqui no norte
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Você sabe que me ama por causa do meu flow, não é?
Non lo so addosso
Não sei o que vestir
Porto dei drammi sembra la pesistica
Carrego dramas, parece halterofilismo
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Quando você fala comigo, às vezes tenho acessos de raiva, irmão
Mai oltre al limite
Nunca além do limite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Um artista louco, no ritmo tenho tendências homicidas
Tedua
Tedua
Ammo'
Darling
Non parlare di Napoli, non sei nato lì
Don't talk about Naples, you weren't born there
Fre' già da pargoli al parco spaccavo beat
Bro, since we were kids in the park, I was breaking beats
Non ho più un piano B
I don't have a plan B anymore
Poco tabacco col cocco lo impasto
A little tobacco with coconut, I mix it
Prima ti amava, mo' coccola un altro
She used to love you, now she cuddles another
Tu pensi coca ma è borotalco
You think it's coke but it's talcum powder
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
I carry money in a bag with a globe printed on it
Fra' è prima classe
Bro, it's first class
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
From the last desk of a school all graffitied
Te la infami con la fami, come fai a non farti schifo?
You disgrace yourself with hunger, how can you not be disgusted?
Baci, baci, fanculo
Kisses, kisses, fuck off
Tedua da una casa in affido
Tedua from a foster home
Tre ragazzi nel rione sulla moto
Three boys in the neighborhood on a motorcycle
Wroom
Vroom
Sei retate, quattro indagini nel blocco
Six raids, four investigations in the block
Son stato in strada
I've been on the street
E mi ha insegnato il suo codice
And it taught me its code
Tu parli bada fre', non sei roccia
You talk tough bro, you're not rock
Sei pietra pomice
You're pumice stone
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
This goes to every one of my fans in difficulty
Nella giungla incontra la città corrotta
In the jungle meets the corrupt city
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
And so he will serve at least three, nothing much but because
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
If the state brings it and then takes it to Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
They call me darling even here in the north
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
You know you love me for my flow, right?
Non lo so addosso
I don't know about it
Porto dei drammi sembra la pesistica
I carry dramas like weightlifting
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
When you talk to me at times I have fits of anger, bro
Mai oltre al limite
Never beyond the limit
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
A crazy artist, on the beat I have homicidal tendencies
Artigli retrattili, tigri del marketing
Retractable claws, marketing tigers
Chili spediti da Tangeri
Kilos shipped from Tangier
Torno solo nel mio dojo
I return alone in my dojo
Attorno al collo una Burberry
Around my neck a Burberry
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Four and the zeta in southeast Milan
Porta staffetta l'atleta che aspetta del grano
The athlete who waits for the wheat carries the relay
Fa giro campo il capo commissario
The chief commissioner makes a tour of the field
Ehi, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi
Hey, at your age they would have already slapped me
In faccia per come ti esprimi con tanta arroganza
In the face for how you express yourself with so much arrogance
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Respect those who have made their way
Non rapper ricchi prima della fama
Not rappers rich before fame
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
Inside my clique, the Wild Bandana
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
Who do you trust, or who do you spy for
R.I.P. a chi manca
R.I.P. to those who are missing
Alì Babà coi quaranta ladroni
Ali Baba with the forty thieves
Apriti sesamo
Open sesame
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Speak Gabbana if Stefano calls me
Ti entriamo al club coi cannoni
We enter the club with cannons
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Warn the bouncers in advance bro
Gli Champs Élysée, le son de la venne
The Champs Elysees, the sound of the vein
Avec mon frère
With my brother
Beccami a Monaco al poker
Catch me in Monaco at poker
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
I bet the money from the last showcase
Tedua
Tedua
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
This goes to every one of my fans in difficulty
Nella giungla incontra la città corrotta
In the jungle meets the corrupt city
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
And so he will serve at least three, nothing much but because
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
If the state brings it and then takes it to Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
They call me darling even here in the north
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
You know you love me for my flow, right?
Non lo so addosso
I don't know about it
Porto dei drammi sembra la pesistica
I carry dramas like weightlifting
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
When you talk to me at times I have fits of anger, bro
Mai oltre al limite
Never beyond the limit
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
A crazy artist, on the beat I have homicidal tendencies
Tedua
Tedua
Ammo'
Ammo'
Non parlare di Napoli, non sei nato lì
No hables de Nápoles, no naciste allí
Fre' già da pargoli al parco spaccavo beat
Hermano, desde niños en el parque rompía el ritmo
Non ho più un piano B
Ya no tengo un plan B
Poco tabacco col cocco lo impasto
Poco tabaco con coco lo amaso
Prima ti amava, mo' coccola un altro
Primero te amaba, ahora mima a otro
Tu pensi coca ma è borotalco
Piensas en coca pero es talco
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
Llevo dinero en una bandolera con el globo estampado
Fra' è prima classe
Hermano, es primera clase
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
Desde el último banco de un instituto todo graffiteado
Te la infami con la fami, come fai a non farti schifo?
Te deshonras con el hambre, ¿cómo puedes no darte asco?
Baci, baci, fanculo
Besos, besos, vete a la mierda
Tedua da una casa in affido
Tedua de una casa de acogida
Tre ragazzi nel rione sulla moto
Tres chicos en el barrio en la moto
Wroom
Wroom
Sei retate, quattro indagini nel blocco
Seis redadas, cuatro investigaciones en el bloque
Son stato in strada
He estado en la calle
E mi ha insegnato il suo codice
Y me enseñó su código
Tu parli bada fre', non sei roccia
Hablas cuidado hermano, no eres roca
Sei pietra pomice
Eres piedra pómez
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Esto va para cada uno de mis fans en dificultades
Nella giungla incontra la città corrotta
En la jungla se encuentra con la ciudad corrupta
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Y así pagará al menos tres, nada serio pero porque
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Si el estado lleva y luego la lleva a Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Me llaman ammo' también aquí en el norte
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Sabes que me amas por mi flow, ¿no?
Non lo so addosso
No lo sé encima
Porto dei drammi sembra la pesistica
Llevo dramas parece pesas
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Cuando me hablas a veces tengo arrebatos de ira, hermano
Mai oltre al limite
Nunca más allá del límite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Un artista loco, en el beat tengo tendencias homicidas
Artigli retrattili, tigri del marketing
Garras retráctiles, tigres del marketing
Chili spediti da Tangeri
Kilos enviados desde Tánger
Torno solo nel mio dojo
Vuelvo solo a mi dojo
Attorno al collo una Burberry
Alrededor del cuello una Burberry
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Cuatro y la zeta en el sureste de Milán
Porta staffetta l'atleta che aspetta del grano
Lleva el relevo el atleta que espera el grano
Fa giro campo il capo commissario
Da la vuelta al campo el jefe comisario
Ehi, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi
Eh, a tu edad ya me habrían dado bofetadas
In faccia per come ti esprimi con tanta arroganza
En la cara por cómo te expresas con tanta arrogancia
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Respeta a quien ha hecho camino
Non rapper ricchi prima della fama
No raperos ricos antes de la fama
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
Dentro de mi pandilla, los Wild Bandana
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
¿En quién confías, o por quién espías?
R.I.P. a chi manca
R.I.P. a quien falta
Alì Babà coi quaranta ladroni
Alí Babá con los cuarenta ladrones
Apriti sesamo
Ábrete sésamo
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Habla Gabbana si me llama Stefano
Ti entriamo al club coi cannoni
Entramos al club con cañones
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Avisa a los porteros con tiempo, hermano
Gli Champs Élysée, le son de la venne
Los Campos Elíseos, el sonido de la venne
Avec mon frère
Con mi hermano
Beccami a Monaco al poker
Encuéntrame en Mónaco jugando al póker
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
Me juego el dinero del último showcase
Tedua
Tedua
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Esto va para cada uno de mis fans en dificultades
Nella giungla incontra la città corrotta
En la jungla se encuentra con la ciudad corrupta
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Y así pagará al menos tres, nada serio pero porque
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Si el estado lleva y luego la lleva a Porta a Porta
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Me llaman ammo' también aquí en el norte
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Sabes que me amas por mi flow, ¿no?
Non lo so addosso
No lo sé encima
Porto dei drammi sembra la pesistica
Llevo dramas parece pesas
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Cuando me hablas a veces tengo arrebatos de ira, hermano
Mai oltre al limite
Nunca más allá del límite
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Un artista loco, en el beat tengo tendencias homicidas
Tedua
Tedua
Ammo'
Ammo'
Non parlare di Napoli, non sei nato lì
Sprich nicht über Neapel, du bist dort nicht geboren
Fre' già da pargoli al parco spaccavo beat
Bruder, schon als Kinder im Park zerstörte ich Beats
Non ho più un piano B
Ich habe keinen Plan B mehr
Poco tabacco col cocco lo impasto
Wenig Tabak mit Kokosnuss, ich mische es
Prima ti amava, mo' coccola un altro
Erst hat sie dich geliebt, jetzt kuschelt sie mit einem anderen
Tu pensi coca ma è borotalco
Du denkst es ist Koks, aber es ist Babypuder
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
Ich trage Geld in einer Tasche mit einem Globus drauf
Fra' è prima classe
Bruder, es ist erste Klasse
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
Vom letzten Platz in einer Schule voller Graffiti
Te la infami con la fami, come fai a non farti schifo?
Du verrätst sie mit Hunger, wie kannst du dich nicht ekeln?
Baci, baci, fanculo
Küsse, Küsse, fick dich
Tedua da una casa in affido
Tedua aus einem Pflegeheim
Tre ragazzi nel rione sulla moto
Drei Jungs im Viertel auf dem Motorrad
Wroom
Wroom
Sei retate, quattro indagini nel blocco
Sechs Razzien, vier Untersuchungen im Block
Son stato in strada
Ich war auf der Straße
E mi ha insegnato il suo codice
Und sie hat mir ihren Code beigebracht
Tu parli bada fre', non sei roccia
Du redest, Bruder, du bist kein Fels
Sei pietra pomice
Du bist Bimsstein
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Das geht an jeden meiner Fans in Schwierigkeiten
Nella giungla incontra la città corrotta
Im Dschungel trifft er auf die korrupte Stadt
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Und so wird er mindestens drei absitzen, nichts Besonderes, weil
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Wenn der Staat es bringt und dann zu Porta a Porta bringt
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Sie nennen mich auch hier im Norden „Liebling“
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Du weißt, du liebst meinen Flow, oder?
Non lo so addosso
Ich weiß es nicht
Porto dei drammi sembra la pesistica
Ich trage Dramen wie Gewichtheben
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Wenn du mit mir sprichst, habe ich manchmal Wutausbrüche, Bruder
Mai oltre al limite
Nie über die Grenze hinaus
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Ein verrückter Künstler, auf dem Beat habe ich mörderische Tendenzen
Artigli retrattili, tigri del marketing
Einfahrbare Krallen, Marketing-Tiger
Chili spediti da Tangeri
Kilos verschickt aus Tanger
Torno solo nel mio dojo
Ich kehre allein in mein Dojo zurück
Attorno al collo una Burberry
Um meinen Hals eine Burberry
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Vier und das Z im Südosten Mailands
Porta staffetta l'atleta che aspetta del grano
Der Staffelläufer wartet auf das Korn
Fa giro campo il capo commissario
Der Polizeichef macht eine Runde
Ehi, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi
Hey, in deinem Alter hätten sie mir schon Ohrfeigen gegeben
In faccia per come ti esprimi con tanta arroganza
Für die Art, wie du dich mit so viel Arroganz ausdrückst
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Respektiere diejenigen, die einen langen Weg hinter sich haben
Non rapper ricchi prima della fama
Keine reichen Rapper vor dem Ruhm
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
In meiner Clique, die Wild Bandana
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
Wem vertraust du, oder wen spionierst du aus
R.I.P. a chi manca
R.I.P. an die, die fehlen
Alì Babà coi quaranta ladroni
Ali Baba mit den vierzig Räubern
Apriti sesamo
Öffne dich, Sesam
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Gabbana spricht, wenn Stefano mich anruft
Ti entriamo al club coi cannoni
Wir kommen mit Kanonen in den Club
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Warn die Türsteher rechtzeitig, Bruder
Gli Champs Élysée, le son de la venne
Die Champs Élysées, der Klang der Vene
Avec mon frère
Mit meinem Bruder
Beccami a Monaco al poker
Triff mich in Monaco beim Poker
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
Ich setze das Geld vom letzten Showcase
Tedua
Tedua
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Das geht an jeden meiner Fans in Schwierigkeiten
Nella giungla incontra la città corrotta
Im Dschungel trifft er auf die korrupte Stadt
E così sconterà almeno tre, nulla di che però perché
Und so wird er mindestens drei absitzen, nichts Besonderes, weil
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Wenn der Staat es bringt und dann zu Porta a Porta bringt
Mi chiamano ammo' pure qui al nord
Sie nennen mich auch hier im Norden „Liebling“
Lo sai col flow mi ami per questo, no?
Du weißt, du liebst meinen Flow, oder?
Non lo so addosso
Ich weiß es nicht
Porto dei drammi sembra la pesistica
Ich trage Dramen wie Gewichtheben
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre'
Wenn du mit mir sprichst, habe ich manchmal Wutausbrüche, Bruder
Mai oltre al limite
Nie über die Grenze hinaus
Un pazzo artista, sul beat ho tendenze omicide
Ein verrückter Künstler, auf dem Beat habe ich mörderische Tendenzen

Curiosités sur la chanson Rital de Tedua

Sur quels albums la chanson “Rital” a-t-elle été lancée par Tedua?
Tedua a lancé la chanson sur les albums “Mowgli - Il Disco della Giungla” en 2018 et “Mowgli” en 2018.
Qui a composé la chanson “Rital” de Tedua?
La chanson “Rital” de Tedua a été composée par Christian Mazzocchi, Mario Molinari.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tedua

Autres artistes de Hip Hop/Rap