Castaway

LUKE HEMMINGS, CALUM HOOD, SEAN DOUGLAS, JORDAN JOHNSON, MARCUS LOMAX, STEFAN JOHNSON, CLARENCE COFFEE

Paroles Traduction

Young love, close the chapter
There's no ever after
Fell fast, ended faster, yeah
Late night conversations
Led to complications
Now my heart is in my hands

'Cause you walked out and left me stranded
Nothing left but picture frames
And I just keep on asking myself

How'd we drift so far away
From where we left off yesterday?
I'm lonely like a castaway, ay
Heartbreak that I can't escape
A sinking ship I'll never save
I'm lonely like a castaway, ay

All your screaming whispers
Slip right through my fingers
But these memories linger on
Eyes closed, all I see is
Good times disappearing
And I'm trying to hold on

'Cause you walked out and left me stranded
Nothing left but picture frames
I just keep on asking myself

How'd we drift so far away
From where we left off yesterday?
I'm lonely like a castaway, ay
Heartbreak that I can't escape
A sinking ship I'll never save
I'm lonely like a castaway, ay

Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway

Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway

How'd we drift so far away
From where we left off yesterday?
I'm lonely like a castaway

How'd we drift so far away
From where we left off yesterday?
I'm lonely like a castaway, ay
Heartbreak that I can't escape
A sinking ship I'll never save
I'm lonely like a castaway, ay

Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Castaway

Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Castaway

Young love, close the chapter
Jeune amour, ferme le chapitre
There's no ever after
Il n'y a pas de "ils vécurent heureux pour toujours"
Fell fast, ended faster, yeah
Tombé vite, fini plus vite, ouais
Late night conversations
Conversations nocturnes
Led to complications
Ont conduit à des complications
Now my heart is in my hands
Maintenant mon cœur est dans mes mains
'Cause you walked out and left me stranded
Parce que tu es parti et tu m'as laissé abandonné
Nothing left but picture frames
Il ne reste que des cadres de photos
And I just keep on asking myself
Et je continue à me demander
How'd we drift so far away
Comment avons-nous dérivé si loin
From where we left off yesterday?
D'où nous nous sommes arrêtés hier ?
I'm lonely like a castaway, ay
Je suis seul comme un naufragé, ay
Heartbreak that I can't escape
Un chagrin d'amour dont je ne peux échapper
A sinking ship I'll never save
Un navire qui coule que je ne sauverai jamais
I'm lonely like a castaway, ay
Je suis seul comme un naufragé, ay
All your screaming whispers
Tous tes chuchotements criants
Slip right through my fingers
Glissent à travers mes doigts
But these memories linger on
Mais ces souvenirs persistent
Eyes closed, all I see is
Les yeux fermés, tout ce que je vois c'est
Good times disappearing
Les bons moments qui disparaissent
And I'm trying to hold on
Et j'essaie de m'accrocher
'Cause you walked out and left me stranded
Parce que tu es parti et tu m'as laissé abandonné
Nothing left but picture frames
Il ne reste que des cadres de photos
I just keep on asking myself
Je continue à me demander
How'd we drift so far away
Comment avons-nous dérivé si loin
From where we left off yesterday?
D'où nous nous sommes arrêtés hier ?
I'm lonely like a castaway, ay
Je suis seul comme un naufragé, ay
Heartbreak that I can't escape
Un chagrin d'amour dont je ne peux échapper
A sinking ship I'll never save
Un navire qui coule que je ne sauverai jamais
I'm lonely like a castaway, ay
Je suis seul comme un naufragé, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Naufragé
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Naufragé
How'd we drift so far away
Comment avons-nous dérivé si loin
From where we left off yesterday?
D'où nous nous sommes arrêtés hier ?
I'm lonely like a castaway
Je suis seul comme un naufragé
How'd we drift so far away
Comment avons-nous dérivé si loin
From where we left off yesterday?
D'où nous nous sommes arrêtés hier ?
I'm lonely like a castaway, ay
Je suis seul comme un naufragé, ay
Heartbreak that I can't escape
Un chagrin d'amour dont je ne peux échapper
A sinking ship I'll never save
Un navire qui coule que je ne sauverai jamais
I'm lonely like a castaway, ay
Je suis seul comme un naufragé, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Naufragé (oh oh oh-woah)
Castaway
Naufragé
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Naufragé (oh oh oh-woah)
Castaway
Naufragé
Young love, close the chapter
Jovem amor, feche o capítulo
There's no ever after
Não há felizes para sempre
Fell fast, ended faster, yeah
Caiu rápido, terminou mais rápido, sim
Late night conversations
Conversas noturnas
Led to complications
Levaram a complicações
Now my heart is in my hands
Agora meu coração está em minhas mãos
'Cause you walked out and left me stranded
Porque você saiu e me deixou abandonado
Nothing left but picture frames
Nada restou além de molduras de fotos
And I just keep on asking myself
E eu continuo me perguntando
How'd we drift so far away
Como nos afastamos tanto
From where we left off yesterday?
De onde paramos ontem?
I'm lonely like a castaway, ay
Estou solitário como um náufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Desgosto que não posso escapar
A sinking ship I'll never save
Um navio afundando que nunca salvarei
I'm lonely like a castaway, ay
Estou solitário como um náufrago, ay
All your screaming whispers
Todos os seus sussurros gritantes
Slip right through my fingers
Escorregam pelos meus dedos
But these memories linger on
Mas essas memórias persistem
Eyes closed, all I see is
Olhos fechados, tudo que vejo é
Good times disappearing
Bons momentos desaparecendo
And I'm trying to hold on
E estou tentando me agarrar
'Cause you walked out and left me stranded
Porque você saiu e me deixou abandonado
Nothing left but picture frames
Nada restou além de molduras de fotos
I just keep on asking myself
Eu só continuo me perguntando
How'd we drift so far away
Como nos afastamos tanto
From where we left off yesterday?
De onde paramos ontem?
I'm lonely like a castaway, ay
Estou solitário como um náufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Desgosto que não posso escapar
A sinking ship I'll never save
Um navio afundando que nunca salvarei
I'm lonely like a castaway, ay
Estou solitário como um náufrago, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Náufrago
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Náufrago
How'd we drift so far away
Como nos afastamos tanto
From where we left off yesterday?
De onde paramos ontem?
I'm lonely like a castaway
Estou solitário como um náufrago
How'd we drift so far away
Como nos afastamos tanto
From where we left off yesterday?
De onde paramos ontem?
I'm lonely like a castaway, ay
Estou solitário como um náufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Desgosto que não posso escapar
A sinking ship I'll never save
Um navio afundando que nunca salvarei
I'm lonely like a castaway, ay
Estou solitário como um náufrago, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Náufrago (oh oh oh-woah)
Castaway
Náufrago
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Náufrago (oh oh oh-woah)
Castaway
Náufrago
Young love, close the chapter
Joven amor, cierra el capítulo
There's no ever after
No hay un "felices para siempre"
Fell fast, ended faster, yeah
Cayó rápido, terminó más rápido, sí
Late night conversations
Conversaciones nocturnas
Led to complications
Llevaron a complicaciones
Now my heart is in my hands
Ahora mi corazón está en mis manos
'Cause you walked out and left me stranded
Porque te fuiste y me dejaste abandonado
Nothing left but picture frames
No queda nada más que marcos de fotos
And I just keep on asking myself
Y solo sigo preguntándome a mí mismo
How'd we drift so far away
¿Cómo nos alejamos tanto
From where we left off yesterday?
De donde dejamos ayer?
I'm lonely like a castaway, ay
Estoy solo como un náufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Desamor del que no puedo escapar
A sinking ship I'll never save
Un barco hundido que nunca salvaré
I'm lonely like a castaway, ay
Estoy solo como un náufrago, ay
All your screaming whispers
Todos tus gritos susurrantes
Slip right through my fingers
Se deslizan por mis dedos
But these memories linger on
Pero estos recuerdos persisten
Eyes closed, all I see is
Ojos cerrados, todo lo que veo es
Good times disappearing
Buenos tiempos desapareciendo
And I'm trying to hold on
Y estoy tratando de aferrarme
'Cause you walked out and left me stranded
Porque te fuiste y me dejaste abandonado
Nothing left but picture frames
No queda nada más que marcos de fotos
I just keep on asking myself
Solo sigo preguntándome a mí mismo
How'd we drift so far away
¿Cómo nos alejamos tanto
From where we left off yesterday?
De donde dejamos ayer?
I'm lonely like a castaway, ay
Estoy solo como un náufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Desamor del que no puedo escapar
A sinking ship I'll never save
Un barco hundido que nunca salvaré
I'm lonely like a castaway, ay
Estoy solo como un náufrago, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Náufrago
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Náufrago
How'd we drift so far away
¿Cómo nos alejamos tanto
From where we left off yesterday?
De donde dejamos ayer?
I'm lonely like a castaway
Estoy solo como un náufrago
How'd we drift so far away
¿Cómo nos alejamos tanto
From where we left off yesterday?
De donde dejamos ayer?
I'm lonely like a castaway, ay
Estoy solo como un náufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Desamor del que no puedo escapar
A sinking ship I'll never save
Un barco hundido que nunca salvaré
I'm lonely like a castaway, ay
Estoy solo como un náufrago, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Náufrago (oh oh oh-woah)
Castaway
Náufrago
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Náufrago (oh oh oh-woah)
Castaway
Náufrago
Young love, close the chapter
Junge Liebe, schließe das Kapitel
There's no ever after
Es gibt kein „für immer danach“
Fell fast, ended faster, yeah
Schnell verliebt, noch schneller beendet, ja
Late night conversations
Spätabendliche Gespräche
Led to complications
Führten zu Komplikationen
Now my heart is in my hands
Jetzt ist mein Herz in meinen Händen
'Cause you walked out and left me stranded
Denn du bist einfach gegangen und hast mich im Stich gelassen
Nothing left but picture frames
Nichts übrig außer Bilderrahmen
And I just keep on asking myself
Und ich frage mich immer wieder
How'd we drift so far away
Wie konnten wir so weit auseinanderdriften
From where we left off yesterday?
Von dem Punkt, an dem wir gestern aufgehört haben?
I'm lonely like a castaway, ay
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger, ay
Heartbreak that I can't escape
Ein Herzschmerz, dem ich nicht entkommen kann
A sinking ship I'll never save
Ein sinkendes Schiff, das ich nie retten werde
I'm lonely like a castaway, ay
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger, ay
All your screaming whispers
All dein schreiendes Flüstern
Slip right through my fingers
Rutscht mir durch die Finger
But these memories linger on
Aber diese Erinnerungen bleiben bestehen
Eyes closed, all I see is
Augen geschlossen, alles was ich sehe ist
Good times disappearing
Gute Zeiten verschwinden
And I'm trying to hold on
Und ich versuche festzuhalten
'Cause you walked out and left me stranded
Denn du bist einfach gegangen und hast mich im Stich gelassen
Nothing left but picture frames
Nichts übrig außer Bilderrahmen
I just keep on asking myself
Ich frage mich immer wieder
How'd we drift so far away
Wie konnten wir so weit auseinanderdriften
From where we left off yesterday?
Von dem Punkt, an dem wir gestern aufgehört haben?
I'm lonely like a castaway, ay
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger, ay
Heartbreak that I can't escape
Ein Herzschmerz, dem ich nicht entkommen kann
A sinking ship I'll never save
Ein sinkendes Schiff, das ich nie retten werde
I'm lonely like a castaway, ay
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Schiffbrüchiger
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Schiffbrüchiger
How'd we drift so far away
Wie konnten wir so weit auseinanderdriften
From where we left off yesterday?
Von dem Punkt, an dem wir gestern aufgehört haben?
I'm lonely like a castaway
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger
How'd we drift so far away
Wie konnten wir so weit auseinanderdriften
From where we left off yesterday?
Von dem Punkt, an dem wir gestern aufgehört haben?
I'm lonely like a castaway, ay
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger, ay
Heartbreak that I can't escape
Ein Herzschmerz, dem ich nicht entkommen kann
A sinking ship I'll never save
Ein sinkendes Schiff, das ich nie retten werde
I'm lonely like a castaway, ay
Ich fühle mich einsam wie ein Schiffbrüchiger, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Schiffbrüchiger (oh oh oh-woah)
Castaway
Schiffbrüchiger
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Schiffbrüchiger (oh oh oh-woah)
Castaway
Schiffbrüchiger
Young love, close the chapter
Giovane amore, chiudi il capitolo
There's no ever after
Non c'è un per sempre
Fell fast, ended faster, yeah
Caduto velocemente, finito ancora più velocemente, sì
Late night conversations
Conversazioni notturne
Led to complications
Hanno portato a complicazioni
Now my heart is in my hands
Ora il mio cuore è nelle mie mani
'Cause you walked out and left me stranded
Perché sei uscito e mi hai lasciato abbandonato
Nothing left but picture frames
Non rimane nulla tranne le cornici delle foto
And I just keep on asking myself
E continuo a chiedermi
How'd we drift so far away
Come abbiamo potuto allontanarci così tanto
From where we left off yesterday?
Da dove abbiamo lasciato ieri?
I'm lonely like a castaway, ay
Mi sento solo come un naufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Un cuore spezzato che non posso sfuggire
A sinking ship I'll never save
Una nave che affonda che non salverò mai
I'm lonely like a castaway, ay
Mi sento solo come un naufrago, ay
All your screaming whispers
Tutti i tuoi sussurri urlanti
Slip right through my fingers
Scivolano tra le mie dita
But these memories linger on
Ma questi ricordi persistono
Eyes closed, all I see is
Occhi chiusi, tutto ciò che vedo è
Good times disappearing
Bei momenti che scompaiono
And I'm trying to hold on
E sto cercando di resistere
'Cause you walked out and left me stranded
Perché sei uscito e mi hai lasciato abbandonato
Nothing left but picture frames
Non rimane nulla tranne le cornici delle foto
I just keep on asking myself
Continuo a chiedermi
How'd we drift so far away
Come abbiamo potuto allontanarci così tanto
From where we left off yesterday?
Da dove abbiamo lasciato ieri?
I'm lonely like a castaway, ay
Mi sento solo come un naufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Un cuore spezzato che non posso sfuggire
A sinking ship I'll never save
Una nave che affonda che non salverò mai
I'm lonely like a castaway, ay
Mi sento solo come un naufrago, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Naufrago
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Naufrago
How'd we drift so far away
Come abbiamo potuto allontanarci così tanto
From where we left off yesterday?
Da dove abbiamo lasciato ieri?
I'm lonely like a castaway
Mi sento solo come un naufrago
How'd we drift so far away
Come abbiamo potuto allontanarci così tanto
From where we left off yesterday?
Da dove abbiamo lasciato ieri?
I'm lonely like a castaway, ay
Mi sento solo come un naufrago, ay
Heartbreak that I can't escape
Un cuore spezzato che non posso sfuggire
A sinking ship I'll never save
Una nave che affonda che non salverò mai
I'm lonely like a castaway, ay
Mi sento solo come un naufrago, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Naufrago (oh oh oh-woah)
Castaway
Naufrago
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Naufrago (oh oh oh-woah)
Castaway
Naufrago
Young love, close the chapter
Cinta muda, tutup bab itu
There's no ever after
Tidak ada bahagia selamanya
Fell fast, ended faster, yeah
Jatuh cepat, berakhir lebih cepat, ya
Late night conversations
Percakapan larut malam
Led to complications
Menyebabkan komplikasi
Now my heart is in my hands
Sekarang hatiku ada di tanganku
'Cause you walked out and left me stranded
Karena kamu pergi dan meninggalkanku terdampar
Nothing left but picture frames
Tidak ada yang tersisa selain bingkai foto
And I just keep on asking myself
Dan aku terus bertanya pada diri sendiri
How'd we drift so far away
Bagaimana kita bisa terpisah begitu jauh
From where we left off yesterday?
Dari tempat kita berhenti kemarin?
I'm lonely like a castaway, ay
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar, ay
Heartbreak that I can't escape
Patah hati yang tidak bisa aku hindari
A sinking ship I'll never save
Kapal yang tenggelam yang tidak akan pernah aku selamatkan
I'm lonely like a castaway, ay
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar, ay
All your screaming whispers
Semua bisikan teriakanmu
Slip right through my fingers
Meluncur melewati jari-jariku
But these memories linger on
Tapi kenangan ini terus berlanjut
Eyes closed, all I see is
Mata tertutup, yang aku lihat adalah
Good times disappearing
Momen-momen indah menghilang
And I'm trying to hold on
Dan aku mencoba untuk bertahan
'Cause you walked out and left me stranded
Karena kamu pergi dan meninggalkanku terdampar
Nothing left but picture frames
Tidak ada yang tersisa selain bingkai foto
I just keep on asking myself
Aku terus bertanya pada diri sendiri
How'd we drift so far away
Bagaimana kita bisa terpisah begitu jauh
From where we left off yesterday?
Dari tempat kita berhenti kemarin?
I'm lonely like a castaway, ay
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar, ay
Heartbreak that I can't escape
Patah hati yang tidak bisa aku hindari
A sinking ship I'll never save
Kapal yang tenggelam yang tidak akan pernah aku selamatkan
I'm lonely like a castaway, ay
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Orang terdampar
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway
Orang terdampar
How'd we drift so far away
Bagaimana kita bisa terpisah begitu jauh
From where we left off yesterday?
Dari tempat kita berhenti kemarin?
I'm lonely like a castaway
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar
How'd we drift so far away
Bagaimana kita bisa terpisah begitu jauh
From where we left off yesterday?
Dari tempat kita berhenti kemarin?
I'm lonely like a castaway, ay
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar, ay
Heartbreak that I can't escape
Patah hati yang tidak bisa aku hindari
A sinking ship I'll never save
Kapal yang tenggelam yang tidak akan pernah aku selamatkan
I'm lonely like a castaway, ay
Aku merasa kesepian seperti orang terdampar, ay
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Orang terdampar (oh oh oh-woah)
Castaway
Orang terdampar
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Oh oh oh-woah
Castaway (oh oh oh-woah)
Orang terdampar (oh oh oh-woah)
Castaway
Orang terdampar
Young love, close the chapter
รักวัยรุ่น ปิดบท
There's no ever after
ไม่มีวันหลังจากนี้
Fell fast, ended faster, yeah
ตกหลุมรักเร็ว จบเร็วยิ่งกว่า, ใช่
Late night conversations
คุยกันตอนดึก
Led to complications
นำไปสู่ปัญหา
Now my heart is in my hands
ตอนนี้หัวใจอยู่ในมือฉัน
'Cause you walked out and left me stranded
เพราะคุณเดินออกไปทิ้งฉันไว้
Nothing left but picture frames
ไม่เหลืออะไรเลยนอกจากรูปในกรอบ
And I just keep on asking myself
และฉันก็ยังคงถามตัวเอง
How'd we drift so far away
เราห่างกันไกลขนาดไหน
From where we left off yesterday?
จากที่เราจากกันเมื่อวาน?
I'm lonely like a castaway, ay
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ, อาย
Heartbreak that I can't escape
ความเสียใจที่ฉันหนีไม่พ้น
A sinking ship I'll never save
เรือที่จมฉันไม่มีทางช่วยได้
I'm lonely like a castaway, ay
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ, อาย
All your screaming whispers
เสียงกรีดร้องของคุณ
Slip right through my fingers
หลุดลอดผ่านนิ้วมือของฉัน
But these memories linger on
แต่ความทรงจำยังคงอยู่
Eyes closed, all I see is
ปิดตา ที่ฉันเห็นคือ
Good times disappearing
ช่วงเวลาดีๆ ที่หายไป
And I'm trying to hold on
และฉันกำลังพยายามยึดมั่น
'Cause you walked out and left me stranded
เพราะคุณเดินออกไปทิ้งฉันไว้
Nothing left but picture frames
ไม่เหลืออะไรเลยนอกจากรูปในกรอบ
I just keep on asking myself
ฉันยังคงถามตัวเอง
How'd we drift so far away
เราห่างกันไกลขนาดไหน
From where we left off yesterday?
จากที่เราจากกันเมื่อวาน?
I'm lonely like a castaway, ay
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ, อาย
Heartbreak that I can't escape
ความเสียใจที่ฉันหนีไม่พ้น
A sinking ship I'll never save
เรือที่จมฉันไม่มีทางช่วยได้
I'm lonely like a castaway, ay
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ, อาย
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Castaway
คนตกเรือ
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Castaway
คนตกเรือ
How'd we drift so far away
เราห่างกันไกลขนาดไหน
From where we left off yesterday?
จากที่เราจากกันเมื่อวาน?
I'm lonely like a castaway
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ
How'd we drift so far away
เราห่างกันไกลขนาดไหน
From where we left off yesterday?
จากที่เราจากกันเมื่อวาน?
I'm lonely like a castaway, ay
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ, อาย
Heartbreak that I can't escape
ความเสียใจที่ฉันหนีไม่พ้น
A sinking ship I'll never save
เรือที่จมฉันไม่มีทางช่วยได้
I'm lonely like a castaway, ay
ฉันเหงาเหมือนคนตกเรือ, อาย
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Castaway (oh oh oh-woah)
คนตกเรือ (โอ้ โอ้ โอ้-ว้า)
Castaway
คนตกเรือ
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Oh oh oh-woah
โอ้ โอ้ โอ้-ว้า
Castaway (oh oh oh-woah)
คนตกเรือ (โอ้ โอ้ โอ้-ว้า)
Castaway
คนตกเรือ
Young love, close the chapter
年轻的爱,结束这章
There's no ever after
没有永远的幸福
Fell fast, ended faster, yeah
爱得快,结束得也快,是的
Late night conversations
深夜的谈话
Led to complications
导致了复杂情况
Now my heart is in my hands
现在我的心在我手中
'Cause you walked out and left me stranded
因为你走了出去,让我孤立无援
Nothing left but picture frames
除了相框什么也没有留下
And I just keep on asking myself
我只是不停地问自己
How'd we drift so far away
我们怎么会走得这么远
From where we left off yesterday?
从昨天的离别到今天?
I'm lonely like a castaway, ay
我像一个孤岛上的人一样孤独,啊
Heartbreak that I can't escape
无法逃避的心碎
A sinking ship I'll never save
我永远无法拯救的沉船
I'm lonely like a castaway, ay
我像一个孤岛上的人一样孤独,啊
All your screaming whispers
你所有的尖叫低语
Slip right through my fingers
从我的指间滑落
But these memories linger on
但这些记忆依然挥之不去
Eyes closed, all I see is
闭上眼,我所看到的是
Good times disappearing
美好时光正在消失
And I'm trying to hold on
我在努力坚持
'Cause you walked out and left me stranded
因为你走了出去,让我孤立无援
Nothing left but picture frames
除了相框什么也没有留下
I just keep on asking myself
我只是不停地问自己
How'd we drift so far away
我们怎么会走得这么远
From where we left off yesterday?
从昨天的离别到今天?
I'm lonely like a castaway, ay
我像一个孤岛上的人一样孤独,啊
Heartbreak that I can't escape
无法逃避的心碎
A sinking ship I'll never save
我永远无法拯救的沉船
I'm lonely like a castaway, ay
我像一个孤岛上的人一样孤独,啊
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Castaway
孤岛
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Castaway
孤岛
How'd we drift so far away
我们怎么会走得这么远
From where we left off yesterday?
从昨天的离别到今天?
I'm lonely like a castaway
我像一个孤岛上的人一样孤独
How'd we drift so far away
我们怎么会走得这么远
From where we left off yesterday?
从昨天的离别到今天?
I'm lonely like a castaway, ay
我像一个孤岛上的人一样孤独,啊
Heartbreak that I can't escape
无法逃避的心碎
A sinking ship I'll never save
我永远无法拯救的沉船
I'm lonely like a castaway, ay
我像一个孤岛上的人一样孤独,啊
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Castaway (oh oh oh-woah)
孤岛(哦哦哦-哇)
Castaway
孤岛
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Oh oh oh-woah
哦哦哦-哇
Castaway (oh oh oh-woah)
孤岛(哦哦哦-哇)
Castaway
孤岛

Curiosités sur la chanson Castaway de 5 Seconds of Summer

Quand la chanson “Castaway” a-t-elle été lancée par 5 Seconds of Summer?
La chanson Castaway a été lancée en 2015, sur l’album “Sounds Good Feels Good”.
Qui a composé la chanson “Castaway” de 5 Seconds of Summer?
La chanson “Castaway” de 5 Seconds of Summer a été composée par LUKE HEMMINGS, CALUM HOOD, SEAN DOUGLAS, JORDAN JOHNSON, MARCUS LOMAX, STEFAN JOHNSON, CLARENCE COFFEE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 5 Seconds of Summer

Autres artistes de Pop