Meia Noite

Jose Jacson De Siqueira Dos Santos Junior

Paroles Traduction

'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Meia noite estou aí, em ponto
Daquele jeito, pra gente se amar

Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
E você sabe, fica disfarçando
Pro seu marido não notar

Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Mas na verdade foi eu quem gostou
Quando a gente fez fez amor

'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
E se sentir saudade, se sentir carente
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou

No sofá da sala, na rede armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor

Você vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Meia noite estou aí, em ponto
Daquele jeito, pra gente se amar

Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
E você sabe, fica disfarçando
Pro seu marido não notar

Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Mas na verdade foi eu quem gostou
Quando a gente fez fez amor

'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
E se sentir saudade, se sentir carente
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou

No sofá da sala, na rede armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou na sua cama, a gente faz amor

'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
E se sentir saudade, se sentir carente
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou

No sofá da sala, na rede armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor

A gente faz amor
A gente faz amor

'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
"Tu vas laisser la porte ouverte pour notre rencontre
Meia noite estou aí, em ponto
Minuit, je suis là, à l'heure
Daquele jeito, pra gente se amar
De cette façon, pour qu'on s'aime
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Ça fait longtemps que je te regarde et te désire
E você sabe, fica disfarçando
Et tu sais, tu fais semblant
Pro seu marido não notar
Pour que ton mari ne remarque pas
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Je sais, tu étais en manque, car tu me l'as déjà dit
Mas na verdade foi eu quem gostou
Mais en réalité, c'est moi qui ai aimé
Quando a gente fez fez amor
Quand on a fait l'amour
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Tu as mon WhatsApp et quand tu en auras envie
E se sentir saudade, se sentir carente
Et si tu ressens de la nostalgie, si tu te sens en manque
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala, na rede armada
Sur le canapé du salon, dans le hamac tendu
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dans la salle de bain, sous la douche
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Ou dans ton lit, on fait l'amour, on fait l'amour
Você vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Tu vas laisser la porte ouverte pour notre rencontre
Meia noite estou aí, em ponto
Minuit, je suis là, à l'heure
Daquele jeito, pra gente se amar
De cette façon, pour qu'on s'aime
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Ça fait longtemps que je te regarde et te désire
E você sabe, fica disfarçando
Et tu sais, tu fais semblant
Pro seu marido não notar
Pour que ton mari ne remarque pas
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Je sais, tu étais en manque, car tu me l'as déjà dit
Mas na verdade foi eu quem gostou
Mais en réalité, c'est moi qui ai aimé
Quando a gente fez fez amor
Quand on a fait l'amour
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Tu as mon WhatsApp et quand tu en auras envie
E se sentir saudade, se sentir carente
Et si tu ressens de la nostalgie, si tu te sens en manque
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala, na rede armada
Sur le canapé du salon, dans le hamac tendu
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dans la salle de bain, sous la douche
Ou na sua cama, a gente faz amor
Ou dans ton lit, on fait l'amour
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Tu as mon WhatsApp et quand tu en auras envie
E se sentir saudade, se sentir carente
Et si tu ressens de la nostalgie, si tu te sens en manque
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Ou si tu te souviens de nous, appelle-moi et je viendrai
No sofá da sala, na rede armada
Sur le canapé du salon, dans le hamac tendu
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dans la salle de bain, sous la douche
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Ou dans ton lit, on fait l'amour, on fait l'amour
A gente faz amor
On fait l'amour
A gente faz amor
On fait l'amour"
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'You're going to leave the door open for our meeting
Meia noite estou aí, em ponto
Midnight I'm there, on the dot
Daquele jeito, pra gente se amar
That way, for us to make love
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
It's been a while since I've been looking at you and wanting you
E você sabe, fica disfarçando
And you know, you keep disguising it
Pro seu marido não notar
So your husband doesn't notice
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
I know, you were needy, because you already told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But in truth, it was me who liked it
Quando a gente fez fez amor
When we made love
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
You have my WhatsApp and when you feel like it
E se sentir saudade, se sentir carente
And if you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the living room couch, on the set up hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Inside the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Or in your bed, we make love, we make love
Você vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
You're going to leave the door open for our meeting
Meia noite estou aí, em ponto
Midnight I'm there, on the dot
Daquele jeito, pra gente se amar
That way, for us to make love
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
It's been a while since I've been looking at you and wanting you
E você sabe, fica disfarçando
And you know, you keep disguising it
Pro seu marido não notar
So your husband doesn't notice
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
I know, you were needy, because you already told me
Mas na verdade foi eu quem gostou
But in truth, it was me who liked it
Quando a gente fez fez amor
When we made love
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
You have my WhatsApp and when you feel like it
E se sentir saudade, se sentir carente
And if you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the living room couch, on the set up hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Inside the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor
Or in your bed, we make love
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
You have my WhatsApp and when you feel like it
E se sentir saudade, se sentir carente
And if you miss me, if you feel needy
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Or remember us, call me and I'll come
No sofá da sala, na rede armada
On the living room couch, on the set up hammock
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Inside the bathroom, under the shower
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Or in your bed, we make love, we make love
A gente faz amor
We make love
A gente faz amor
We make love
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Vas a dejar la puerta abierta para nuestro encuentro
Meia noite estou aí, em ponto
A medianoche estaré allí, en punto
Daquele jeito, pra gente se amar
De esa manera, para que nos amemos
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Hace tiempo que te estoy mirando y deseándote
E você sabe, fica disfarçando
Y tú lo sabes, te haces la desentendida
Pro seu marido não notar
Para que tu marido no se dé cuenta
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo sé, estabas necesitada, ya me lo dijiste
Mas na verdade foi eu quem gostou
Pero en realidad fui yo quien disfrutó
Quando a gente fez fez amor
Cuando hicimos el amor
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Tienes mi WhatsApp y cuando te apetezca
E se sentir saudade, se sentir carente
Y si sientes nostalgia, si te sientes necesitada
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O recuerdas lo nuestro, llámame que iré
No sofá da sala, na rede armada
En el sofá de la sala, en la hamaca armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro del baño, debajo de la ducha
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
O en tu cama, hacemos el amor, hacemos el amor
Você vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Vas a dejar la puerta abierta para nuestro encuentro
Meia noite estou aí, em ponto
A medianoche estaré allí, en punto
Daquele jeito, pra gente se amar
De esa manera, para que nos amemos
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Hace tiempo que te estoy mirando y deseándote
E você sabe, fica disfarçando
Y tú lo sabes, te haces la desentendida
Pro seu marido não notar
Para que tu marido no se dé cuenta
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo sé, estabas necesitada, ya me lo dijiste
Mas na verdade foi eu quem gostou
Pero en realidad fui yo quien disfrutó
Quando a gente fez fez amor
Cuando hicimos el amor
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Tienes mi WhatsApp y cuando te apetezca
E se sentir saudade, se sentir carente
Y si sientes nostalgia, si te sientes necesitada
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O recuerdas lo nuestro, llámame que iré
No sofá da sala, na rede armada
En el sofá de la sala, en la hamaca armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro del baño, debajo de la ducha
Ou na sua cama, a gente faz amor
O en tu cama, hacemos el amor
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Tienes mi WhatsApp y cuando te apetezca
E se sentir saudade, se sentir carente
Y si sientes nostalgia, si te sientes necesitada
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O recuerdas lo nuestro, llámame que iré
No sofá da sala, na rede armada
En el sofá de la sala, en la hamaca armada
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro del baño, debajo de la ducha
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
O en tu cama, hacemos el amor, hacemos el amor
A gente faz amor
Hacemos el amor
A gente faz amor
Hacemos el amor
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Du wirst die Tür offen lassen für unser Treffen
Meia noite estou aí, em ponto
Mitternacht bin ich da, pünktlich
Daquele jeito, pra gente se amar
Auf diese Weise, um uns zu lieben
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Es ist eine Weile her, dass ich dich anschaue und dich begehre
E você sabe, fica disfarçando
Und du weißt es, du tust so, als ob du es nicht tust
Pro seu marido não notar
Damit dein Ehemann es nicht bemerkt
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Ich weiß, du warst einsam, denn du hast es mir schon gesagt
Mas na verdade foi eu quem gostou
Aber in Wahrheit war ich es, der es mochte
Quando a gente fez fez amor
Als wir Liebe machten
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Du hast mein WhatsApp und wenn du Lust hast
E se sentir saudade, se sentir carente
Und wenn du Sehnsucht hast, dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Oder an uns denkst, ruf mich an und ich komme
No sofá da sala, na rede armada
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, im aufgehängten Netz
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Im Badezimmer, unter der Dusche
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Oder in deinem Bett, wir machen Liebe, wir machen Liebe
Você vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Du wirst die Tür offen lassen für unser Treffen
Meia noite estou aí, em ponto
Mitternacht bin ich da, pünktlich
Daquele jeito, pra gente se amar
Auf diese Weise, um uns zu lieben
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
Es ist eine Weile her, dass ich dich anschaue und dich begehre
E você sabe, fica disfarçando
Und du weißt es, du tust so, als ob du es nicht tust
Pro seu marido não notar
Damit dein Ehemann es nicht bemerkt
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Ich weiß, du warst einsam, denn du hast es mir schon gesagt
Mas na verdade foi eu quem gostou
Aber in Wahrheit war ich es, der es mochte
Quando a gente fez fez amor
Als wir Liebe machten
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Du hast mein WhatsApp und wenn du Lust hast
E se sentir saudade, se sentir carente
Und wenn du Sehnsucht hast, dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Oder an uns denkst, ruf mich an und ich komme
No sofá da sala, na rede armada
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, im aufgehängten Netz
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Im Badezimmer, unter der Dusche
Ou na sua cama, a gente faz amor
Oder in deinem Bett, wir machen Liebe
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Du hast mein WhatsApp und wenn du Lust hast
E se sentir saudade, se sentir carente
Und wenn du Sehnsucht hast, dich einsam fühlst
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
Oder an uns denkst, ruf mich an und ich komme
No sofá da sala, na rede armada
Auf dem Sofa im Wohnzimmer, im aufgehängten Netz
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Im Badezimmer, unter der Dusche
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
Oder in deinem Bett, wir machen Liebe, wir machen Liebe
A gente faz amor
Wir machen Liebe
A gente faz amor
Wir machen Liebe
'Cê vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
'Lascia la porta aperta per il nostro incontro
Meia noite estou aí, em ponto
A mezzanotte ci sono, puntuale
Daquele jeito, pra gente se amar
In quel modo, per farci l'amore
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
È da un po' che ti guardo e ti desidero
E você sabe, fica disfarçando
E tu lo sai, fai finta di niente
Pro seu marido não notar
Perché tuo marito non si accorga
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo so, ti sentivi sola, me l'hai detto
Mas na verdade foi eu quem gostou
Ma in realtà sono stato io a piacere
Quando a gente fez fez amor
Quando abbiamo fatto l'amore
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Hai il mio WhatsApp e quando ne hai voglia
E se sentir saudade, se sentir carente
E se senti la mancanza, ti senti sola
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O ricordi di noi, chiamami che vengo
No sofá da sala, na rede armada
Sul divano del salotto, sull'amaca montata
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro il bagno, sotto la doccia
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
O nel tuo letto, facciamo l'amore, facciamo l'amore
Você vai deixar a porta aberta para o nosso encontro
Lascia la porta aperta per il nostro incontro
Meia noite estou aí, em ponto
A mezzanotte ci sono, puntuale
Daquele jeito, pra gente se amar
In quel modo, per farci l'amore
Faz tempo que eu estou te olhando e te desejando
È da un po' che ti guardo e ti desidero
E você sabe, fica disfarçando
E tu lo sai, fai finta di niente
Pro seu marido não notar
Perché tuo marito non si accorga
Eu sei, você 'tava carente, pois já me falou
Lo so, ti sentivi sola, me l'hai detto
Mas na verdade foi eu quem gostou
Ma in realtà sono stato io a piacere
Quando a gente fez fez amor
Quando abbiamo fatto l'amore
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Hai il mio WhatsApp e quando ne hai voglia
E se sentir saudade, se sentir carente
E se senti la mancanza, ti senti sola
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O ricordi di noi, chiamami che vengo
No sofá da sala, na rede armada
Sul divano del salotto, sull'amaca montata
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro il bagno, sotto la doccia
Ou na sua cama, a gente faz amor
O nel tuo letto, facciamo l'amore
'Cê tem meu WhatsApp e quando der vontade
Hai il mio WhatsApp e quando ne hai voglia
E se sentir saudade, se sentir carente
E se senti la mancanza, ti senti sola
Ou lembrar da gente, me chama que eu vou
O ricordi di noi, chiamami che vengo
No sofá da sala, na rede armada
Sul divano del salotto, sull'amaca montata
Dentro do banheiro, embaixo do chuveiro
Dentro il bagno, sotto la doccia
Ou na sua cama, a gente faz amor, a gente faz amor
O nel tuo letto, facciamo l'amore, facciamo l'amore
A gente faz amor
Facciamo l'amore
A gente faz amor
Facciamo l'amore

Curiosités sur la chanson Meia Noite de Zé Vaqueiro

Quand la chanson “Meia Noite” a-t-elle été lancée par Zé Vaqueiro?
La chanson Meia Noite a été lancée en 2020, sur l’album “Meia Noite”.
Qui a composé la chanson “Meia Noite” de Zé Vaqueiro?
La chanson “Meia Noite” de Zé Vaqueiro a été composée par Jose Jacson De Siqueira Dos Santos Junior.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Vaqueiro

Autres artistes de Piseiro