Ela e Ela [Ao Vivo]

Baltazar Fernando Candido da Silva, Cristhyan Ribeiro, Douglas da Silva Barra, Hermes Adriano de Jesus Fagundes, Thales Allan Santos Humberto

Paroles Traduction

Acende o flash do celular
Todo mundo, o flash do celular lá em cima
Pra ficar bonito, pra ficar bonito

Nessa casa têm
Duas pessoas enganadas
Uma que não sabe de nada
(A que sabe) e a que sabe tudo
Escondendo lágrimas

Na na na na na
E choro na dispensa
No chuveiro quente
Num filme de romance
Disfarçadamente
Mas não na frente de quem não traiu ninguém

Alô, São Paulo

Como eu vou falar pro meu amor
Que eu 'to sofrendo por amor
E que esse amor não é o dela?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se ela descobrir, eu perco ela e ela

Como eu vou falar pro meu amor
Oh oh oh oh oh
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se ela descobrir, eu perco ela e ela

Obrigado, São Paulo

E choro na dispensa
No chuveiro quente
Cantando aqui, escolha
Esse tanto de gente
Mas não na frente de quem não traiu ninguém

Como eu vou falar pro meu amor
Que eu 'to sofrendo por amor
E que esse amor não é o dela?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se ela descobrir, eu perco ela e ela

E como eu vou falar pro meu amor
Que eu 'to sofrendo por amor
E que esse amor não é o dela?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se ela descobrir, eu perco ela e ela

Obrigado

Acende o flash do celular
Allume le flash de ton portable
Todo mundo, o flash do celular lá em cima
Tout le monde, le flash du portable là-haut
Pra ficar bonito, pra ficar bonito
Pour que ce soit beau, pour que ce soit beau
Nessa casa têm
Dans cette maison il y a
Duas pessoas enganadas
Deux personnes trompées
Uma que não sabe de nada
Une qui ne sait rien
(A que sabe) e a que sabe tudo
(Celle qui sait) et celle qui sait tout
Escondendo lágrimas
Cachant des larmes
Na na na na na
Na na na na na
E choro na dispensa
Et je pleure dans le garde-manger
No chuveiro quente
Sous la douche chaude
Num filme de romance
Dans un film romantique
Disfarçadamente
Discrètement
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Mais pas devant celui qui n'a trompé personne
Alô, São Paulo
Allo, Sao Paulo
Como eu vou falar pro meu amor
Comment vais-je dire à mon amour
Que eu 'to sofrendo por amor
Que je souffre d'amour
E que esse amor não é o dela?
Et que cet amour n'est pas le sien ?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Et si elle découvre, je la perds et elle
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si elle découvre, je la perds et elle
Como eu vou falar pro meu amor
Comment vais-je dire à mon amour
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Et si elle découvre, je la perds et elle
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si elle découvre, je la perds et elle
Obrigado, São Paulo
Merci, Sao Paulo
E choro na dispensa
Et je pleure dans le garde-manger
No chuveiro quente
Sous la douche chaude
Cantando aqui, escolha
Chantant ici, choisis
Esse tanto de gente
Tant de gens
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Mais pas devant celui qui n'a trompé personne
Como eu vou falar pro meu amor
Comment vais-je dire à mon amour
Que eu 'to sofrendo por amor
Que je souffre d'amour
E que esse amor não é o dela?
Et que cet amour n'est pas le sien ?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Et si elle découvre, je la perds et elle
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si elle découvre, je la perds et elle
E como eu vou falar pro meu amor
Et comment vais-je dire à mon amour
Que eu 'to sofrendo por amor
Que je souffre d'amour
E que esse amor não é o dela?
Et que cet amour n'est pas le sien ?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Et si elle découvre, je la perds et elle
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si elle découvre, je la perds et elle
Obrigado
Merci
Acende o flash do celular
Turn on the cell phone flash
Todo mundo, o flash do celular lá em cima
Everyone, the cell phone flash up there
Pra ficar bonito, pra ficar bonito
To look nice, to look nice
Nessa casa têm
In this house there are
Duas pessoas enganadas
Two deceived people
Uma que não sabe de nada
One who knows nothing
(A que sabe) e a que sabe tudo
(The one who knows) and the one who knows everything
Escondendo lágrimas
Hiding tears
Na na na na na
Na na na na na
E choro na dispensa
And I cry in the pantry
No chuveiro quente
In the hot shower
Num filme de romance
In a romance movie
Disfarçadamente
Discreetly
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
But not in front of someone who didn't betray anyone
Alô, São Paulo
Hello, Sao Paulo
Como eu vou falar pro meu amor
How am I going to tell my love
Que eu 'to sofrendo por amor
That I'm suffering for love
E que esse amor não é o dela?
And that this love is not hers?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
And if she finds out, I lose her and her
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
If she finds out, I lose her and her
Como eu vou falar pro meu amor
How am I going to tell my love
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
And if she finds out, I lose her and her
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
If she finds out, I lose her and her
Obrigado, São Paulo
Thank you, Sao Paulo
E choro na dispensa
And I cry in the pantry
No chuveiro quente
In the hot shower
Cantando aqui, escolha
Singing here, choose
Esse tanto de gente
All these people
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
But not in front of someone who didn't betray anyone
Como eu vou falar pro meu amor
How am I going to tell my love
Que eu 'to sofrendo por amor
That I'm suffering for love
E que esse amor não é o dela?
And that this love is not hers?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
And if she finds out, I lose her and her
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
If she finds out, I lose her and her
E como eu vou falar pro meu amor
And how am I going to tell my love
Que eu 'to sofrendo por amor
That I'm suffering for love
E que esse amor não é o dela?
And that this love is not hers?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
And if she finds out, I lose her and her
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
If she finds out, I lose her and her
Obrigado
Thank you
Acende o flash do celular
Enciende el flash de tu móvil
Todo mundo, o flash do celular lá em cima
Todo el mundo, el flash del móvil allá arriba
Pra ficar bonito, pra ficar bonito
Para que se vea bonito, para que se vea bonito
Nessa casa têm
En esta casa hay
Duas pessoas enganadas
Dos personas engañadas
Uma que não sabe de nada
Una que no sabe nada
(A que sabe) e a que sabe tudo
(La que sabe) y la que lo sabe todo
Escondendo lágrimas
Escondiendo lágrimas
Na na na na na
Na na na na na
E choro na dispensa
Y lloro en la despensa
No chuveiro quente
En la ducha caliente
Num filme de romance
En una película romántica
Disfarçadamente
Disimuladamente
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Pero no delante de quien no traicionó a nadie
Alô, São Paulo
Hola, Sao Paulo
Como eu vou falar pro meu amor
¿Cómo le voy a decir a mi amor
Que eu 'to sofrendo por amor
Que estoy sufriendo por amor
E que esse amor não é o dela?
Y que ese amor no es el suyo?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Y si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Como eu vou falar pro meu amor
¿Cómo le voy a decir a mi amor
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Y si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Obrigado, São Paulo
Gracias, Sao Paulo
E choro na dispensa
Y lloro en la despensa
No chuveiro quente
En la ducha caliente
Cantando aqui, escolha
Cantando aquí, elige
Esse tanto de gente
Tanta gente
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Pero no delante de quien no traicionó a nadie
Como eu vou falar pro meu amor
¿Cómo le voy a decir a mi amor
Que eu 'to sofrendo por amor
Que estoy sufriendo por amor
E que esse amor não é o dela?
Y que ese amor no es el suyo?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Y si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
E como eu vou falar pro meu amor
Y ¿cómo le voy a decir a mi amor
Que eu 'to sofrendo por amor
Que estoy sufriendo por amor
E que esse amor não é o dela?
Y que ese amor no es el suyo?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Y si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Si ella descubre, la pierdo a ella y a ella
Obrigado
Gracias
Acende o flash do celular
Schalte das Handy-Blitzlicht ein
Todo mundo, o flash do celular lá em cima
Jeder, das Handy-Blitzlicht da oben
Pra ficar bonito, pra ficar bonito
Um es schön zu machen, um es schön zu machen
Nessa casa têm
In diesem Haus gibt es
Duas pessoas enganadas
Zwei getäuschte Personen
Uma que não sabe de nada
Eine, die von nichts weiß
(A que sabe) e a que sabe tudo
(Die, die weiß) und die, die alles weiß
Escondendo lágrimas
Tränen verbergend
Na na na na na
Na na na na na
E choro na dispensa
Und Weinen in der Speisekammer
No chuveiro quente
Unter der heißen Dusche
Num filme de romance
In einem Liebesfilm
Disfarçadamente
Heimlich
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Aber nicht vor jemandem, der niemanden betrogen hat
Alô, São Paulo
Hallo, Sao Paulo
Como eu vou falar pro meu amor
Wie soll ich meiner Liebe sagen
Que eu 'to sofrendo por amor
Dass ich aus Liebe leide
E que esse amor não é o dela?
Und dass diese Liebe nicht ihre ist?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Und wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Como eu vou falar pro meu amor
Wie soll ich meiner Liebe sagen
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Und wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Obrigado, São Paulo
Danke, Sao Paulo
E choro na dispensa
Und Weinen in der Speisekammer
No chuveiro quente
Unter der heißen Dusche
Cantando aqui, escolha
Hier singend, wähle
Esse tanto de gente
Diese Menge an Leuten
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Aber nicht vor jemandem, der niemanden betrogen hat
Como eu vou falar pro meu amor
Wie soll ich meiner Liebe sagen
Que eu 'to sofrendo por amor
Dass ich aus Liebe leide
E que esse amor não é o dela?
Und dass diese Liebe nicht ihre ist?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Und wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
E como eu vou falar pro meu amor
Und wie soll ich meiner Liebe sagen
Que eu 'to sofrendo por amor
Dass ich aus Liebe leide
E que esse amor não é o dela?
Und dass diese Liebe nicht ihre ist?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
Und wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Wenn sie es herausfindet, verliere ich sie und sie
Obrigado
Danke
Acende o flash do celular
Accendi il flash del cellulare
Todo mundo, o flash do celular lá em cima
Tutti, il flash del cellulare lassù
Pra ficar bonito, pra ficar bonito
Per sembrare bello, per sembrare bello
Nessa casa têm
In questa casa ci sono
Duas pessoas enganadas
Due persone ingannate
Uma que não sabe de nada
Una che non sa nulla
(A que sabe) e a que sabe tudo
(Quella che sa) e quella che sa tutto
Escondendo lágrimas
Nascondendo le lacrime
Na na na na na
Na na na na na
E choro na dispensa
E piango nella dispensa
No chuveiro quente
Sotto la doccia calda
Num filme de romance
In un film romantico
Disfarçadamente
Di nascosto
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Ma non davanti a chi non ha tradito nessuno
Alô, São Paulo
Ciao, San Paolo
Como eu vou falar pro meu amor
Come posso dire al mio amore
Que eu 'to sofrendo por amor
Che sto soffrendo per amore
E que esse amor não é o dela?
E che questo amore non è il suo?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
E se lei scopre, la perdo e lei
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se lei scopre, la perdo e lei
Como eu vou falar pro meu amor
Come posso dire al mio amore
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
E se lei scopre, la perdo e lei
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se lei scopre, la perdo e lei
Obrigado, São Paulo
Grazie, San Paolo
E choro na dispensa
E piango nella dispensa
No chuveiro quente
Sotto la doccia calda
Cantando aqui, escolha
Cantando qui, scegli
Esse tanto de gente
Tutte queste persone
Mas não na frente de quem não traiu ninguém
Ma non davanti a chi non ha tradito nessuno
Como eu vou falar pro meu amor
Come posso dire al mio amore
Que eu 'to sofrendo por amor
Che sto soffrendo per amore
E que esse amor não é o dela?
E che questo amore non è il suo?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
E se lei scopre, la perdo e lei
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se lei scopre, la perdo e lei
E como eu vou falar pro meu amor
E come posso dire al mio amore
Que eu 'to sofrendo por amor
Che sto soffrendo per amore
E que esse amor não é o dela?
E che questo amore non è il suo?
E se ela descobrir, eu perco ela e ela
E se lei scopre, la perdo e lei
Se ela descobrir, eu perco ela e ela
Se lei scopre, la perdo e lei
Obrigado
Grazie

Curiosités sur la chanson Ela e Ela [Ao Vivo] de Zé Neto & Cristiano

Sur quels albums la chanson “Ela e Ela [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Zé Neto & Cristiano?
Zé Neto & Cristiano a lancé la chanson sur les albums “Escolhas, Vol. 2” en 2023 et “Escolhas” en 2023.
Qui a composé la chanson “Ela e Ela [Ao Vivo]” de Zé Neto & Cristiano?
La chanson “Ela e Ela [Ao Vivo]” de Zé Neto & Cristiano a été composée par Baltazar Fernando Candido da Silva, Cristhyan Ribeiro, Douglas da Silva Barra, Hermes Adriano de Jesus Fagundes, Thales Allan Santos Humberto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Neto & Cristiano

Autres artistes de Sertanejo