REPRISE

Jeremy Fraites, Simone Felice, Wesley Schultz

Paroles Traduction

Callin' on your neighborhood
Tell me who to like
Everyone's a friend
Every now and then
Tell me who to like

I'm headed for the lights
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Baby, tonight

Painted like a parasite
He's too young to die
Everyone's a friend
Every now and then
Way too young to die

I'm headed for the lights
I'm headed for the brightside, baby, tonight
I'm headed for the lights
I'm headed for the brightside, baby, tonight

Waitin' on the sun
I'm waitin' on the sun
I'm waitin' on the sun, tonight

Waitin' on the sun
I'm waitin' on the sun
I'm waitin' on the sun, tonight

I'm headed for the lights
I'm headed for the brightside, baby, tonight
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
I'm headed for the lights (he's headed for the lights) (photographs don't bring you back, no)
I'm headed for the brightside, baby, tonight (final chapter, ever after)

Photographs don't bring you back, no
Final chapter, ever after

Callin' on your neighborhood
Appelant ton quartier
Tell me who to like
Dis-moi qui aimer
Everyone's a friend
Tout le monde est un ami
Every now and then
De temps en temps
Tell me who to like
Dis-moi qui aimer
I'm headed for the lights
Je me dirige vers les lumières
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir
Baby, tonight
Bébé, ce soir
Painted like a parasite
Peint comme un parasite
He's too young to die
Il est trop jeune pour mourir
Everyone's a friend
Tout le monde est un ami
Every now and then
De temps en temps
Way too young to die
Bien trop jeune pour mourir
I'm headed for the lights
Je me dirige vers les lumières
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir
I'm headed for the lights
Je me dirige vers les lumières
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir
Waitin' on the sun
En attente du soleil
I'm waitin' on the sun
J'attends le soleil
I'm waitin' on the sun, tonight
J'attends le soleil, ce soir
Waitin' on the sun
En attente du soleil
I'm waitin' on the sun
J'attends le soleil
I'm waitin' on the sun, tonight
J'attends le soleil, ce soir
I'm headed for the lights
Je me dirige vers les lumières
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Je me dirige vers les lumières (il se dirige vers les lumières)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Je me dirige vers les lumières (il se dirige vers les lumières)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir
I'm headed for the lights (he's headed for the lights) (photographs don't bring you back, no)
Je me dirige vers les lumières (il se dirige vers les lumières) (les photographies ne te ramènent pas, non)
I'm headed for the brightside, baby, tonight (final chapter, ever after)
Je me dirige vers le côté lumineux, bébé, ce soir (dernier chapitre, pour toujours)
Photographs don't bring you back, no
Les photographies ne te ramènent pas, non
Final chapter, ever after
Dernier chapitre, pour toujours
Callin' on your neighborhood
Chamando o seu bairro
Tell me who to like
Diga-me de quem gostar
Everyone's a friend
Todo mundo é um amigo
Every now and then
De vez em quando
Tell me who to like
Diga-me de quem gostar
I'm headed for the lights
Estou indo para as luzes
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite
Baby, tonight
Querida, esta noite
Painted like a parasite
Pintado como um parasita
He's too young to die
Ele é muito jovem para morrer
Everyone's a friend
Todo mundo é um amigo
Every now and then
De vez em quando
Way too young to die
Muito jovem para morrer
I'm headed for the lights
Estou indo para as luzes
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite
I'm headed for the lights
Estou indo para as luzes
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite
Waitin' on the sun
Esperando o sol
I'm waitin' on the sun
Estou esperando o sol
I'm waitin' on the sun, tonight
Estou esperando o sol, esta noite
Waitin' on the sun
Esperando o sol
I'm waitin' on the sun
Estou esperando o sol
I'm waitin' on the sun, tonight
Estou esperando o sol, esta noite
I'm headed for the lights
Estou indo para as luzes
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Estou indo para as luzes (ele está indo para as luzes)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Estou indo para as luzes (ele está indo para as luzes)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite
I'm headed for the lights (he's headed for the lights) (photographs don't bring you back, no)
Estou indo para as luzes (ele está indo para as luzes) (fotografias não te trazem de volta, não)
I'm headed for the brightside, baby, tonight (final chapter, ever after)
Estou indo para o lado brilhante, querida, esta noite (capítulo final, para sempre)
Photographs don't bring you back, no
Fotografias não te trazem de volta, não
Final chapter, ever after
Capítulo final, para sempre
Callin' on your neighborhood
Llamando a tu vecindario
Tell me who to like
Dime a quién gustar
Everyone's a friend
Todos son amigos
Every now and then
De vez en cuando
Tell me who to like
Dime a quién gustar
I'm headed for the lights
Me dirijo hacia las luces
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche
Baby, tonight
Bebé, esta noche
Painted like a parasite
Pintado como un parásito
He's too young to die
Es demasiado joven para morir
Everyone's a friend
Todos son amigos
Every now and then
De vez en cuando
Way too young to die
Demasiado joven para morir
I'm headed for the lights
Me dirijo hacia las luces
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche
I'm headed for the lights
Me dirijo hacia las luces
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche
Waitin' on the sun
Esperando al sol
I'm waitin' on the sun
Estoy esperando al sol
I'm waitin' on the sun, tonight
Estoy esperando al sol, esta noche
Waitin' on the sun
Esperando al sol
I'm waitin' on the sun
Estoy esperando al sol
I'm waitin' on the sun, tonight
Estoy esperando al sol, esta noche
I'm headed for the lights
Me dirijo hacia las luces
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Me dirijo hacia las luces (él se dirige hacia las luces)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Me dirijo hacia las luces (él se dirige hacia las luces)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche
I'm headed for the lights (he's headed for the lights) (photographs don't bring you back, no)
Me dirijo hacia las luces (él se dirige hacia las luces) (las fotografías no te traen de vuelta, no)
I'm headed for the brightside, baby, tonight (final chapter, ever after)
Me dirijo hacia el lado brillante, bebé, esta noche (capítulo final, felices para siempre)
Photographs don't bring you back, no
Las fotografías no te traen de vuelta, no
Final chapter, ever after
Capítulo final, felices para siempre
Callin' on your neighborhood
Ruf in deiner Nachbarschaft
Tell me who to like
Sag mir, wen ich mögen soll
Everyone's a friend
Jeder ist ein Freund
Every now and then
Ab und zu
Tell me who to like
Sag mir, wen ich mögen soll
I'm headed for the lights
Ich steuere auf die Lichter zu
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht
Baby, tonight
Baby, heute Nacht
Painted like a parasite
Bemalt wie ein Parasit
He's too young to die
Er ist zu jung zum Sterben
Everyone's a friend
Jeder ist ein Freund
Every now and then
Ab und zu
Way too young to die
Viel zu jung zum Sterben
I'm headed for the lights
Ich steuere auf die Lichter zu
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht
I'm headed for the lights
Ich steuere auf die Lichter zu
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht
Waitin' on the sun
Warte auf die Sonne
I'm waitin' on the sun
Ich warte auf die Sonne
I'm waitin' on the sun, tonight
Ich warte auf die Sonne, heute Nacht
Waitin' on the sun
Warte auf die Sonne
I'm waitin' on the sun
Ich warte auf die Sonne
I'm waitin' on the sun, tonight
Ich warte auf die Sonne, heute Nacht
I'm headed for the lights
Ich steuere auf die Lichter zu
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Ich steuere auf die Lichter zu (er steuert auf die Lichter zu)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Ich steuere auf die Lichter zu (er steuert auf die Lichter zu)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht
I'm headed for the lights (he's headed for the lights) (photographs don't bring you back, no)
Ich steuere auf die Lichter zu (er steuert auf die Lichter zu) (Fotos bringen dich nicht zurück, nein)
I'm headed for the brightside, baby, tonight (final chapter, ever after)
Ich steuere auf die helle Seite zu, Baby, heute Nacht (letztes Kapitel, danach für immer)
Photographs don't bring you back, no
Fotos bringen dich nicht zurück, nein
Final chapter, ever after
Letztes Kapitel, danach für immer
Callin' on your neighborhood
Chiamando il tuo quartiere
Tell me who to like
Dimmi chi piacere
Everyone's a friend
Ognuno è un amico
Every now and then
Ogni tanto
Tell me who to like
Dimmi chi piacere
I'm headed for the lights
Mi sto dirigendo verso le luci
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera
Baby, tonight
Baby, stasera
Painted like a parasite
Dipinto come un parassita
He's too young to die
È troppo giovane per morire
Everyone's a friend
Ognuno è un amico
Every now and then
Ogni tanto
Way too young to die
Troppo giovane per morire
I'm headed for the lights
Mi sto dirigendo verso le luci
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera
I'm headed for the lights
Mi sto dirigendo verso le luci
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera
Waitin' on the sun
Aspettando il sole
I'm waitin' on the sun
Sto aspettando il sole
I'm waitin' on the sun, tonight
Sto aspettando il sole, stasera
Waitin' on the sun
Aspettando il sole
I'm waitin' on the sun
Sto aspettando il sole
I'm waitin' on the sun, tonight
Sto aspettando il sole, stasera
I'm headed for the lights
Mi sto dirigendo verso le luci
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Mi sto dirigendo verso le luci (si sta dirigendo verso le luci)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera
I'm headed for the lights (he's headed for the lights)
Mi sto dirigendo verso le luci (si sta dirigendo verso le luci)
I'm headed for the brightside, baby, tonight
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera
I'm headed for the lights (he's headed for the lights) (photographs don't bring you back, no)
Mi sto dirigendo verso le luci (si sta dirigendo verso le luci) (le fotografie non ti riportano indietro, no)
I'm headed for the brightside, baby, tonight (final chapter, ever after)
Mi sto dirigendo verso il lato luminoso, baby, stasera (capitolo finale, per sempre)
Photographs don't bring you back, no
Le fotografie non ti riportano indietro, no
Final chapter, ever after
Capitolo finale, per sempre

Curiosités sur la chanson REPRISE de The Lumineers

Quand la chanson “REPRISE” a-t-elle été lancée par The Lumineers?
La chanson REPRISE a été lancée en 2022, sur l’album “Brightside”.
Qui a composé la chanson “REPRISE” de The Lumineers?
La chanson “REPRISE” de The Lumineers a été composée par Jeremy Fraites, Simone Felice, Wesley Schultz.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Lumineers

Autres artistes de Alternative rock