Vamo Tomar Uma

Douglas Cesar

Paroles Traduction

'Cê sabe que me conquistou, meu coração é seu
Ainda lembro, toda hora, o beijo que me deu
'Cê nem deve saber, vou te contar como 'cê fez essa proeza

Não foi quando você me abraçou
Que eu senti que ali virou amor
Nem foi lá na banheira de espuma
Foi quando carinhosamente
Olhou no fundo dos meus olhos e disse

"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Saindo de lá, indo direto pro bar

E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Saindo de lá, indo direto pro bar

Não foi quando você me abraçou
Que eu senti que ali virou amor
Nem foi lá na banheira de espuma
Foi quando carinhosamente
Olhou no fundo dos meus olhos e disse

"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Saindo de lá, indo direto pro bar

E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Saindo de lá, indo direto pro bar

'Cê sabe que me conquistou, meu coração é seu
'Tu sais que tu m'as conquis, mon cœur est à toi
Ainda lembro, toda hora, o beijo que me deu
Je me souviens encore, à chaque instant, du baiser que tu m'as donné
'Cê nem deve saber, vou te contar como 'cê fez essa proeza
Tu ne dois même pas savoir, je vais te dire comment tu as accompli cet exploit
Não foi quando você me abraçou
Ce n'était pas quand tu m'as embrassé
Que eu senti que ali virou amor
Que j'ai senti que c'était devenu de l'amour
Nem foi lá na banheira de espuma
Ni même dans le bain moussant
Foi quando carinhosamente
C'était quand tu as doucement
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Regardé au fond de mes yeux et dit
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Allons prendre un verre, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Là, tu m'as gagné sur le champ, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Je nous vois déjà à l'autel
Saindo de lá, indo direto pro bar
En sortant de là, allant directement au bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Et tu as dit "allons prendre un verre, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Là, tu m'as gagné sur le champ, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Je nous vois déjà à l'autel
Saindo de lá, indo direto pro bar
En sortant de là, allant directement au bar
Não foi quando você me abraçou
Ce n'était pas quand tu m'as embrassé
Que eu senti que ali virou amor
Que j'ai senti que c'était devenu de l'amour
Nem foi lá na banheira de espuma
Ni même dans le bain moussant
Foi quando carinhosamente
C'était quand tu as doucement
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Regardé au fond de mes yeux et dit
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Allons prendre un verre, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Là, tu m'as gagné sur le champ, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Je nous vois déjà à l'autel
Saindo de lá, indo direto pro bar
En sortant de là, allant directement au bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Et tu as dit "allons prendre un verre, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Là, tu m'as gagné sur le champ, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Je nous vois déjà à l'autel
Saindo de lá, indo direto pro bar
En sortant de là, allant directement au bar
'Cê sabe que me conquistou, meu coração é seu
'You know you won me over, my heart is yours
Ainda lembro, toda hora, o beijo que me deu
I still remember, every hour, the kiss you gave me
'Cê nem deve saber, vou te contar como 'cê fez essa proeza
'You probably don't even know, I'll tell you how 'you did this feat
Não foi quando você me abraçou
It wasn't when you hugged me
Que eu senti que ali virou amor
That I felt that it turned into love there
Nem foi lá na banheira de espuma
Nor was it in the bubble bath
Foi quando carinhosamente
It was when affectionately
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
You looked deep into my eyes and said
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Let's have a drink, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Then 'you won me over instantly, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
I already see us at the altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Leaving there, going straight to the bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
And said "let's have a drink, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Then 'you won me over instantly, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
I already see us at the altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Leaving there, going straight to the bar
Não foi quando você me abraçou
It wasn't when you hugged me
Que eu senti que ali virou amor
That I felt that it turned into love there
Nem foi lá na banheira de espuma
Nor was it in the bubble bath
Foi quando carinhosamente
It was when affectionately
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
You looked deep into my eyes and said
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Let's have a drink, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Then 'you won me over instantly, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
I already see us at the altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Leaving there, going straight to the bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
And said "let's have a drink, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Then 'you won me over instantly, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
I already see us at the altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Leaving there, going straight to the bar
'Cê sabe que me conquistou, meu coração é seu
'Sabes que me conquistaste, mi corazón es tuyo
Ainda lembro, toda hora, o beijo que me deu
Todavía recuerdo, a cada momento, el beso que me diste
'Cê nem deve saber, vou te contar como 'cê fez essa proeza
Probablemente no lo sepas, te contaré cómo lograste esta proeza
Não foi quando você me abraçou
No fue cuando me abrazaste
Que eu senti que ali virou amor
Que sentí que se convirtió en amor
Nem foi lá na banheira de espuma
Ni fue en la bañera de espuma
Foi quando carinhosamente
Fue cuando cariñosamente
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Miraste al fondo de mis ojos y dijiste
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Vamos a tomar algo, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Ahí me ganaste en el acto, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ya nos veo en el altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Saliendo de allí, yendo directo al bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Y dijiste "vamos a tomar algo, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Ahí me ganaste en el acto, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ya nos veo en el altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Saliendo de allí, yendo directo al bar
Não foi quando você me abraçou
No fue cuando me abrazaste
Que eu senti que ali virou amor
Que sentí que se convirtió en amor
Nem foi lá na banheira de espuma
Ni fue en la bañera de espuma
Foi quando carinhosamente
Fue cuando cariñosamente
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Miraste al fondo de mis ojos y dijiste
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Vamos a tomar algo, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Ahí me ganaste en el acto, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ya nos veo en el altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Saliendo de allí, yendo directo al bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Y dijiste "vamos a tomar algo, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Ahí me ganaste en el acto, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ya nos veo en el altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Saliendo de allí, yendo directo al bar
'Cê sabe que me conquistou, meu coração é seu
'Du weißt, dass du mich erobert hast, mein Herz gehört dir
Ainda lembro, toda hora, o beijo que me deu
Ich erinnere mich immer noch, jede Stunde, an den Kuss, den du mir gegeben hast
'Cê nem deve saber, vou te contar como 'cê fez essa proeza
Du weißt wahrscheinlich nicht einmal, ich werde dir erzählen, wie du dieses Wunder vollbracht hast
Não foi quando você me abraçou
Es war nicht, als du mich umarmt hast
Que eu senti que ali virou amor
Dass ich fühlte, dass es dort Liebe wurde
Nem foi lá na banheira de espuma
Noch war es in der Schaumbadewanne
Foi quando carinhosamente
Es war, als du liebevoll
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Tief in meine Augen schaute und sagte
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Lass uns einen trinken, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Da hast du mich sofort gewonnen, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ich sehe uns schon am Altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Von dort aus gehen wir direkt in die Bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Und du hast gesagt "lass uns einen trinken, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Da hast du mich sofort gewonnen, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ich sehe uns schon am Altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Von dort aus gehen wir direkt in die Bar
Não foi quando você me abraçou
Es war nicht, als du mich umarmt hast
Que eu senti que ali virou amor
Dass ich fühlte, dass es dort Liebe wurde
Nem foi lá na banheira de espuma
Noch war es in der Schaumbadewanne
Foi quando carinhosamente
Es war, als du liebevoll
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Tief in meine Augen schaute und sagte
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Lass uns einen trinken, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Da hast du mich sofort gewonnen, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ich sehe uns schon am Altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Von dort aus gehen wir direkt in die Bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
Und du hast gesagt "lass uns einen trinken, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Da hast du mich sofort gewonnen, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Ich sehe uns schon am Altar
Saindo de lá, indo direto pro bar
Von dort aus gehen wir direkt in die Bar
'Cê sabe que me conquistou, meu coração é seu
'Sai che mi hai conquistato, il mio cuore è tuo
Ainda lembro, toda hora, o beijo que me deu
Ricordo ancora, ogni ora, il bacio che mi hai dato
'Cê nem deve saber, vou te contar como 'cê fez essa proeza
Probabilmente non lo sai, ti dirò come hai fatto questa prodezza
Não foi quando você me abraçou
Non è stato quando mi hai abbracciato
Que eu senti que ali virou amor
Che ho sentito che è diventato amore
Nem foi lá na banheira de espuma
Né è stato nella vasca da bagno piena di schiuma
Foi quando carinhosamente
È stato quando dolcemente
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Hai guardato nel profondo dei miei occhi e hai detto
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Andiamo a prenderne una, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Lì mi hai conquistato sul momento, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Vedo già noi sull'altare
Saindo de lá, indo direto pro bar
Uscendo da lì, andando direttamente al bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
E hai detto "andiamo a prenderne una, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Lì mi hai conquistato sul momento, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Vedo già noi sull'altare
Saindo de lá, indo direto pro bar
Uscendo da lì, andando direttamente al bar
Não foi quando você me abraçou
Non è stato quando mi hai abbracciato
Que eu senti que ali virou amor
Che ho sentito che è diventato amore
Nem foi lá na banheira de espuma
Né è stato nella vasca da bagno piena di schiuma
Foi quando carinhosamente
È stato quando dolcemente
Olhou no fundo dos meus olhos e disse
Hai guardato nel profondo dei miei occhi e hai detto
"Vamo tomar uma, ah, ah, ah"
"Andiamo a prenderne una, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Lì mi hai conquistato sul momento, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Vedo già noi sull'altare
Saindo de lá, indo direto pro bar
Uscendo da lì, andando direttamente al bar
E disse "vamo tomar uma, ah, ah, ah"
E hai detto "andiamo a prenderne una, ah, ah, ah"
Aí 'cê me ganhou na hora, ah, ah, ah
Lì mi hai conquistato sul momento, ah, ah, ah
Já vejo a gente no altar
Vedo già noi sull'altare
Saindo de lá, indo direto pro bar
Uscendo da lì, andando direttamente al bar

Curiosités sur la chanson Vamo Tomar Uma de Zé Neto & Cristiano

Sur quels albums la chanson “Vamo Tomar Uma” a-t-elle été lancée par Zé Neto & Cristiano?
Zé Neto & Cristiano a lancé la chanson sur les albums “Chaaama” en 2021, “Chaaama” en 2021, et “Chaaama - EP” en 2021.
Qui a composé la chanson “Vamo Tomar Uma” de Zé Neto & Cristiano?
La chanson “Vamo Tomar Uma” de Zé Neto & Cristiano a été composée par Douglas Cesar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Neto & Cristiano

Autres artistes de Sertanejo