Infra-Red

Brad Walst, Neil Sanderson, Barry Stock, Matt Walst

Paroles Traduction

(From the darkness I see the light in you)

Don't stress, don't stress
No one knows what goes on in our heads, our heads
We are invisible to the rest, the rest
They don't know nothing 'bout what we have, we have

'Cause everyone's living in black and white
But we see each other in a different light

Infra-Red
I know that you're burning out for me
Fire in your bloodstream
Moving through you at light-speed
I see you, I see you

In Infra-Red
The heat and the light and the way you move
Like nobody else is in the room
I see you, I see you

It's okay, okay
They won't understand us anyway, no
You and I are on a different wave
So, doesn't even matter what they say (no)

'Cause everyone's living in black and white
But we see each other in a different light

Infra-Red
I know that you're burning out for me
Fire in your bloodstream
Moving through you at light-speed
I see you, I see you

In Infra-Red
The heat and the light and the way you move
Like nobody else is in the room
I see you, I see you

Everyone's living in black and white
We see each other in a different light
That's why I look at you like I do
Like nobody else is even in the room

We see each other in a different light

Infra-Red
I know that you're burning out for me
Fire in your bloodstream
Moving through you at light-speed
I see you, I see you

In Infra-Red
The heat and the light and the way you move
Like nobody else is in the room
If you fall into me, I fall into you
I see you, I see you

(From the darkness I see the light in you)

(From the darkness I see the light in you)
(De l'obscurité, je vois la lumière en toi)
Don't stress, don't stress
Ne stresse pas, ne stresse pas
No one knows what goes on in our heads, our heads
Personne ne sait ce qui se passe dans nos têtes, nos têtes
We are invisible to the rest, the rest
Nous sommes invisibles pour les autres, les autres
They don't know nothing 'bout what we have, we have
Ils ne savent rien de ce que nous avons, nous avons
'Cause everyone's living in black and white
Parce que tout le monde vit en noir et blanc
But we see each other in a different light
Mais nous nous voyons sous une lumière différente
Infra-Red
Infra-Rouge
I know that you're burning out for me
Je sais que tu brûles pour moi
Fire in your bloodstream
Feu dans ton sang
Moving through you at light-speed
Se déplaçant à travers toi à la vitesse de la lumière
I see you, I see you
Je te vois, je te vois
In Infra-Red
En Infra-Rouge
The heat and the light and the way you move
La clé de la lumière dans la façon dont tu bouges
Like nobody else is in the room
Comme si personne d'autre n'était dans la pièce
I see you, I see you
Je te vois, je te vois
It's okay, okay
C'est bon, d'accord
They won't understand us anyway, no
Ils ne nous comprendront de toute façon pas, non
You and I are on a different wave
Toi et moi sommes sur une vague différente
So, doesn't even matter what they say (no)
Alors, peu importe ce qu'ils disent (non)
'Cause everyone's living in black and white
Parce que tout le monde vit en noir et blanc
But we see each other in a different light
Mais nous nous voyons sous une lumière différente
Infra-Red
Infra-Rouge
I know that you're burning out for me
Je sais que tu brûles pour moi
Fire in your bloodstream
Feu dans ton sang
Moving through you at light-speed
Se déplaçant à travers toi à la vitesse de la lumière
I see you, I see you
Je te vois, je te vois
In Infra-Red
En Infra-Rouge
The heat and the light and the way you move
La clé de la lumière dans la façon dont tu bouges
Like nobody else is in the room
Comme si personne d'autre n'était dans la pièce
I see you, I see you
Je te vois, je te vois
Everyone's living in black and white
Tout le monde vit en noir et blanc
We see each other in a different light
Nous nous voyons sous une lumière différente
That's why I look at you like I do
C'est pourquoi je te regarde comme je le fais
Like nobody else is even in the room
Comme si personne d'autre n'était même dans la pièce
We see each other in a different light
Nous nous voyons sous une lumière différente
Infra-Red
Infra-Rouge
I know that you're burning out for me
Je sais que tu brûles pour moi
Fire in your bloodstream
Feu dans ton sang
Moving through you at light-speed
Se déplaçant à travers toi à la vitesse de la lumière
I see you, I see you
Je te vois, je te vois
In Infra-Red
En Infra-Rouge
The heat and the light and the way you move
La clé de la lumière dans la façon dont tu bouges
Like nobody else is in the room
Comme si personne d'autre n'était dans la pièce
If you fall into me, I fall into you
Si tu tombes en moi, je tombe en toi
I see you, I see you
Je te vois, je te vois
(From the darkness I see the light in you)
(De l'obscurité, je vois la lumière en toi)
(From the darkness I see the light in you)
(Da escuridão eu vejo a luz em você)
Don't stress, don't stress
Não se estresse, não se estresse
No one knows what goes on in our heads, our heads
Ninguém sabe o que se passa em nossas cabeças, nossas cabeças
We are invisible to the rest, the rest
Somos invisíveis para o resto, o resto
They don't know nothing 'bout what we have, we have
Eles não sabem nada sobre o que temos, o que temos
'Cause everyone's living in black and white
Porque todos estão vivendo em preto e branco
But we see each other in a different light
Mas nós nos vemos sob uma luz diferente
Infra-Red
Infra-Vermelho
I know that you're burning out for me
Eu sei que você está se consumindo por mim
Fire in your bloodstream
Fogo em sua corrente sanguínea
Moving through you at light-speed
Movendo-se através de você à velocidade da luz
I see you, I see you
Eu vejo você, eu vejo você
In Infra-Red
Em Infra-Vermelho
The heat and the light and the way you move
A chave para a luz na maneira como você se move
Like nobody else is in the room
Como se ninguém mais estivesse na sala
I see you, I see you
Eu vejo você, eu vejo você
It's okay, okay
Está tudo bem, tudo bem
They won't understand us anyway, no
Eles não nos entenderão de qualquer maneira, não
You and I are on a different wave
Você e eu estamos em uma onda diferente
So, doesn't even matter what they say (no)
Então, não importa o que eles dizem (não)
'Cause everyone's living in black and white
Porque todos estão vivendo em preto e branco
But we see each other in a different light
Mas nós nos vemos sob uma luz diferente
Infra-Red
Infra-Vermelho
I know that you're burning out for me
Eu sei que você está se consumindo por mim
Fire in your bloodstream
Fogo em sua corrente sanguínea
Moving through you at light-speed
Movendo-se através de você à velocidade da luz
I see you, I see you
Eu vejo você, eu vejo você
In Infra-Red
Em Infra-Vermelho
The heat and the light and the way you move
A chave para a luz na maneira como você se move
Like nobody else is in the room
Como se ninguém mais estivesse na sala
I see you, I see you
Eu vejo você, eu vejo você
Everyone's living in black and white
Todos estão vivendo em preto e branco
We see each other in a different light
Nós nos vemos sob uma luz diferente
That's why I look at you like I do
É por isso que eu olho para você como eu olho
Like nobody else is even in the room
Como se ninguém mais estivesse na sala
We see each other in a different light
Nós nos vemos sob uma luz diferente
Infra-Red
Infra-Vermelho
I know that you're burning out for me
Eu sei que você está se consumindo por mim
Fire in your bloodstream
Fogo em sua corrente sanguínea
Moving through you at light-speed
Movendo-se através de você à velocidade da luz
I see you, I see you
Eu vejo você, eu vejo você
In Infra-Red
Em Infra-Vermelho
The heat and the light and the way you move
A chave para a luz na maneira como você se move
Like nobody else is in the room
Como se ninguém mais estivesse na sala
If you fall into me, I fall into you
Se você cair em mim, eu caio em você
I see you, I see you
Eu vejo você, eu vejo você
(From the darkness I see the light in you)
(Da escuridão eu vejo a luz em você)
(From the darkness I see the light in you)
(Desde la oscuridad veo la luz en ti)
Don't stress, don't stress
No te estreses, no te estreses
No one knows what goes on in our heads, our heads
Nadie sabe lo que pasa en nuestras cabezas, nuestras cabezas
We are invisible to the rest, the rest
Somos invisibles para el resto, el resto
They don't know nothing 'bout what we have, we have
No saben nada sobre lo que tenemos, lo que tenemos
'Cause everyone's living in black and white
Porque todos viven en blanco y negro
But we see each other in a different light
Pero nos vemos el uno al otro en una luz diferente
Infra-Red
Infra-Rojo
I know that you're burning out for me
Sé que te estás quemando por mí
Fire in your bloodstream
Fuego en tu torrente sanguíneo
Moving through you at light-speed
Moviendo a través de ti a la velocidad de la luz
I see you, I see you
Te veo, te veo
In Infra-Red
En Infra-Rojo
The heat and the light and the way you move
La clave de la luz en la forma en que te mueves
Like nobody else is in the room
Como si nadie más estuviera en la habitación
I see you, I see you
Te veo, te veo
It's okay, okay
Está bien, está bien
They won't understand us anyway, no
De todos modos no nos entenderán, no
You and I are on a different wave
Tú y yo estamos en una onda diferente
So, doesn't even matter what they say (no)
Así que, no importa lo que digan (no)
'Cause everyone's living in black and white
Porque todos viven en blanco y negro
But we see each other in a different light
Pero nos vemos el uno al otro en una luz diferente
Infra-Red
Infra-Rojo
I know that you're burning out for me
Sé que te estás quemando por mí
Fire in your bloodstream
Fuego en tu torrente sanguíneo
Moving through you at light-speed
Moviendo a través de ti a la velocidad de la luz
I see you, I see you
Te veo, te veo
In Infra-Red
En Infra-Rojo
The heat and the light and the way you move
La clave de la luz en la forma en que te mueves
Like nobody else is in the room
Como si nadie más estuviera en la habitación
I see you, I see you
Te veo, te veo
Everyone's living in black and white
Todos viven en blanco y negro
We see each other in a different light
Nos vemos el uno al otro en una luz diferente
That's why I look at you like I do
Por eso te miro como lo hago
Like nobody else is even in the room
Como si nadie más estuviera en la habitación
We see each other in a different light
Nos vemos el uno al otro en una luz diferente
Infra-Red
Infra-Rojo
I know that you're burning out for me
Sé que te estás quemando por mí
Fire in your bloodstream
Fuego en tu torrente sanguíneo
Moving through you at light-speed
Moviendo a través de ti a la velocidad de la luz
I see you, I see you
Te veo, te veo
In Infra-Red
En Infra-Rojo
The heat and the light and the way you move
La clave de la luz en la forma en que te mueves
Like nobody else is in the room
Como si nadie más estuviera en la habitación
If you fall into me, I fall into you
Si caes en mí, yo caigo en ti
I see you, I see you
Te veo, te veo
(From the darkness I see the light in you)
(Desde la oscuridad veo la luz en ti)
(From the darkness I see the light in you)
(Aus der Dunkelheit sehe ich das Licht in dir)
Don't stress, don't stress
Mach dir keinen Stress, keinen Stress
No one knows what goes on in our heads, our heads
Niemand weiß, was in unseren Köpfen vorgeht, unseren Köpfen
We are invisible to the rest, the rest
Wir sind unsichtbar für den Rest, den Rest
They don't know nothing 'bout what we have, we have
Sie wissen nichts über das, was wir haben, was wir haben
'Cause everyone's living in black and white
Denn alle leben in Schwarz und Weiß
But we see each other in a different light
Aber wir sehen uns in einem anderen Licht
Infra-Red
Infrarot
I know that you're burning out for me
Ich weiß, dass du für mich ausbrennst
Fire in your bloodstream
Feuer in deinem Blutstrom
Moving through you at light-speed
Bewegt sich mit Lichtgeschwindigkeit durch dich
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
In Infra-Red
In Infrarot
The heat and the light and the way you move
Der Schlüssel zum Licht in der Art, wie du dich bewegst
Like nobody else is in the room
Als ob niemand sonst im Raum wäre
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
It's okay, okay
Es ist okay, okay
They won't understand us anyway, no
Sie werden uns sowieso nicht verstehen, nein
You and I are on a different wave
Du und ich sind auf einer anderen Welle
So, doesn't even matter what they say (no)
Also, es ist egal, was sie sagen (nein)
'Cause everyone's living in black and white
Denn alle leben in Schwarz und Weiß
But we see each other in a different light
Aber wir sehen uns in einem anderen Licht
Infra-Red
Infrarot
I know that you're burning out for me
Ich weiß, dass du für mich ausbrennst
Fire in your bloodstream
Feuer in deinem Blutstrom
Moving through you at light-speed
Bewegt sich mit Lichtgeschwindigkeit durch dich
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
In Infra-Red
In Infrarot
The heat and the light and the way you move
Der Schlüssel zum Licht in der Art, wie du dich bewegst
Like nobody else is in the room
Als ob niemand sonst im Raum wäre
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
Everyone's living in black and white
Alle leben in Schwarz und Weiß
We see each other in a different light
Wir sehen uns in einem anderen Licht
That's why I look at you like I do
Deshalb schaue ich dich so an
Like nobody else is even in the room
Als ob niemand sonst im Raum wäre
We see each other in a different light
Wir sehen uns in einem anderen Licht
Infra-Red
Infrarot
I know that you're burning out for me
Ich weiß, dass du für mich ausbrennst
Fire in your bloodstream
Feuer in deinem Blutstrom
Moving through you at light-speed
Bewegt sich mit Lichtgeschwindigkeit durch dich
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
In Infra-Red
In Infrarot
The heat and the light and the way you move
Der Schlüssel zum Licht in der Art, wie du dich bewegst
Like nobody else is in the room
Als ob niemand sonst im Raum wäre
If you fall into me, I fall into you
Wenn du in mich fällst, falle ich in dich
I see you, I see you
Ich sehe dich, ich sehe dich
(From the darkness I see the light in you)
(Aus der Dunkelheit sehe ich das Licht in dir)
(From the darkness I see the light in you)
(Dall'oscurità vedo la luce in te)
Don't stress, don't stress
Non stressare, non stressare
No one knows what goes on in our heads, our heads
Nessuno sa cosa succede nelle nostre teste, nelle nostre teste
We are invisible to the rest, the rest
Siamo invisibili per il resto, il resto
They don't know nothing 'bout what we have, we have
Non sanno nulla di quello che abbiamo, che abbiamo
'Cause everyone's living in black and white
Perché tutti vivono in bianco e nero
But we see each other in a different light
Ma noi ci vediamo in una luce diversa
Infra-Red
Infra-Rosso
I know that you're burning out for me
So che stai bruciando per me
Fire in your bloodstream
Fuoco nel tuo flusso sanguigno
Moving through you at light-speed
Muovendoti alla velocità della luce
I see you, I see you
Ti vedo, ti vedo
In Infra-Red
In Infra-Rosso
The heat and the light and the way you move
La chiave della luce nel modo in cui ti muovi
Like nobody else is in the room
Come se nessun altro fosse nella stanza
I see you, I see you
Ti vedo, ti vedo
It's okay, okay
Va bene, va bene
They won't understand us anyway, no
Non ci capiranno comunque, no
You and I are on a different wave
Tu ed io siamo su un'onda diversa
So, doesn't even matter what they say (no)
Quindi, non importa nemmeno quello che dicono (no)
'Cause everyone's living in black and white
Perché tutti vivono in bianco e nero
But we see each other in a different light
Ma noi ci vediamo in una luce diversa
Infra-Red
Infra-Rosso
I know that you're burning out for me
So che stai bruciando per me
Fire in your bloodstream
Fuoco nel tuo flusso sanguigno
Moving through you at light-speed
Muovendoti alla velocità della luce
I see you, I see you
Ti vedo, ti vedo
In Infra-Red
In Infra-Rosso
The heat and the light and the way you move
La chiave della luce nel modo in cui ti muovi
Like nobody else is in the room
Come se nessun altro fosse nella stanza
I see you, I see you
Ti vedo, ti vedo
Everyone's living in black and white
Tutti vivono in bianco e nero
We see each other in a different light
Ci vediamo l'un l'altro in una luce diversa
That's why I look at you like I do
Ecco perché ti guardo come faccio
Like nobody else is even in the room
Come se nessun altro fosse nemmeno nella stanza
We see each other in a different light
Ci vediamo l'un l'altro in una luce diversa
Infra-Red
Infra-Rosso
I know that you're burning out for me
So che stai bruciando per me
Fire in your bloodstream
Fuoco nel tuo flusso sanguigno
Moving through you at light-speed
Muovendoti alla velocità della luce
I see you, I see you
Ti vedo, ti vedo
In Infra-Red
In Infra-Rosso
The heat and the light and the way you move
La chiave della luce nel modo in cui ti muovi
Like nobody else is in the room
Come se nessun altro fosse nella stanza
If you fall into me, I fall into you
Se cadi in me, io cado in te
I see you, I see you
Ti vedo, ti vedo
(From the darkness I see the light in you)
(Dall'oscurità vedo la luce in te)

Curiosités sur la chanson Infra-Red de Three Days Grace

Sur quels albums la chanson “Infra-Red” a-t-elle été lancée par Three Days Grace?
Three Days Grace a lancé la chanson sur les albums “Outsider” en 2018 et “Somebody That I Used To Know EP” en 2020.
Qui a composé la chanson “Infra-Red” de Three Days Grace?
La chanson “Infra-Red” de Three Days Grace a été composée par Brad Walst, Neil Sanderson, Barry Stock, Matt Walst.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Three Days Grace

Autres artistes de Heavy metal music