BRIGHTSIDE

Jeremy Fraites, Wesley Schultz

Paroles Traduction

I can see it in the air
Every word was like a smoke from a cigarette
You were blowin' in your hands
The heater broke in the Oldsmobile

And the light in your eyes
Alone on the freeway

I was stranded in the bed
You were listening to The Dark Side of the Moon
I could barely see your eyes
Psilocybin in a hotel room

And the light in your eyes
The waves on the ceiling

I'll be your brightside, baby, tonight
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight

You were tired of Tacoma
I was tired of believing we were right
Losing every other friend
Finding nothing in the afterlife

But the light in your eyes
Alone on a feeling

I'll be your brightside, baby, tonight
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight

You're stranded on the bridge
You're crying for your kids
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight
Tonight

I could see it in the air
Every word was like smoke from a cigarette
Sun is coming up ahead
Get your crack in the windshield shine

And the light in your eyes
Alone on a freeway

I'll be your brightside, baby, tonight
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight

You're stranded on the bridge
The cops are closing in
I'll be your brightside, baby, tonight
Tonight
Tonight

I can see it in the air
Je peux le voir dans l'air
Every word was like a smoke from a cigarette
Chaque mot était comme de la fumée d'une cigarette
You were blowin' in your hands
Tu soufflais dans tes mains
The heater broke in the Oldsmobile
Le chauffage est tombé en panne dans l'Oldsmobile
And the light in your eyes
Et la lumière dans tes yeux
Alone on the freeway
Seul sur l'autoroute
I was stranded in the bed
J'étais coincé dans le lit
You were listening to The Dark Side of the Moon
Tu écoutais The Dark Side of the Moon
I could barely see your eyes
Je pouvais à peine voir tes yeux
Psilocybin in a hotel room
Psilocybine dans une chambre d'hôtel
And the light in your eyes
Et la lumière dans tes yeux
The waves on the ceiling
Les vagues sur le plafond
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
Tonight
Ce soir
You were tired of Tacoma
Tu étais fatigué de Tacoma
I was tired of believing we were right
J'étais fatigué de croire que nous avions raison
Losing every other friend
Perdre tous les autres amis
Finding nothing in the afterlife
Ne rien trouver dans l'au-delà
But the light in your eyes
Mais la lumière dans tes yeux
Alone on a feeling
Seul sur un sentiment
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
Tonight
Ce soir
You're stranded on the bridge
Tu es coincé sur le pont
You're crying for your kids
Tu pleures pour tes enfants
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
I could see it in the air
Je pouvais le voir dans l'air
Every word was like smoke from a cigarette
Chaque mot était comme de la fumée d'une cigarette
Sun is coming up ahead
Le soleil se lève à l'horizon
Get your crack in the windshield shine
Fais briller ta fissure dans le pare-brise
And the light in your eyes
Et la lumière dans tes yeux
Alone on a freeway
Seul sur une autoroute
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
Tonight
Ce soir
You're stranded on the bridge
Tu es coincé sur le pont
The cops are closing in
Les flics se rapprochent
I'll be your brightside, baby, tonight
Je serai ton côté positif, bébé, ce soir
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
I can see it in the air
Eu posso ver isso no ar
Every word was like a smoke from a cigarette
Cada palavra era como a fumaça de um cigarro
You were blowin' in your hands
Você estava soprando em suas mãos
The heater broke in the Oldsmobile
O aquecedor quebrou no Oldsmobile
And the light in your eyes
E a luz nos seus olhos
Alone on the freeway
Sozinho na autoestrada
I was stranded in the bed
Eu estava preso na cama
You were listening to The Dark Side of the Moon
Você estava ouvindo The Dark Side of the Moon
I could barely see your eyes
Eu mal podia ver seus olhos
Psilocybin in a hotel room
Psilocibina em um quarto de hotel
And the light in your eyes
E a luz nos seus olhos
The waves on the ceiling
As ondas no teto
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
Tonight
Esta noite
You were tired of Tacoma
Você estava cansado de Tacoma
I was tired of believing we were right
Eu estava cansado de acreditar que estávamos certos
Losing every other friend
Perdendo todos os outros amigos
Finding nothing in the afterlife
Não encontrando nada na vida após a morte
But the light in your eyes
Mas a luz nos seus olhos
Alone on a feeling
Sozinho em um sentimento
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
Tonight
Esta noite
You're stranded on the bridge
Você está preso na ponte
You're crying for your kids
Você está chorando por seus filhos
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
Tonight
Esta noite
Tonight
Esta noite
I could see it in the air
Eu podia ver isso no ar
Every word was like smoke from a cigarette
Cada palavra era como fumaça de um cigarro
Sun is coming up ahead
O sol está surgindo à frente
Get your crack in the windshield shine
Faça a rachadura no para-brisa brilhar
And the light in your eyes
E a luz nos seus olhos
Alone on a freeway
Sozinho em uma autoestrada
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
Tonight
Esta noite
You're stranded on the bridge
Você está preso na ponte
The cops are closing in
Os policiais estão se aproximando
I'll be your brightside, baby, tonight
Eu serei seu lado bom, querida, esta noite
Tonight
Esta noite
Tonight
Esta noite
I can see it in the air
Puedo verlo en el aire
Every word was like a smoke from a cigarette
Cada palabra era como el humo de un cigarrillo
You were blowin' in your hands
Estabas soplando en tus manos
The heater broke in the Oldsmobile
La calefacción se rompió en el Oldsmobile
And the light in your eyes
Y la luz en tus ojos
Alone on the freeway
Solo en la autopista
I was stranded in the bed
Estaba varado en la cama
You were listening to The Dark Side of the Moon
Estabas escuchando The Dark Side of the Moon
I could barely see your eyes
Apenas podía ver tus ojos
Psilocybin in a hotel room
Psilocibina en una habitación de hotel
And the light in your eyes
Y la luz en tus ojos
The waves on the ceiling
Las olas en el techo
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
Tonight
Esta noche
You were tired of Tacoma
Estabas cansado de Tacoma
I was tired of believing we were right
Estaba cansado de creer que teníamos razón
Losing every other friend
Perdiendo a cada otro amigo
Finding nothing in the afterlife
No encontrando nada en el más allá
But the light in your eyes
Pero la luz en tus ojos
Alone on a feeling
Solo en un sentimiento
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
Tonight
Esta noche
You're stranded on the bridge
Estás varado en el puente
You're crying for your kids
Estás llorando por tus hijos
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
Tonight
Esta noche
Tonight
Esta noche
I could see it in the air
Podía verlo en el aire
Every word was like smoke from a cigarette
Cada palabra era como humo de un cigarrillo
Sun is coming up ahead
El sol está saliendo adelante
Get your crack in the windshield shine
Haz que tu grieta en el parabrisas brille
And the light in your eyes
Y la luz en tus ojos
Alone on a freeway
Solo en una autopista
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
Tonight
Esta noche
You're stranded on the bridge
Estás varado en el puente
The cops are closing in
La policía se está acercando
I'll be your brightside, baby, tonight
Seré tu lado positivo, cariño, esta noche
Tonight
Esta noche
Tonight
Esta noche
I can see it in the air
Ich kann es in der Luft sehen
Every word was like a smoke from a cigarette
Jedes Wort war wie ein Rauch aus einer Zigarette
You were blowin' in your hands
Du hast in deine Hände gepustet
The heater broke in the Oldsmobile
Die Heizung im Oldsmobile war kaputt
And the light in your eyes
Und das Licht in deinen Augen
Alone on the freeway
Allein auf der Autobahn
I was stranded in the bed
Ich war im Bett gestrandet
You were listening to The Dark Side of the Moon
Du hast „The Dark Side of the Moon“ gehört
I could barely see your eyes
Ich konnte kaum deine Augen sehen
Psilocybin in a hotel room
Psilocybin in einem Hotelzimmer
And the light in your eyes
Und das Licht in deinen Augen
The waves on the ceiling
Die Wellen an der Decke
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
You were tired of Tacoma
Du warst müde von Tacoma
I was tired of believing we were right
Ich war es leid zu glauben, dass wir richtig waren
Losing every other friend
Jeden anderen Freund zu verlieren
Finding nothing in the afterlife
Nichts im Leben nach dem Tod zu finden
But the light in your eyes
Aber das Licht in deinen Augen
Alone on a feeling
Allein durch ein Gefühl
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
You're stranded on the bridge
Du bist auf der Brücke gestrandet
You're crying for your kids
Du weinst um deine Kinder
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde dein Licht sein, Baby, heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
I could see it in the air
Ich konnte es in der Luft sehen
Every word was like smoke from a cigarette
Jedes Wort war wie Rauch aus einer Zigarette
Sun is coming up ahead
Die Sonne geht vor uns auf
Get your crack in the windshield shine
Mach den Riss in der Windschutzscheibe blank
And the light in your eyes
Und das Licht in deinen Augen
Alone on a freeway
Alleine auf einer Autobahn
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
You're stranded on the bridge
Du bist auf der Brücke gestrandet
The cops are closing in
Die Cops kommen immer näher
I'll be your brightside, baby, tonight
Ich werde deine Lichtseite sein, Baby, heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
I can see it in the air
Lo vedo nell'aria
Every word was like a smoke from a cigarette
Ogni parola era come il fumo di una sigaretta
You were blowin' in your hands
Che stavi soffiando nelle tue mani
The heater broke in the Oldsmobile
Il riscaldamento della Oldsmobile si è rotto
And the light in your eyes
E la luce nei tuoi occhi
Alone on the freeway
Da solo in autostrada
I was stranded in the bed
Sono rimasto bloccato nel letto
You were listening to The Dark Side of the Moon
Stavi ascoltando The Dark Side of the Moon
I could barely see your eyes
Riuscivo a malapena a vedere i tuoi occhi
Psilocybin in a hotel room
Psilocibina in una stanza d'albergo
And the light in your eyes
E la luce nei tuoi occhi
The waves on the ceiling
Le onde sul soffitto
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
Tonight
Stasera
You were tired of Tacoma
Eri stanco di Tacoma
I was tired of believing we were right
Ero stanco di credere che avessimo ragione
Losing every other friend
Perdere ogni altro amico
Finding nothing in the afterlife
Non trovare nulla nell'aldilà
But the light in your eyes
Ma la luce nei tuoi occhi
Alone on a feeling
Da solo su un sentimento
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
Tonight
Stasera
You're stranded on the bridge
Sei bloccato sul ponte
You're crying for your kids
Stai piangendo per i tuoi figli
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
Tonight
Stasera
Tonight
Stasera
I could see it in the air
Potevo vederlo nell'aria
Every word was like smoke from a cigarette
Ogni parola era come il fumo di una sigaretta
Sun is coming up ahead
Il sole sta arrivando
Get your crack in the windshield shine
Fai brillare la crepa nel parabrezza
And the light in your eyes
E la luce nei tuoi occhi
Alone on a freeway
Da solo in autostrada
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
Tonight
Stasera
You're stranded on the bridge
Sei bloccato sul ponte
The cops are closing in
I poliziotti si stanno avvicinando
I'll be your brightside, baby, tonight
Sarò il tuo lato positivo, piccola, stasera
Tonight
Stasera
Tonight
Stasera

Curiosités sur la chanson BRIGHTSIDE de The Lumineers

Quand la chanson “BRIGHTSIDE” a-t-elle été lancée par The Lumineers?
La chanson BRIGHTSIDE a été lancée en 2022, sur l’album “Brightside”.
Qui a composé la chanson “BRIGHTSIDE” de The Lumineers?
La chanson “BRIGHTSIDE” de The Lumineers a été composée par Jeremy Fraites, Wesley Schultz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Lumineers

Autres artistes de Alternative rock