Você Não É Ela

Francisco Alves De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Jenner De Melo Barboza, Marcia Regina A Raujo De Farias Oliveira, Marcos Silva De Lima

Paroles Traduction

Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar

Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa do jantar
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Pra tocar quase que me convenceu
Mais na hora de fazer amor

Você não é ela
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela

Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Pra tocar quase que me convenceu
Mais na hora de fazer amor

Você não é ela
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela

Você não é ela
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela

Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
Tu as la même odeur que son parfum
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
Tu te réveilles à 6 heures, tu vas marcher et tu fais même un régime
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar
Tu as changé ta façon de parler, tu fais tout pour me plaire
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa do jantar
Pour quelqu'un qui ne savait pas cuisiner, tu as préparé le dîner
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Et la musique qu'elle aimait, tu as insisté pour la mettre
Pra tocar quase que me convenceu
Presque convaincu de jouer
Mais na hora de fazer amor
Mais au moment de faire l'amour
Você não é ela
Tu n'es pas elle
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Tu essaies, tu te forces mais tu ne le fais pas comme elle
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Désolé, j'ai bloqué, ignore ce que j'ai dit
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Le feuilleton est terminé, arrête de faire l'amour en pensant à elle
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
Pour quelqu'un qui ne savait pas cuisiner, tu as préparé le dîner
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Et la musique qu'elle aimait, tu as insisté pour la mettre
Pra tocar quase que me convenceu
Presque convaincu de jouer
Mais na hora de fazer amor
Mais au moment de faire l'amour
Você não é ela
Tu n'es pas elle
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Tu essaies, tu te forces mais tu ne le fais pas comme elle
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Désolé, j'ai bloqué, ignore ce que j'ai dit
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Le feuilleton est terminé, arrête de faire l'amour en pensant à elle
Você não é ela
Tu n'es pas elle
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Tu essaies, tu te forces mais tu ne le fais pas comme elle
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Désolé, j'ai bloqué, ignore ce que j'ai dit
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Le feuilleton est terminé, arrête de faire l'amour en pensant à elle
Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
You have the same smell as her perfume
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
You wake up at 6, go for a walk and still diet
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar
You changed the way you talk, you do everything to please me
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa do jantar
For someone who didn't know how to cook, you prepared the dinner table
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
And the music she liked, you made sure to play
Pra tocar quase que me convenceu
Almost convinced me
Mais na hora de fazer amor
But when it comes to making love
Você não é ela
You are not her
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
You try, you strive but you don't do it her way
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
I'm sorry I froze, disregard what I said
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
The soap opera is over, stop making love thinking about her
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
For someone who didn't know how to cook, you prepared the dinner table
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
And the music she liked, you made sure to play
Pra tocar quase que me convenceu
Almost convinced me
Mais na hora de fazer amor
But when it comes to making love
Você não é ela
You are not her
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
You try, you strive but you don't do it her way
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
I'm sorry I froze, disregard what I said
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
The soap opera is over, stop making love thinking about her
Você não é ela
You are not her
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
You try, you strive but you don't do it her way
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
I'm sorry I froze, disregard what I said
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
The soap opera is over, stop making love thinking about her
Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
Tienes el mismo olor que su perfume
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
Te levantas a las 6, vas a caminar y aún haces dieta
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar
Cambiaste tu forma de hablar, haces de todo para agradarme
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa do jantar
Para quien no sabía cocinar preparaste la mesa de la cena
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Y la música que a ella le gustaba, hiciste cuestión de ponerla
Pra tocar quase que me convenceu
Para tocar, casi me convences
Mais na hora de fazer amor
Pero a la hora de hacer el amor
Você não é ela
No eres ella
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Lo intentas, te esfuerzas pero no lo haces como ella
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Lo siento, me bloqueé, ignora lo que dije
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
La telenovela terminó, basta de hacer el amor pensando en ella
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
Para quien no sabía cocinar preparaste la mesa de la cena
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Y la música que a ella le gustaba, hiciste cuestión de ponerla
Pra tocar quase que me convenceu
Para tocar, casi me convences
Mais na hora de fazer amor
Pero a la hora de hacer el amor
Você não é ela
No eres ella
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Lo intentas, te esfuerzas pero no lo haces como ella
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Lo siento, me bloqueé, ignora lo que dije
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
La telenovela terminó, basta de hacer el amor pensando en ella
Você não é ela
No eres ella
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Lo intentas, te esfuerzas pero no lo haces como ella
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Lo siento, me bloqueé, ignora lo que dije
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
La telenovela terminó, basta de hacer el amor pensando en ella
Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
Du riechst genauso wie ihr Parfüm
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
Du stehst um 6 Uhr auf, gehst spazieren und machst sogar Diät
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar
Du hast deine Art zu sprechen geändert, tust alles, um mir zu gefallen
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa do jantar
Für jemanden, der nicht kochen konnte, hast du den Abendtisch vorbereitet
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Und das Lied, das sie mochte, hast du unbedingt aufgelegt
Pra tocar quase que me convenceu
Fast hättest du mich überzeugt
Mais na hora de fazer amor
Aber wenn es um die Liebe geht
Você não é ela
Du bist nicht sie
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Du versuchst es, bemühst dich, aber du machst es nicht wie sie
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Entschuldige, ich bin stecken geblieben, ignoriere, was ich gesagt habe
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Die Seifenoper ist vorbei, hör auf, Liebe zu machen und an sie zu denken
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
Für jemanden, der nicht kochen konnte, hast du den Abendtisch vorbereitet
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
Und das Lied, das sie mochte, hast du unbedingt aufgelegt
Pra tocar quase que me convenceu
Fast hättest du mich überzeugt
Mais na hora de fazer amor
Aber wenn es um die Liebe geht
Você não é ela
Du bist nicht sie
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Du versuchst es, bemühst dich, aber du machst es nicht wie sie
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Entschuldige, ich bin stecken geblieben, ignoriere, was ich gesagt habe
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Die Seifenoper ist vorbei, hör auf, Liebe zu machen und an sie zu denken
Você não é ela
Du bist nicht sie
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Du versuchst es, bemühst dich, aber du machst es nicht wie sie
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Entschuldige, ich bin stecken geblieben, ignoriere, was ich gesagt habe
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
Die Seifenoper ist vorbei, hör auf, Liebe zu machen und an sie zu denken
Você tem o mesmo cheiro do perfume dela
Hai lo stesso profumo di lei
Acorda às 6, vai caminhar e ainda faz dieta
Ti svegli alle 6, vai a fare una passeggiata e segui anche una dieta
Mudou o jeito de falar, faz de tudo pra me agradar
Hai cambiato il modo di parlare, fai di tutto per farmi piacere
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa do jantar
Per chi non sapeva cucinare hai preparato la tavola per la cena
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
E la musica che le piaceva hai insistito per metterla
Pra tocar quase que me convenceu
Per suonare quasi mi hai convinto
Mais na hora de fazer amor
Ma al momento di fare l'amore
Você não é ela
Non sei lei
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Ci provi, ti sforzi ma non lo fai come lei
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Mi scuso, mi sono bloccato, ignora quello che ho detto
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
La telenovela è finita, basta fare l'amore pensando a lei
Pra quem não sabia cozinhar preparou a mesa de jantar
Per chi non sapeva cucinare hai preparato la tavola per la cena
E a musica que ela gostava você fez questão de colocar
E la musica che le piaceva hai insistito per metterla
Pra tocar quase que me convenceu
Per suonare quasi mi hai convinto
Mais na hora de fazer amor
Ma al momento di fare l'amore
Você não é ela
Non sei lei
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Ci provi, ti sforzi ma non lo fai come lei
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Mi scuso, mi sono bloccato, ignora quello che ho detto
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
La telenovela è finita, basta fare l'amore pensando a lei
Você não é ela
Non sei lei
Você tenta, se esforça mais não faz do jeito dela
Ci provi, ti sforzi ma non lo fai come lei
Me desculpe eu travei, o que eu falei desconsidera
Mi scuso, mi sono bloccato, ignora quello che ho detto
A novela acabou, chega de fazer amor pensando nela
La telenovela è finita, basta fare l'amore pensando a lei

Curiosités sur la chanson Você Não É Ela de Zé Neto & Cristiano

Quand la chanson “Você Não É Ela” a-t-elle été lancée par Zé Neto & Cristiano?
La chanson Você Não É Ela a été lancée en 2017, sur l’album “Um Novo Sonho”.
Qui a composé la chanson “Você Não É Ela” de Zé Neto & Cristiano?
La chanson “Você Não É Ela” de Zé Neto & Cristiano a été composée par Francisco Alves De Lima, Hiago Vinicius Fogaca Cordeiro, Jenner De Melo Barboza, Marcia Regina A Raujo De Farias Oliveira, Marcos Silva De Lima.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Neto & Cristiano

Autres artistes de Sertanejo