Kingston Town

Barrington Michael Brown, Henry Lawes, Reanno Devon Gordon

Paroles Traduction

The night seems to fade
But the moonlight lingers on
There are wonders for everyone
The stars shine so bright
But they're fading after dawn
There is magic in Kingston Town

Oh Kingston Town
The place I long to be
If I had the whole world
I would give it away
Just to see, the girls at play

And when I am king
Surely I would need a queen
And a palace and everything, yeah
And now I am king
And my queen will come at dawn
She'll be waiting in Kingston Town

Oh Kingston Town
The place I long to be
If I had the whole world
I would give it away
Just to see, the girls at play
Yeah

When I am king
Surely I would need a queen
And a palace and everything, yeah
And now I am king
And my queen will come at dawn
She'll be waiting in Kingston Town

She'll be waiting in Kingston Town
Right now
She'll be waiting in Kingston Town
Oh yeah
She'll be waiting in Kingston Town

The night seems to fade
La nuit semble s’estomper
But the moonlight lingers on
Mais le clair de lune persiste
There are wonders for everyone
Il y a des merveilles pour tout le monde
The stars shine so bright
Les étoiles brillent si fort
But they're fading after dawn
Mais elles s'effacent après l'aube
There is magic in Kingston Town
Il y a de la magie à Kingston Town
Oh Kingston Town
Oh Kingston Town
The place I long to be
L'endroit où j'ai envie d'être
If I had the whole world
Si j'avais le monde entier
I would give it away
Je le donnerais
Just to see, the girls at play
Juste pour voir, les filles qui jouent
And when I am king
Et quand je serai roi
Surely I would need a queen
J'aurais sûrement besoin d'une reine
And a palace and everything, yeah
Et un palais et tout le reste, ouais
And now I am king
Et maintenant, je suis roi
And my queen will come at dawn
Et ma reine viendra à l'aube
She'll be waiting in Kingston Town
Elle attendra à Kingston Town
Oh Kingston Town
Oh Kingston Town
The place I long to be
L'endroit où j'ai envie d'être
If I had the whole world
Si j'avais le monde entier
I would give it away
Je le donnerais
Just to see, the girls at play
Juste pour voir, les filles qui jouent
Yeah
Ouais
When I am king
Quand je serai roi
Surely I would need a queen
J'aurais sûrement besoin d'une reine
And a palace and everything, yeah
Et un palais et tout le reste, ouais
And now I am king
Et maintenant, je suis roi
And my queen will come at dawn
Et ma reine viendra à l'aube
She'll be waiting in Kingston Town
Elle attendra à Kingston Town
She'll be waiting in Kingston Town
Elle attendra à Kingston Town
Right now
Maintenant
She'll be waiting in Kingston Town
Elle attendra à Kingston Town
Oh yeah
Oh ouais
She'll be waiting in Kingston Town
Elle attendra à Kingston Town
The night seems to fade
A noite parece se desvanecer
But the moonlight lingers on
Mas a luz da lua permanece
There are wonders for everyone
Há maravilhas para todos
The stars shine so bright
As estrelas brilham tão intensamente
But they're fading after dawn
Mas elas estão desbotando após o amanhecer
There is magic in Kingston Town
Há magia na cidade de Kingston
Oh Kingston Town
Oh cidade de Kingston
The place I long to be
O lugar em que desejo estar
If I had the whole world
Se tivesse o mundo inteiro
I would give it away
Eu o daria
Just to see, the girls at play
Só pra ver a diversão das garotas
And when I am king
E quando eu for rei
Surely I would need a queen
Certamente precisarei de uma rainha
And a palace and everything, yeah
E um palácio e tudo mais, sim
And now I am king
E agora eu sou rei
And my queen will come at dawn
E minha rainha virá ao amanhecer
She'll be waiting in Kingston Town
Ela estará esperando na cidade de Kingston
Oh Kingston Town
Oh cidade de Kingston
The place I long to be
O lugar em que desejo estar
If I had the whole world
Se tivesse o mundo inteiro
I would give it away
Eu o daria
Just to see, the girls at play
Só pra ver a diversão das garotas
Yeah
Sim
When I am king
Quando eu for rei
Surely I would need a queen
Certamente precisarei de uma rainha
And a palace and everything, yeah
E um palácio e tudo mais, sim
And now I am king
E agora eu sou rei
And my queen will come at dawn
E minha rainha virá ao amanhecer
She'll be waiting in Kingston Town
Ela estará esperando na cidade de Kingston
She'll be waiting in Kingston Town
Ela estará esperando na cidade de Kingston
Right now
Agora mesmo
She'll be waiting in Kingston Town
Ela estará esperando na cidade de Kingston
Oh yeah
Ah, sim
She'll be waiting in Kingston Town
Ela estará esperando na cidade de Kingston
The night seems to fade
La noche parece desvanecerse
But the moonlight lingers on
Pero la luz de la luna permanece encendida
There are wonders for everyone
Hay maravillas para todos
The stars shine so bright
Las estrellas brillan tanto
But they're fading after dawn
Pero se desvanecen después del amanecer
There is magic in Kingston Town
Hay magia en Kingston Town
Oh Kingston Town
Oh, Kingston Town
The place I long to be
El lugar en el que anhelo estar
If I had the whole world
Si tuviera todo el mundo
I would give it away
Lo regalaría
Just to see, the girls at play
Solo para ver, las chicas jugando
And when I am king
Y cuando sea rey
Surely I would need a queen
Sin duda necesitaré una reina
And a palace and everything, yeah
Y un palacio y todo eso, sí
And now I am king
Y ahora soy rey
And my queen will come at dawn
Y mi reina vendrá al amanecer
She'll be waiting in Kingston Town
Estará esperando en Kingston Town
Oh Kingston Town
Oh, Kingston Town
The place I long to be
El lugar en el que anhelo estar
If I had the whole world
Si tuviera todo el mundo
I would give it away
Lo regalaría
Just to see, the girls at play
Solo para ver, las chicas jugando
Yeah
When I am king
Cuando sea rey
Surely I would need a queen
Sin duda necesitaré una reina
And a palace and everything, yeah
Y un palacio y todo eso, sí
And now I am king
Y ahora soy rey
And my queen will come at dawn
Y mi reina vendrá al amanecer
She'll be waiting in Kingston Town
Estará esperando en Kingston Town
She'll be waiting in Kingston Town
Estará esperando en Kingston Town
Right now
Ahora mismo
She'll be waiting in Kingston Town
Estará esperando en Kingston Town
Oh yeah
Oh, sí
She'll be waiting in Kingston Town
Estará esperando en Kingston Town
The night seems to fade
Die Nacht scheint zu verblassen
But the moonlight lingers on
Aber das Mondlicht bleibt bestehen
There are wonders for everyone
Es gibt Wunder für alle
The stars shine so bright
Die Sterne leuchten so hell
But they're fading after dawn
Aber sie verblassen nach der Dämmerung
There is magic in Kingston Town
Es gibt Magie in Kingston Town
Oh Kingston Town
Oh, Kingston Town
The place I long to be
Der Ort, an dem ich sein möchte
If I had the whole world
Wenn ich die ganze Welt hätte
I would give it away
Ich würde es verschenken
Just to see, the girls at play
Nur zu sehen, die Mädchen beim Spielen
And when I am king
Und wenn ich König bin
Surely I would need a queen
Würde ich sicherlich eine Königin brauchen
And a palace and everything, yeah
Und einen Palast und alles, ja
And now I am king
Und jetzt bin ich König
And my queen will come at dawn
Und meine Königin wird im Morgengrauen kommen
She'll be waiting in Kingston Town
Sie wird in Kingston Town warten
Oh Kingston Town
Oh, Kingston Town
The place I long to be
Der Ort, an dem ich sein möchte
If I had the whole world
Wenn ich die ganze Welt hätte
I would give it away
Ich würde es verschenken
Just to see, the girls at play
Nur zu sehen, die Mädchen beim Spielen
Yeah
Ja
When I am king
Wenn ich König bin
Surely I would need a queen
Würde ich sicherlich eine Königin brauchen
And a palace and everything, yeah
Und einen Palast und alles, ja
And now I am king
Und jetzt bin ich König
And my queen will come at dawn
Und meine Königin wird im Morgengrauen kommen
She'll be waiting in Kingston Town
Sie wird in Kingston Town warten
She'll be waiting in Kingston Town
Sie wird in Kingston Town warten
Right now
Gerade jetzt
She'll be waiting in Kingston Town
Sie wird in Kingston Town warten
Oh yeah
Oh ja
She'll be waiting in Kingston Town
Sie wird in Kingston Town warten
The night seems to fade
La notte sembra svanire
But the moonlight lingers on
Ma il chiaro di luna continua a rimanere
There are wonders for everyone
Ci sono meraviglie per tutti
The stars shine so bright
Le stelle brillano così illuminate
But they're fading after dawn
Ma svaniscono dopo l'aurora
There is magic in Kingston Town
C'è magia nella città di Kingston
Oh Kingston Town
Oh città di Kingston
The place I long to be
Il posto in cui desidero essere
If I had the whole world
Se avessi tutto il mondo intero
I would give it away
Lo darei via
Just to see, the girls at play
Solo per vedere, le ragazze al gioco
And when I am king
E quando sono il re
Surely I would need a queen
Sicuramente avrei bisogno di una regina
And a palace and everything, yeah
E di un palazzo e di tutto, sì
And now I am king
E adesso sono il re
And my queen will come at dawn
E la mia regina verrà all'aurora
She'll be waiting in Kingston Town
Lei starà aspettando nella città di Kingston
Oh Kingston Town
Oh città di Kingston
The place I long to be
Il posto in cui desidero essere
If I had the whole world
Se avessi tutto il mondo intero
I would give it away
Lo darei via
Just to see, the girls at play
Solo per vedere, le ragazze al gioco
Yeah
When I am king
E quando sono il re
Surely I would need a queen
Sicuramente avrei bisogno di una regina
And a palace and everything, yeah
E di un palazzo e di tutto, sì
And now I am king
E adesso sono il re
And my queen will come at dawn
E la mia regina verrà all'aurora
She'll be waiting in Kingston Town
Lei starà aspettando nella città di Kingston
She'll be waiting in Kingston Town
Lei starà aspettando nella città di Kingston
Right now
Proprio adesso
She'll be waiting in Kingston Town
Lei starà aspettando nella città di Kingston
Oh yeah
Oh sì
She'll be waiting in Kingston Town
Lei starà aspettando nella città di Kingston
The night seems to fade
夜は消えていくようだ
But the moonlight lingers on
でも月の光は まだそこにあり
There are wonders for everyone
皆不思議に思っている
The stars shine so bright
星がとても明るく輝いている
But they're fading after dawn
でも夜が明けるとそれらは消える
There is magic in Kingston Town
Kingston Townには魔法がある
Oh Kingston Town
あぁ Kingston Town
The place I long to be
俺のいる場所
If I had the whole world
俺が世界の全てを手に入れたなら
I would give it away
分け与えるよ
Just to see, the girls at play
劇の中の女の子たちを見るためだけに
And when I am king
俺がキングなら
Surely I would need a queen
もちろんクイーンが必要だ
And a palace and everything, yeah
宮殿も何もかも yeah
And now I am king
今俺はキングだ
And my queen will come at dawn
俺のクイーンは夜明けに現れる
She'll be waiting in Kingston Town
彼女は Kingston Townで待っているだろう
Oh Kingston Town
あぁ Kingston Town
The place I long to be
俺のいる場所
If I had the whole world
俺が世界の全てを手に入れたなら
I would give it away
分け与えるよ
Just to see, the girls at play
劇の中の女の子たちを見るためだけに
Yeah
Yeah
When I am king
俺がキングなら
Surely I would need a queen
もちろんクイーンが必要だ
And a palace and everything, yeah
宮殿も何もかも yeah
And now I am king
今俺はキングだ
And my queen will come at dawn
俺のクイーンは夜明けに現れる
She'll be waiting in Kingston Town
彼女は Kingston Townで待っているだろう
She'll be waiting in Kingston Town
彼女は Kingston Townで待っているだろう
Right now
She'll be waiting in Kingston Town
彼女は Kingston Townで待っているだろう
Oh yeah
Oh yeah
She'll be waiting in Kingston Town
彼女は Kingston Townで待っているだろう

Curiosités sur la chanson Kingston Town de UB40

Sur quels albums la chanson “Kingston Town” a-t-elle été lancée par UB40?
UB40 a lancé la chanson sur les albums “Labour of Love II” en 1989, “The Best of UB40 - Volume Two” en 1995, “Labour of Love, Volumes I II & III - The Platinum Collection” en 2003, “Live at Montreux 2002” en 2007, “Greatest Hits” en 2008, “Live At The O2 Arena London. 12.12.2009” en 2010, et “UB45” en 2024.
Qui a composé la chanson “Kingston Town” de UB40?
La chanson “Kingston Town” de UB40 a été composée par Barrington Michael Brown, Henry Lawes, Reanno Devon Gordon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] UB40

Autres artistes de Reggae pop