Non Avere Paura

Tommaso Paradiso

Paroles Traduction

Oh
Oh
Oh, oh
Oh

Se mi guardi così
Se mi sfiori così, se
Avvicini la tua bocca al mio orecchio, oh
Non finirà bene, ma ti prego no
Non smettere, non smettere mai
La notte è benzina
La notte incatena
La notte è questa faccia allo specchio, oh
E ora cade giù
Pure una lacrima
Nel frattempo sto ridendo

Sento una musica ogni volta
Che ti sto accanto quando ti perdo
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo

No, non avere paura
Quando vai a dormire sola
Se la stanza sembra vuota
E se senti il cuore in gola
Non avere paura
Mi prenderò cura io di te, oh

Se ti abbraccio così
Se ti stringo così, se
Appoggi la tua testa al mio petto, oh
No foto, no, no
No tutto, no, no
Ci siamo solo noi
Ci siamo solo noi

Sento una musica ogni volta
Che ti sto accanto quando ti perdo
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo

No, non avere paura
Quando vai a dormire sola
Se la stanza sembra vuota
E se senti il cuore in gola
Non avere paura
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh

No, non avere paura
Quando a un tratto si fa buio
E la luna non è accesa
E vorresti una parola
Ma hai solo un rossetto
Mi prenderò cura io di te
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

No, non avere paura
Quando a un tratto si fa buio
E la luna non è accesa
E vorresti una parola
Ma hai solo un rossetto
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh, oh, oh

No, non avere paura
Non avere paura
Quando vai a dormire sola
Non avere paura
Vorresti una parola
Vorresti una parola
Non avere paura
Mi prenderò cura io di te

Oh
Oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Se mi guardi così
Si tu me regardes comme ça
Se mi sfiori così, se
Si tu me frôles comme ça, si
Avvicini la tua bocca al mio orecchio, oh
Tu approches ta bouche de mon oreille, oh
Non finirà bene, ma ti prego no
Ça ne finira pas bien, mais je t'en prie non
Non smettere, non smettere mai
Ne t'arrête pas, ne t'arrête jamais
La notte è benzina
La nuit est de l'essence
La notte incatena
La nuit enchaîne
La notte è questa faccia allo specchio, oh
La nuit est ce visage dans le miroir, oh
E ora cade giù
Et maintenant ça tombe
Pure una lacrima
Même une larme
Nel frattempo sto ridendo
Pendant ce temps, je ris
Sento una musica ogni volta
Je ressens une musique à chaque fois
Che ti sto accanto quando ti perdo
Que je suis à côté de toi quand je te perds
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
Et puis j'y repense comme si c'était la fin du monde
No, non avere paura
Non, n'aie pas peur
Quando vai a dormire sola
Quand tu vas te coucher seule
Se la stanza sembra vuota
Si la pièce semble vide
E se senti il cuore in gola
Et si tu sens ton cœur dans ta gorge
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi prenderò cura io di te, oh
Je prendrai soin de toi, oh
Se ti abbraccio così
Si je t'embrasse comme ça
Se ti stringo così, se
Si je te serre comme ça, si
Appoggi la tua testa al mio petto, oh
Tu poses ta tête sur ma poitrine, oh
No foto, no, no
Pas de photo, non, non
No tutto, no, no
Pas tout, non, non
Ci siamo solo noi
Il n'y a que nous
Ci siamo solo noi
Il n'y a que nous
Sento una musica ogni volta
Je ressens une musique à chaque fois
Che ti sto accanto quando ti perdo
Que je suis à côté de toi quand je te perds
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
Et puis j'y repense comme si c'était la fin du monde
No, non avere paura
Non, n'aie pas peur
Quando vai a dormire sola
Quand tu vas te coucher seule
Se la stanza sembra vuota
Si la pièce semble vide
E se senti il cuore in gola
Et si tu sens ton cœur dans ta gorge
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh
Je prendrai soin de toi, oh, oh, oh
No, non avere paura
Non, n'aie pas peur
Quando a un tratto si fa buio
Quand tout à coup il fait noir
E la luna non è accesa
Et la lune n'est pas allumée
E vorresti una parola
Et tu voudrais un mot
Ma hai solo un rossetto
Mais tu n'as qu'un rouge à lèvres
Mi prenderò cura io di te
Je prendrai soin de toi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
Non, n'aie pas peur
Quando a un tratto si fa buio
Quand tout à coup il fait noir
E la luna non è accesa
Et la lune n'est pas allumée
E vorresti una parola
Et tu voudrais un mot
Ma hai solo un rossetto
Mais tu n'as qu'un rouge à lèvres
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh, oh, oh
Je prendrai soin de toi, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
Non, n'aie pas peur
Non avere paura
N'aie pas peur
Quando vai a dormire sola
Quand tu vas te coucher seule
Non avere paura
N'aie pas peur
Vorresti una parola
Tu voudrais un mot
Vorresti una parola
Tu voudrais un mot
Non avere paura
N'aie pas peur
Mi prenderò cura io di te
Je prendrai soin de toi
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Se mi guardi così
Se você me olha assim
Se mi sfiori così, se
Se você me toca assim, se
Avvicini la tua bocca al mio orecchio, oh
Aproxima a sua boca do meu ouvido, oh
Non finirà bene, ma ti prego no
Não vai acabar bem, mas por favor não
Non smettere, non smettere mai
Não pare, nunca pare
La notte è benzina
A noite é gasolina
La notte incatena
A noite acorrenta
La notte è questa faccia allo specchio, oh
A noite é esse rosto no espelho, oh
E ora cade giù
E agora cai
Pure una lacrima
Até uma lágrima
Nel frattempo sto ridendo
Enquanto isso, estou rindo
Sento una musica ogni volta
Sinto uma música toda vez
Che ti sto accanto quando ti perdo
Que estou ao seu lado quando te perco
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
E então penso novamente como se fosse o fim do mundo
No, non avere paura
Não, não tenha medo
Quando vai a dormire sola
Quando você vai dormir sozinha
Se la stanza sembra vuota
Se o quarto parece vazio
E se senti il cuore in gola
E se você sente o coração na garganta
Non avere paura
Não tenha medo
Mi prenderò cura io di te, oh
Eu vou cuidar de você, oh
Se ti abbraccio così
Se eu te abraço assim
Se ti stringo così, se
Se eu te aperto assim, se
Appoggi la tua testa al mio petto, oh
Você encosta a sua cabeça no meu peito, oh
No foto, no, no
Sem fotos, não, não
No tutto, no, no
Sem tudo, não, não
Ci siamo solo noi
Só temos nós
Ci siamo solo noi
Só temos nós
Sento una musica ogni volta
Sinto uma música toda vez
Che ti sto accanto quando ti perdo
Que estou ao seu lado quando te perco
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
E então penso novamente como se fosse o fim do mundo
No, non avere paura
Não, não tenha medo
Quando vai a dormire sola
Quando você vai dormir sozinha
Se la stanza sembra vuota
Se o quarto parece vazio
E se senti il cuore in gola
E se você sente o coração na garganta
Non avere paura
Não tenha medo
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh
Eu vou cuidar de você, oh, oh, oh
No, non avere paura
Não, não tenha medo
Quando a un tratto si fa buio
Quando de repente fica escuro
E la luna non è accesa
E a lua não está acesa
E vorresti una parola
E você gostaria de uma palavra
Ma hai solo un rossetto
Mas você só tem um batom
Mi prenderò cura io di te
Eu vou cuidar de você
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
Não, não tenha medo
Quando a un tratto si fa buio
Quando de repente fica escuro
E la luna non è accesa
E a lua não está acesa
E vorresti una parola
E você gostaria de uma palavra
Ma hai solo un rossetto
Mas você só tem um batom
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh, oh, oh
Eu vou cuidar de você, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
Não, não tenha medo
Non avere paura
Não tenha medo
Quando vai a dormire sola
Quando você vai dormir sozinha
Non avere paura
Não tenha medo
Vorresti una parola
Você gostaria de uma palavra
Vorresti una parola
Você gostaria de uma palavra
Non avere paura
Não tenha medo
Mi prenderò cura io di te
Eu vou cuidar de você
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Se mi guardi così
If you look at me like that
Se mi sfiori così, se
If you touch me like that, if
Avvicini la tua bocca al mio orecchio, oh
You bring your mouth close to my ear, oh
Non finirà bene, ma ti prego no
It won't end well, but please no
Non smettere, non smettere mai
Don't stop, never stop
La notte è benzina
The night is gasoline
La notte incatena
The night chains
La notte è questa faccia allo specchio, oh
The night is this face in the mirror, oh
E ora cade giù
And now it falls down
Pure una lacrima
Even a tear
Nel frattempo sto ridendo
Meanwhile, I'm laughing
Sento una musica ogni volta
I hear a music every time
Che ti sto accanto quando ti perdo
That I'm next to you when I lose you
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
And then I think about it as if it were the end of the world
No, non avere paura
No, don't be afraid
Quando vai a dormire sola
When you go to sleep alone
Se la stanza sembra vuota
If the room seems empty
E se senti il cuore in gola
And if you feel your heart in your throat
Non avere paura
Don't be afraid
Mi prenderò cura io di te, oh
I will take care of you, oh
Se ti abbraccio così
If I hug you like this
Se ti stringo così, se
If I hold you like this, if
Appoggi la tua testa al mio petto, oh
You rest your head on my chest, oh
No foto, no, no
No photos, no, no
No tutto, no, no
No everything, no, no
Ci siamo solo noi
It's just us
Ci siamo solo noi
It's just us
Sento una musica ogni volta
I hear a music every time
Che ti sto accanto quando ti perdo
That I'm next to you when I lose you
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
And then I think about it as if it were the end of the world
No, non avere paura
No, don't be afraid
Quando vai a dormire sola
When you go to sleep alone
Se la stanza sembra vuota
If the room seems empty
E se senti il cuore in gola
And if you feel your heart in your throat
Non avere paura
Don't be afraid
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh
I will take care of you, oh, oh, oh
No, non avere paura
No, don't be afraid
Quando a un tratto si fa buio
When suddenly it gets dark
E la luna non è accesa
And the moon is not on
E vorresti una parola
And you would like a word
Ma hai solo un rossetto
But you only have a lipstick
Mi prenderò cura io di te
I will take care of you
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
No, don't be afraid
Quando a un tratto si fa buio
When suddenly it gets dark
E la luna non è accesa
And the moon is not on
E vorresti una parola
And you would like a word
Ma hai solo un rossetto
But you only have a lipstick
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh, oh, oh
I will take care of you, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
No, don't be afraid
Non avere paura
Don't be afraid
Quando vai a dormire sola
When you go to sleep alone
Non avere paura
Don't be afraid
Vorresti una parola
You would like a word
Vorresti una parola
You would like a word
Non avere paura
Don't be afraid
Mi prenderò cura io di te
I will take care of you
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Se mi guardi così
Si me miras así
Se mi sfiori così, se
Si me rozas así, si
Avvicini la tua bocca al mio orecchio, oh
Acercas tu boca a mi oído, oh
Non finirà bene, ma ti prego no
No terminará bien, pero te ruego que no
Non smettere, non smettere mai
No pares, nunca pares
La notte è benzina
La noche es gasolina
La notte incatena
La noche encadena
La notte è questa faccia allo specchio, oh
La noche es este rostro en el espejo, oh
E ora cade giù
Y ahora cae
Pure una lacrima
Incluso una lágrima
Nel frattempo sto ridendo
Mientras tanto, estoy riendo
Sento una musica ogni volta
Siento una música cada vez
Che ti sto accanto quando ti perdo
Que estoy a tu lado cuando te pierdo
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
Y luego lo repienso como si fuera el fin del mundo
No, non avere paura
No, no tengas miedo
Quando vai a dormire sola
Cuando te vas a dormir sola
Se la stanza sembra vuota
Si la habitación parece vacía
E se senti il cuore in gola
Y si sientes el corazón en la garganta
Non avere paura
No tengas miedo
Mi prenderò cura io di te, oh
Yo cuidaré de ti, oh
Se ti abbraccio così
Si te abrazo así
Se ti stringo così, se
Si te aprieto así, si
Appoggi la tua testa al mio petto, oh
Apoyas tu cabeza en mi pecho, oh
No foto, no, no
No fotos, no, no
No tutto, no, no
No todo, no, no
Ci siamo solo noi
Solo estamos nosotros
Ci siamo solo noi
Solo estamos nosotros
Sento una musica ogni volta
Siento una música cada vez
Che ti sto accanto quando ti perdo
Que estoy a tu lado cuando te pierdo
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
Y luego lo repienso como si fuera el fin del mundo
No, non avere paura
No, no tengas miedo
Quando vai a dormire sola
Cuando te vas a dormir sola
Se la stanza sembra vuota
Si la habitación parece vacía
E se senti il cuore in gola
Y si sientes el corazón en la garganta
Non avere paura
No tengas miedo
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh
Yo cuidaré de ti, oh, oh, oh
No, non avere paura
No, no tengas miedo
Quando a un tratto si fa buio
Cuando de repente se oscurece
E la luna non è accesa
Y la luna no está encendida
E vorresti una parola
Y quisieras una palabra
Ma hai solo un rossetto
Pero solo tienes un lápiz labial
Mi prenderò cura io di te
Yo cuidaré de ti
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
No, no tengas miedo
Quando a un tratto si fa buio
Cuando de repente se oscurece
E la luna non è accesa
Y la luna no está encendida
E vorresti una parola
Y quisieras una palabra
Ma hai solo un rossetto
Pero solo tienes un lápiz labial
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh, oh, oh
Yo cuidaré de ti, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
No, no tengas miedo
Non avere paura
No tengas miedo
Quando vai a dormire sola
Cuando te vas a dormir sola
Non avere paura
No tengas miedo
Vorresti una parola
Quisieras una palabra
Vorresti una parola
Quisieras una palabra
Non avere paura
No tengas miedo
Mi prenderò cura io di te
Yo cuidaré de ti
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Se mi guardi così
Wenn du mich so ansiehst
Se mi sfiori così, se
Wenn du mich so berührst, wenn
Avvicini la tua bocca al mio orecchio, oh
Du deinen Mund an mein Ohr bringst, oh
Non finirà bene, ma ti prego no
Es wird nicht gut enden, aber bitte nicht
Non smettere, non smettere mai
Hör nicht auf, hör niemals auf
La notte è benzina
Die Nacht ist Benzin
La notte incatena
Die Nacht fesselt
La notte è questa faccia allo specchio, oh
Die Nacht ist dieses Gesicht im Spiegel, oh
E ora cade giù
Und jetzt fällt es herunter
Pure una lacrima
Auch eine Träne
Nel frattempo sto ridendo
In der Zwischenzeit lache ich
Sento una musica ogni volta
Ich höre Musik jedes Mal
Che ti sto accanto quando ti perdo
Wenn ich bei dir bin, wenn ich dich verliere
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
Und dann denke ich darüber nach, als wäre es das Ende der Welt
No, non avere paura
Nein, hab keine Angst
Quando vai a dormire sola
Wenn du alleine schlafen gehst
Se la stanza sembra vuota
Wenn das Zimmer leer erscheint
E se senti il cuore in gola
Und wenn du dein Herz in deinem Hals fühlst
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi prenderò cura io di te, oh
Ich werde mich um dich kümmern, oh
Se ti abbraccio così
Wenn ich dich so umarme
Se ti stringo così, se
Wenn ich dich so festhalte, wenn
Appoggi la tua testa al mio petto, oh
Du deinen Kopf an meine Brust lehnst, oh
No foto, no, no
Keine Fotos, nein, nein
No tutto, no, no
Nein, alles, nein, nein
Ci siamo solo noi
Es gibt nur uns
Ci siamo solo noi
Es gibt nur uns
Sento una musica ogni volta
Ich höre Musik jedes Mal
Che ti sto accanto quando ti perdo
Wenn ich bei dir bin, wenn ich dich verliere
E poi ci ripenso come se fosse la fine del mondo
Und dann denke ich darüber nach, als wäre es das Ende der Welt
No, non avere paura
Nein, hab keine Angst
Quando vai a dormire sola
Wenn du alleine schlafen gehst
Se la stanza sembra vuota
Wenn das Zimmer leer erscheint
E se senti il cuore in gola
Und wenn du dein Herz in deinem Hals fühlst
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh
Ich werde mich um dich kümmern, oh, oh, oh
No, non avere paura
Nein, hab keine Angst
Quando a un tratto si fa buio
Wenn es plötzlich dunkel wird
E la luna non è accesa
Und der Mond nicht leuchtet
E vorresti una parola
Und du würdest gerne ein Wort hören
Ma hai solo un rossetto
Aber du hast nur einen Lippenstift
Mi prenderò cura io di te
Ich werde mich um dich kümmern
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
Nein, hab keine Angst
Quando a un tratto si fa buio
Wenn es plötzlich dunkel wird
E la luna non è accesa
Und der Mond nicht leuchtet
E vorresti una parola
Und du würdest gerne ein Wort hören
Ma hai solo un rossetto
Aber du hast nur einen Lippenstift
Mi prenderò cura io di te, oh, oh, oh, oh, oh
Ich werde mich um dich kümmern, oh, oh, oh, oh, oh
No, non avere paura
Nein, hab keine Angst
Non avere paura
Hab keine Angst
Quando vai a dormire sola
Wenn du alleine schlafen gehst
Non avere paura
Hab keine Angst
Vorresti una parola
Du würdest gerne ein Wort hören
Vorresti una parola
Du würdest gerne ein Wort hören
Non avere paura
Hab keine Angst
Mi prenderò cura io di te
Ich werde mich um dich kümmern

Curiosités sur la chanson Non Avere Paura de Tommaso Paradiso

Quand la chanson “Non Avere Paura” a-t-elle été lancée par Tommaso Paradiso?
La chanson Non Avere Paura a été lancée en 2019, sur l’album “Non Avere Paura”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Tommaso Paradiso

Autres artistes de Italian pop