NEVER REALLY MINE

Jeremy Fraites, Wesley Schultz

Paroles Traduction

Love was not designed for time
You were never really mine
Find a love, I was leveled at the sight of you
You were wrong, what I needed was a little clue

All alone in the middle of the night
Give it, give it up just to leave it on the line
Love was not designed for time
You were never really mine

All alone at the traffic stop light, I
Live at home 'cause I never knew the right time
Everyone's gonna leave it where you left
You're a woman on the run, I'm the silence on the staircase

Love was not designed for time
You were never really mine
Love was not designed for time
You were never really mine

Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, don't you fade, don't you fade away, oh
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, don't you fade, don't you fade away
Hey, don't you fade, don't you fade, don't you fade

Say it once so the neighbors all can hear you
I'm the one who was never gonna play to lose
All of a sudden you're fallin' out of frame
I was lookin' through the camera, you're lookin' for a way out

Love was not designed for time
You were never really mine
Love was not designed for time
You were never really mine

Were never really mine
You were never really mine

Love was not designed for time
L'amour n'a pas été conçu pour le temps
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
Find a love, I was leveled at the sight of you
Trouver un amour, j'ai été ébloui à ta vue
You were wrong, what I needed was a little clue
Tu avais tort, ce dont j'avais besoin était un petit indice
All alone in the middle of the night
Tout seul au milieu de la nuit
Give it, give it up just to leave it on the line
Abandonne, abandonne juste pour le laisser en suspens
Love was not designed for time
L'amour n'a pas été conçu pour le temps
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
All alone at the traffic stop light, I
Tout seul au feu de circulation, je
Live at home 'cause I never knew the right time
Vit à la maison parce que je n'ai jamais su le bon moment
Everyone's gonna leave it where you left
Tout le monde va le laisser là où tu l'as laissé
You're a woman on the run, I'm the silence on the staircase
Tu es une femme en fuite, je suis le silence dans l'escalier
Love was not designed for time
L'amour n'a pas été conçu pour le temps
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
Love was not designed for time
L'amour n'a pas été conçu pour le temps
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, ne disparais pas, ne disparais pas, non
Hey, don't you fade, don't you fade away, oh
Hey, ne disparais pas, ne disparais pas, oh
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, ne disparais pas, ne disparais pas, non
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, ne disparais pas, ne disparais pas, non
Hey, don't you fade, don't you fade away
Hey, ne disparais pas, ne disparais pas
Hey, don't you fade, don't you fade, don't you fade
Hey, ne disparais pas, ne disparais pas, ne disparais pas
Say it once so the neighbors all can hear you
Dis-le une fois pour que tous les voisins puissent t'entendre
I'm the one who was never gonna play to lose
Je suis celui qui n'allait jamais jouer pour perdre
All of a sudden you're fallin' out of frame
Tout à coup, tu sors du cadre
I was lookin' through the camera, you're lookin' for a way out
Je regardais à travers la caméra, tu cherchais une sortie
Love was not designed for time
L'amour n'a pas été conçu pour le temps
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
Love was not designed for time
L'amour n'a pas été conçu pour le temps
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
Were never really mine
N'a jamais vraiment été à moi
You were never really mine
Tu n'as jamais vraiment été à moi
Love was not designed for time
O amor não foi projetado para o tempo
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
Find a love, I was leveled at the sight of you
Encontre um amor, eu fui nivelado à vista de você
You were wrong, what I needed was a little clue
Você estava errado, o que eu precisava era de uma pequena pista
All alone in the middle of the night
Sozinho no meio da noite
Give it, give it up just to leave it on the line
Desista, desista apenas para deixá-lo na linha
Love was not designed for time
O amor não foi projetado para o tempo
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
All alone at the traffic stop light, I
Sozinho no semáforo, eu
Live at home 'cause I never knew the right time
Vivo em casa porque nunca soube a hora certa
Everyone's gonna leave it where you left
Todo mundo vai deixar onde você deixou
You're a woman on the run, I'm the silence on the staircase
Você é uma mulher em fuga, eu sou o silêncio na escada
Love was not designed for time
O amor não foi projetado para o tempo
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
Love was not designed for time
O amor não foi projetado para o tempo
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Ei, não desapareça, não desapareça, não
Hey, don't you fade, don't you fade away, oh
Ei, não desapareça, não desapareça, oh
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Ei, não desapareça, não desapareça, não
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Ei, não desapareça, não desapareça, não
Hey, don't you fade, don't you fade away
Ei, não desapareça, não desapareça
Hey, don't you fade, don't you fade, don't you fade
Ei, não desapareça, não desapareça, não desapareça
Say it once so the neighbors all can hear you
Diga uma vez para que todos os vizinhos possam ouvir você
I'm the one who was never gonna play to lose
Eu sou o único que nunca ia jogar para perder
All of a sudden you're fallin' out of frame
De repente, você está caindo fora do quadro
I was lookin' through the camera, you're lookin' for a way out
Eu estava olhando pela câmera, você está procurando uma saída
Love was not designed for time
O amor não foi projetado para o tempo
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
Love was not designed for time
O amor não foi projetado para o tempo
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
Were never really mine
Nunca foi realmente minha
You were never really mine
Você nunca foi realmente minha
Love was not designed for time
El amor no fue diseñado para el tiempo
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
Find a love, I was leveled at the sight of you
Encuentra un amor, quedé impactado a la vista de ti
You were wrong, what I needed was a little clue
Estabas equivocado, lo que necesitaba era una pequeña pista
All alone in the middle of the night
Todo solo en medio de la noche
Give it, give it up just to leave it on the line
Dalo, dalo todo solo para dejarlo en la línea
Love was not designed for time
El amor no fue diseñado para el tiempo
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
All alone at the traffic stop light, I
Todo solo en el semáforo, yo
Live at home 'cause I never knew the right time
Vivo en casa porque nunca supe el momento adecuado
Everyone's gonna leave it where you left
Todos van a dejarlo donde lo dejaste
You're a woman on the run, I'm the silence on the staircase
Eres una mujer en la huida, soy el silencio en la escalera
Love was not designed for time
El amor no fue diseñado para el tiempo
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
Love was not designed for time
El amor no fue diseñado para el tiempo
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, no te desvanezcas, no te desvanezcas, no
Hey, don't you fade, don't you fade away, oh
Hey, no te desvanezcas, no te desvanezcas, oh
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, no te desvanezcas, no te desvanezcas, no
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, no te desvanezcas, no te desvanezcas, no
Hey, don't you fade, don't you fade away
Hey, no te desvanezcas, no te desvanezcas
Hey, don't you fade, don't you fade, don't you fade
Hey, no te desvanezcas, no te desvanezcas, no te desvanezcas
Say it once so the neighbors all can hear you
Dilo una vez para que todos los vecinos puedan oírte
I'm the one who was never gonna play to lose
Soy el que nunca iba a jugar para perder
All of a sudden you're fallin' out of frame
De repente estás cayendo fuera de cuadro
I was lookin' through the camera, you're lookin' for a way out
Yo estaba mirando a través de la cámara, tú estabas buscando una salida
Love was not designed for time
El amor no fue diseñado para el tiempo
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
Love was not designed for time
El amor no fue diseñado para el tiempo
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
Were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
You were never really mine
Nunca fuiste realmente mío
Love was not designed for time
Liebe war nicht für die Zeit gemacht
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
Find a love, I was leveled at the sight of you
Finde eine Liebe, ich war bei deinem Anblick überwältigt
You were wrong, what I needed was a little clue
Du lagst falsch, was ich brauchte war ein kleiner Hinweis
All alone in the middle of the night
Ganz allein mitten in der Nacht
Give it, give it up just to leave it on the line
Gib es, gib es auf, nur um es auf der Strecke zu lassen
Love was not designed for time
Liebe war nicht für die Zeit gemacht
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
All alone at the traffic stop light, I
Ganz allein an der Ampel, ich
Live at home 'cause I never knew the right time
Lebe zu Hause, weil ich nie den richtigen Zeitpunkt kannte
Everyone's gonna leave it where you left
Jeder wird es dort lassen, wo du es gelassen hast
You're a woman on the run, I'm the silence on the staircase
Du bist eine Frau auf der Flucht, ich bin die Stille auf der Treppe
Love was not designed for time
Liebe war nicht für die Zeit gemacht
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
Love was not designed for time
Liebe war nicht für die Zeit gemacht
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, verblass nicht, verblass nicht, nein
Hey, don't you fade, don't you fade away, oh
Hey, verblass nicht, verblass nicht, oh
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, verblass nicht, verblass nicht, nein
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Hey, verblass nicht, verblass nicht, nein
Hey, don't you fade, don't you fade away
Hey, verblass nicht, verblass nicht
Hey, don't you fade, don't you fade, don't you fade
Hey, verblass nicht, verblass nicht, verblass nicht
Say it once so the neighbors all can hear you
Sag es einmal, damit alle Nachbarn dich hören können
I'm the one who was never gonna play to lose
Ich bin derjenige, der nie vorhatte zu verlieren
All of a sudden you're fallin' out of frame
Plötzlich fällst du aus dem Bild
I was lookin' through the camera, you're lookin' for a way out
Ich schaute durch die Kamera, du suchtest einen Ausweg
Love was not designed for time
Liebe war nicht für die Zeit gemacht
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
Love was not designed for time
Liebe war nicht für die Zeit gemacht
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
Were never really mine
Warst nie wirklich mein
You were never really mine
Du warst nie wirklich mein
Love was not designed for time
L'amore non è stato progettato per il tempo
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
Find a love, I was leveled at the sight of you
Trova un amore, sono stato abbattuto alla vista di te
You were wrong, what I needed was a little clue
Ti sbagliavi, quello di cui avevo bisogno era un piccolo indizio
All alone in the middle of the night
Tutto solo nel bel mezzo della notte
Give it, give it up just to leave it on the line
Cedilo, cedilo solo per lasciarlo in sospeso
Love was not designed for time
L'amore non è stato progettato per il tempo
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
All alone at the traffic stop light, I
Tutto solo al semaforo, io
Live at home 'cause I never knew the right time
Vivo a casa perché non ho mai saputo il momento giusto
Everyone's gonna leave it where you left
Tutti lo lasceranno dove l'hai lasciato
You're a woman on the run, I'm the silence on the staircase
Sei una donna in fuga, io sono il silenzio sulla scala
Love was not designed for time
L'amore non è stato progettato per il tempo
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
Love was not designed for time
L'amore non è stato progettato per il tempo
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Ehi, non svanire, non svanire, no
Hey, don't you fade, don't you fade away, oh
Ehi, non svanire, non svanire, oh
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Ehi, non svanire, non svanire, no
Hey, don't you fade, don't you fade away, no
Ehi, non svanire, non svanire, no
Hey, don't you fade, don't you fade away
Ehi, non svanire, non svanire
Hey, don't you fade, don't you fade, don't you fade
Ehi, non svanire, non svanire, non svanire
Say it once so the neighbors all can hear you
Dillo una volta così i vicini possono sentirti
I'm the one who was never gonna play to lose
Io sono quello che non avrebbe mai giocato per perdere
All of a sudden you're fallin' out of frame
All'improvviso stai cadendo fuori dall'inquadratura
I was lookin' through the camera, you're lookin' for a way out
Stavo guardando attraverso la telecamera, stavi cercando una via d'uscita
Love was not designed for time
L'amore non è stato progettato per il tempo
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
Love was not designed for time
L'amore non è stato progettato per il tempo
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
Were never really mine
Non sei mai stato davvero mio
You were never really mine
Non sei mai stato davvero mio

Curiosités sur la chanson NEVER REALLY MINE de The Lumineers

Quand la chanson “NEVER REALLY MINE” a-t-elle été lancée par The Lumineers?
La chanson NEVER REALLY MINE a été lancée en 2022, sur l’album “Brightside”.
Qui a composé la chanson “NEVER REALLY MINE” de The Lumineers?
La chanson “NEVER REALLY MINE” de The Lumineers a été composée par Jeremy Fraites, Wesley Schultz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Lumineers

Autres artistes de Alternative rock