Amor à Primeira Esquina

Irineu Vaccari, Jose Toscano Martins Neto

Paroles Traduction

Eu saí de casa bem que o coração me avisou
Leva o guarda chuva que hoje pode ser
Que chova amor, que chova amor

Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Achei que nunca ia acontecer comigo
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
No mesmo que o meu

Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Abri um sorriso e o tempo fechou

Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Abri um sorriso e o tempo fechou
Aí choveu amor

Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Achei que nunca ia acontecer comigo
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
No mesmo que o meu

Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Abri um sorriso e o tempo fechou

Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Abri um sorriso e o tempo fechou
Aí choveu amor

Bem que o meu coração me avisou
Abri um sorriso e o tempo fechou

Aí choveu amor

Eu saí de casa bem que o coração me avisou
Je suis sorti de la maison alors que mon cœur m'avait prévenu
Leva o guarda chuva que hoje pode ser
Prends ton parapluie car il se peut qu'aujourd'hui
Que chova amor, que chova amor
Il pleuve de l'amour, qu'il pleuve de l'amour
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Mais je n'ai pas écouté, je suis sorti sans être préparé
Achei que nunca ia acontecer comigo
Je pensais que cela n'arriverait jamais à moi
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Et c'est arrivé, le destin a donné un petit coup de pouce
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
En mettant ton chemin sur le même que le mien
No mesmo que o meu
Sur le même que le mien
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
C'était de l'amour au premier coin de rue ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
J'ai cherché un défaut, elle n'en avait pas ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mon cœur m'avait bien prévenu
Abri um sorriso e o tempo fechou
J'ai souri et le temps s'est couvert
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
C'était de l'amour au premier coin de rue ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
J'ai cherché un défaut, elle n'en avait pas ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mon cœur m'avait bien prévenu
Abri um sorriso e o tempo fechou
J'ai souri et le temps s'est couvert
Aí choveu amor
Et puis il a plu de l'amour
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Mais je n'ai pas écouté, je suis sorti sans être préparé
Achei que nunca ia acontecer comigo
Je pensais que cela n'arriverait jamais à moi
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Et c'est arrivé, le destin a donné un petit coup de pouce
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
En mettant ton chemin sur le même que le mien
No mesmo que o meu
Sur le même que le mien
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
C'était de l'amour au premier coin de rue ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
J'ai cherché un défaut, elle n'en avait pas ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mon cœur m'avait bien prévenu
Abri um sorriso e o tempo fechou
J'ai souri et le temps s'est couvert
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
C'était de l'amour au premier coin de rue ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
J'ai cherché un défaut, elle n'en avait pas ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mon cœur m'avait bien prévenu
Abri um sorriso e o tempo fechou
J'ai souri et le temps s'est couvert
Aí choveu amor
Et puis il a plu de l'amour
Bem que o meu coração me avisou
Mon cœur m'avait bien prévenu
Abri um sorriso e o tempo fechou
J'ai souri et le temps s'est couvert
Aí choveu amor
Et puis il a plu de l'amour
Eu saí de casa bem que o coração me avisou
I left home even though my heart warned me
Leva o guarda chuva que hoje pode ser
Take the umbrella because today it might
Que chova amor, que chova amor
Rain love, rain love
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
But I didn't listen, I left unprepared
Achei que nunca ia acontecer comigo
I thought it would never happen to me
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
And it happened, fate gave a little push
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Putting your path on the same as mine
No mesmo que o meu
On the same as mine
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
It was love at the first corner oh oh oh
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
I looked for a flaw, she didn't have one oh oh oh
Bem que o meu coração me avisou
My heart warned me well
Abri um sorriso e o tempo fechou
I opened a smile and the weather closed
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
It was love at the first corner oh oh oh
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
I looked for a flaw, she didn't have one oh oh oh
Bem que o meu coração me avisou
My heart warned me well
Abri um sorriso e o tempo fechou
I opened a smile and the weather closed
Aí choveu amor
Then it rained love
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
But I didn't listen, I left unprepared
Achei que nunca ia acontecer comigo
I thought it would never happen to me
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
And it happened, fate gave a little push
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Putting your path on the same as mine
No mesmo que o meu
On the same as mine
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
It was love at the first corner oh oh oh
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
I looked for a flaw, she didn't have one oh oh oh
Bem que o meu coração me avisou
My heart warned me well
Abri um sorriso e o tempo fechou
I opened a smile and the weather closed
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
It was love at the first corner oh oh oh
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
I looked for a flaw, she didn't have one oh oh oh
Bem que o meu coração me avisou
My heart warned me well
Abri um sorriso e o tempo fechou
I opened a smile and the weather closed
Aí choveu amor
Then it rained love
Bem que o meu coração me avisou
My heart warned me well
Abri um sorriso e o tempo fechou
I opened a smile and the weather closed
Aí choveu amor
Then it rained love
Eu saí de casa bem que o coração me avisou
Salí de casa aunque mi corazón me advirtió
Leva o guarda chuva que hoje pode ser
Lleva el paraguas que hoy puede ser
Que chova amor, que chova amor
Que llueva amor, que llueva amor
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Pero no hice caso, salí desprevenido
Achei que nunca ia acontecer comigo
Pensé que nunca me pasaría a mí
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Y sucedió, el destino dio un pequeño empujón
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Poniendo tu camino en el mismo que el mío
No mesmo que o meu
En el mismo que el mío
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Fue amor a la primera esquina ay ay ay
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Busqué un defecto, ella no tenía ay ay ay
Bem que o meu coração me avisou
Bien que mi corazón me advirtió
Abri um sorriso e o tempo fechou
Abrí una sonrisa y el tiempo se cerró
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Fue amor a la primera esquina ay ay ay
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Busqué un defecto, ella no tenía ay ay ay
Bem que o meu coração me avisou
Bien que mi corazón me advirtió
Abri um sorriso e o tempo fechou
Abrí una sonrisa y el tiempo se cerró
Aí choveu amor
Entonces llovió amor
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Pero no hice caso, salí desprevenido
Achei que nunca ia acontecer comigo
Pensé que nunca me pasaría a mí
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Y sucedió, el destino dio un pequeño empujón
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Poniendo tu camino en el mismo que el mío
No mesmo que o meu
En el mismo que el mío
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Fue amor a la primera esquina ay ay ay
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Busqué un defecto, ella no tenía ay ay ay
Bem que o meu coração me avisou
Bien que mi corazón me advirtió
Abri um sorriso e o tempo fechou
Abrí una sonrisa y el tiempo se cerró
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Fue amor a la primera esquina ay ay ay
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Busqué un defecto, ella no tenía ay ay ay
Bem que o meu coração me avisou
Bien que mi corazón me advirtió
Abri um sorriso e o tempo fechou
Abrí una sonrisa y el tiempo se cerró
Aí choveu amor
Entonces llovió amor
Bem que o meu coração me avisou
Bien que mi corazón me advirtió
Abri um sorriso e o tempo fechou
Abrí una sonrisa y el tiempo se cerró
Aí choveu amor
Entonces llovió amor
Eu saí de casa bem que o coração me avisou
Ich verließ das Haus, obwohl mein Herz mich warnte
Leva o guarda chuva que hoje pode ser
Nimm den Regenschirm mit, denn heute könnte es sein
Que chova amor, que chova amor
Dass es Liebe regnet, dass es Liebe regnet
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Aber ich hörte nicht hin, ich ging unvorbereitet
Achei que nunca ia acontecer comigo
Ich dachte, das würde mir nie passieren
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Und es passierte, das Schicksal gab einen kleinen Schubs
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Und brachte deinen Weg auf den gleichen wie meinen
No mesmo que o meu
Auf den gleichen wie meinen
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Es war Liebe an der ersten Ecke, ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ich suchte nach einem Fehler, sie hatte keinen, ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mein Herz hat mich gewarnt
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ich lächelte und das Wetter verschlechterte sich
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Es war Liebe an der ersten Ecke, ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ich suchte nach einem Fehler, sie hatte keinen, ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mein Herz hat mich gewarnt
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ich lächelte und das Wetter verschlechterte sich
Aí choveu amor
Dann regnete es Liebe
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Aber ich hörte nicht hin, ich ging unvorbereitet
Achei que nunca ia acontecer comigo
Ich dachte, das würde mir nie passieren
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
Und es passierte, das Schicksal gab einen kleinen Schubs
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Und brachte deinen Weg auf den gleichen wie meinen
No mesmo que o meu
Auf den gleichen wie meinen
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Es war Liebe an der ersten Ecke, ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ich suchte nach einem Fehler, sie hatte keinen, ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mein Herz hat mich gewarnt
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ich lächelte und das Wetter verschlechterte sich
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
Es war Liebe an der ersten Ecke, ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ich suchte nach einem Fehler, sie hatte keinen, ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Mein Herz hat mich gewarnt
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ich lächelte und das Wetter verschlechterte sich
Aí choveu amor
Dann regnete es Liebe
Bem que o meu coração me avisou
Mein Herz hat mich gewarnt
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ich lächelte und das Wetter verschlechterte sich
Aí choveu amor
Dann regnete es Liebe
Eu saí de casa bem que o coração me avisou
Sono uscito di casa anche se il mio cuore mi aveva avvertito
Leva o guarda chuva que hoje pode ser
Porta l'ombrello che oggi potrebbe essere
Que chova amor, que chova amor
Che piova amore, che piova amore
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Ma non ho ascoltato, sono uscito impreparato
Achei que nunca ia acontecer comigo
Pensavo che non sarebbe mai successo a me
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
E invece è successo, il destino ha dato una spintarella
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Mettendo il tuo cammino sullo stesso mio
No mesmo que o meu
Sullo stesso mio
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
È stato amore al primo incrocio ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ho cercato un difetto, lei non ne aveva ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Il mio cuore mi aveva avvertito
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ho sorriso e il tempo si è chiuso
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
È stato amore al primo incrocio ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ho cercato un difetto, lei non ne aveva ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Il mio cuore mi aveva avvertito
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ho sorriso e il tempo si è chiuso
Aí choveu amor
Poi è piovuto amore
Mas eu não dei ouvidos, saí desprevenido
Ma non ho ascoltato, sono uscito impreparato
Achei que nunca ia acontecer comigo
Pensavo che non sarebbe mai successo a me
E aconteceu, o destino deu um empurrãozinho
E invece è successo, il destino ha dato una spintarella
Colocando o seu caminho no mesmo que o meu
Mettendo il tuo cammino sullo stesso mio
No mesmo que o meu
Sullo stesso mio
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
È stato amore al primo incrocio ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ho cercato un difetto, lei non ne aveva ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Il mio cuore mi aveva avvertito
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ho sorriso e il tempo si è chiuso
Foi amor a primeira esquina ai ai ai
È stato amore al primo incrocio ai ai ai
Procurei um defeito ela não tinha ai ai ai
Ho cercato un difetto, lei non ne aveva ai ai ai
Bem que o meu coração me avisou
Il mio cuore mi aveva avvertito
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ho sorriso e il tempo si è chiuso
Aí choveu amor
Poi è piovuto amore
Bem que o meu coração me avisou
Il mio cuore mi aveva avvertito
Abri um sorriso e o tempo fechou
Ho sorriso e il tempo si è chiuso
Aí choveu amor
Poi è piovuto amore

Curiosités sur la chanson Amor à Primeira Esquina de Zé Neto & Cristiano

Qui a composé la chanson “Amor à Primeira Esquina” de Zé Neto & Cristiano?
La chanson “Amor à Primeira Esquina” de Zé Neto & Cristiano a été composée par Irineu Vaccari, Jose Toscano Martins Neto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Neto & Cristiano

Autres artistes de Sertanejo