The Girl Who Cried Wolf

ASHTON IRWIN, CALUM HOOD, JOHN FELDMANN, LUKE HEMMINGS, MICHAEL CLIFFORD

Paroles Traduction

I'm not leaving

Every time you say to me it's over
You just wanna start again, it's just lies
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
But in the end, don't ask why

You say you wanna, but do you wanna run away
Your great escape oh yeah
Where're you going?
Always running back to me to call it quits again

So look at me in the eye
Is anyone there at all?
Is anyone there at all?
'Cause I'm not dreaming
So look at me in the eye
Is anyone there at all?
Is anyone there at all?
'Cause I'm not leaving
('Cause I'm not leaving)

Does it have to be this tragedy
This endless lost parade of castle
Other side of make-believe?
The truth is spelled out in your eyes
Why don't you just reach out and make it clear to me?
What are you telling me?

You say you wanna, but do you wanna run away
Your great escape, oh yeah
Where're you going?
Always running back to me to call it quits again

So look at me in the eye
Is anyone there at all?
Is anyone there at all
'Cause I'm not dreaming
So look at me in the eye
Is anyone there at all?
Is anyone there at all?
'Cause I'm not leaving
('Cause I'm not leaving)
('Cause I'm not leaving)

Is anyone there at all, is anyone there at all?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Is anyone there at all is anyone there at all?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
Is anyone there at all is anyone there at all?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?

Look at me in the eye, is anyone there at all?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'

I'm not leaving
Je ne pars pas
Every time you say to me it's over
Chaque fois que tu me dis que c'est fini
You just wanna start again, it's just lies
Tu veux juste recommencer, ce ne sont que des mensonges
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
La fille qui crie au loup tous les jours, ignorée par la gravité
But in the end, don't ask why
Mais à la fin, ne demande pas pourquoi
You say you wanna, but do you wanna run away
Tu dis que tu veux, mais veux-tu t'enfuir
Your great escape oh yeah
Ton grand évasion oh oui
Where're you going?
Où vas-tu ?
Always running back to me to call it quits again
Toujours revenir vers moi pour tout arrêter encore
So look at me in the eye
Alors regarde-moi dans les yeux
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
'Cause I'm not dreaming
Parce que je ne rêve pas
So look at me in the eye
Alors regarde-moi dans les yeux
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
'Cause I'm not leaving
Parce que je ne pars pas
('Cause I'm not leaving)
(Parce que je ne pars pas)
Does it have to be this tragedy
Doit-ce être cette tragédie
This endless lost parade of castle
Cette parade perdue sans fin de château
Other side of make-believe?
De l'autre côté du faire semblant ?
The truth is spelled out in your eyes
La vérité est écrite dans tes yeux
Why don't you just reach out and make it clear to me?
Pourquoi ne te contentes-tu pas de tendre la main et de me le faire comprendre ?
What are you telling me?
Que me dis-tu ?
You say you wanna, but do you wanna run away
Tu dis que tu veux, mais veux-tu t'enfuir
Your great escape, oh yeah
Ton grand évasion, oh oui
Where're you going?
Où vas-tu ?
Always running back to me to call it quits again
Toujours revenir vers moi pour tout arrêter encore
So look at me in the eye
Alors regarde-moi dans les yeux
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout
'Cause I'm not dreaming
Parce que je ne rêve pas
So look at me in the eye
Alors regarde-moi dans les yeux
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
'Cause I'm not leaving
Parce que je ne pars pas
('Cause I'm not leaving)
(Parce que je ne pars pas)
('Cause I'm not leaving)
(Parce que je ne pars pas)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un, oui, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, parce que je ne rêve pas
Is anyone there at all is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Y a-t-il quelqu'un, oui, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Regarde-moi dans les yeux, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, je ne rêve pas
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Regarde-moi dans les yeux, y a-t-il quelqu'un là-bas du tout ?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
Y a-t-il quelqu'un là-bas du tout, parce que je ne pars pas
I'm not leaving
Eu não estou indo embora
Every time you say to me it's over
Toda vez que você me diz que acabou
You just wanna start again, it's just lies
Você só quer começar de novo, são apenas mentiras
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
A garota que chora lobo todos os dias, ignorada pela gravidade
But in the end, don't ask why
Mas no final, não pergunte por quê
You say you wanna, but do you wanna run away
Você diz que quer, mas você quer fugir
Your great escape oh yeah
Sua grande fuga, oh sim
Where're you going?
Para onde você está indo?
Always running back to me to call it quits again
Sempre voltando para mim para terminar tudo de novo
So look at me in the eye
Então olhe nos meus olhos
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
'Cause I'm not dreaming
Porque eu não estou sonhando
So look at me in the eye
Então olhe nos meus olhos
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
'Cause I'm not leaving
Porque eu não estou indo embora
('Cause I'm not leaving)
(Porque eu não estou indo embora)
Does it have to be this tragedy
Tem que ser essa tragédia
This endless lost parade of castle
Esse desfile interminável de castelos perdidos
Other side of make-believe?
Outro lado do faz de conta?
The truth is spelled out in your eyes
A verdade está escrita em seus olhos
Why don't you just reach out and make it clear to me?
Por que você não estende a mão e deixa claro para mim?
What are you telling me?
O que você está me dizendo?
You say you wanna, but do you wanna run away
Você diz que quer, mas você quer fugir
Your great escape, oh yeah
Sua grande fuga, oh sim
Where're you going?
Para onde você está indo?
Always running back to me to call it quits again
Sempre voltando para mim para terminar tudo de novo
So look at me in the eye
Então olhe nos meus olhos
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
Is anyone there at all
Há alguém aí
'Cause I'm not dreaming
Porque eu não estou sonhando
So look at me in the eye
Então olhe nos meus olhos
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
Is anyone there at all?
Há alguém aí?
'Cause I'm not leaving
Porque eu não estou indo embora
('Cause I'm not leaving)
(Porque eu não estou indo embora)
('Cause I'm not leaving)
(Porque eu não estou indo embora)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
Há alguém aí, há alguém aí?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Há alguém, sim, há alguém aí?
Is anyone there at all is anyone there at all?
Há alguém aí, há alguém aí?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
Há alguém aí, porque eu não estou sonhando
Is anyone there at all is anyone there at all?
Há alguém aí, há alguém aí?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Há alguém, sim, há alguém aí?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Olhe nos meus olhos, há alguém aí?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
Há alguém aí, eu não estou sonhando
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Olhe nos meus olhos, há alguém aí?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
Há alguém aí, porque eu não estou indo embora
I'm not leaving
No me voy
Every time you say to me it's over
Cada vez que me dices que se acabó
You just wanna start again, it's just lies
Solo quieres empezar de nuevo, son solo mentiras
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
La chica que llora lobo todos los días, ignorada por la gravedad
But in the end, don't ask why
Pero al final, no preguntes por qué
You say you wanna, but do you wanna run away
Dices que quieres, pero ¿quieres huir?
Your great escape oh yeah
Tu gran escape, oh sí
Where're you going?
¿A dónde vas?
Always running back to me to call it quits again
Siempre volviendo a mí para terminarlo de nuevo
So look at me in the eye
Así que mírame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
'Cause I'm not dreaming
Porque no estoy soñando
So look at me in the eye
Así que mírame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
'Cause I'm not leaving
Porque no me voy
('Cause I'm not leaving)
(Porque no me voy)
Does it have to be this tragedy
¿Tiene que ser esta tragedia?
This endless lost parade of castle
Este desfile interminable de castillos perdidos
Other side of make-believe?
¿El otro lado de la fantasía?
The truth is spelled out in your eyes
La verdad está escrita en tus ojos
Why don't you just reach out and make it clear to me?
¿Por qué no simplemente te acercas y me lo dejas claro?
What are you telling me?
¿Qué me estás diciendo?
You say you wanna, but do you wanna run away
Dices que quieres, pero ¿quieres huir?
Your great escape, oh yeah
Tu gran escape, oh sí
Where're you going?
¿A dónde vas?
Always running back to me to call it quits again
Siempre volviendo a mí para terminarlo de nuevo
So look at me in the eye
Así que mírame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all
¿Hay alguien allí en absoluto?
'Cause I'm not dreaming
Porque no estoy soñando
So look at me in the eye
Así que mírame a los ojos
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto?
'Cause I'm not leaving
Porque no me voy
('Cause I'm not leaving)
(Porque no me voy)
('Cause I'm not leaving)
(Porque no me voy)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto, hay alguien allí en absoluto?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
¿Hay alguien, sí, hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto, hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
¿Hay alguien allí en absoluto, porque no estoy soñando?
Is anyone there at all is anyone there at all?
¿Hay alguien allí en absoluto, hay alguien allí en absoluto?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
¿Hay alguien, sí, hay alguien allí en absoluto?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Mírame a los ojos, ¿hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
¿Hay alguien allí en absoluto, no estoy soñando?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Mírame a los ojos, ¿hay alguien allí en absoluto?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
¿Hay alguien allí en absoluto, porque no me voy?
I'm not leaving
Ich gehe nicht
Every time you say to me it's over
Jedes Mal, wenn du zu mir sagst, es ist vorbei
You just wanna start again, it's just lies
Du willst nur wieder von vorne anfangen, es sind nur Lügen
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
Das Mädchen, das jeden Tag den Wolf ruft, ignoriert von der Schwerkraft
But in the end, don't ask why
Aber am Ende, frag nicht warum
You say you wanna, but do you wanna run away
Du sagst, du willst, aber willst du weglaufen
Your great escape oh yeah
Deine große Flucht, oh ja
Where're you going?
Wohin gehst du?
Always running back to me to call it quits again
Immer wieder zu mir zurückkehren, um es wieder zu beenden
So look at me in the eye
Also schau mir in die Augen
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
'Cause I'm not dreaming
Denn ich träume nicht
So look at me in the eye
Also schau mir in die Augen
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
'Cause I'm not leaving
Denn ich gehe nicht
('Cause I'm not leaving)
(Denn ich gehe nicht)
Does it have to be this tragedy
Muss es diese Tragödie sein
This endless lost parade of castle
Diese endlose verlorene Parade von Schlössern
Other side of make-believe?
Andere Seite des Schein?
The truth is spelled out in your eyes
Die Wahrheit ist in deinen Augen geschrieben
Why don't you just reach out and make it clear to me?
Warum erreichst du nicht einfach und machst es mir klar?
What are you telling me?
Was sagst du mir?
You say you wanna, but do you wanna run away
Du sagst, du willst, aber willst du weglaufen
Your great escape, oh yeah
Deine große Flucht, oh ja
Where're you going?
Wohin gehst du?
Always running back to me to call it quits again
Immer wieder zu mir zurückkehren, um es wieder zu beenden
So look at me in the eye
Also schau mir in die Augen
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all
Ist da überhaupt jemand?
'Cause I'm not dreaming
Denn ich träume nicht
So look at me in the eye
Also schau mir in die Augen
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand?
'Cause I'm not leaving
Denn ich gehe nicht
('Cause I'm not leaving)
(Denn ich gehe nicht)
('Cause I'm not leaving)
(Denn ich gehe nicht)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand, ist da überhaupt jemand?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Ist da jemand, ja, ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand, ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
Ist da überhaupt jemand, denn ich träume nicht
Is anyone there at all is anyone there at all?
Ist da überhaupt jemand, ist da überhaupt jemand?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Ist da jemand, ja, ist da überhaupt jemand?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Schau mir in die Augen, ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
Ist da überhaupt jemand, ich träume nicht
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Schau mir in die Augen, ist da überhaupt jemand?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
Ist da überhaupt jemand, denn ich gehe nicht
I'm not leaving
Non me ne sto andando
Every time you say to me it's over
Ogni volta che mi dici che è finita
You just wanna start again, it's just lies
Vuoi solo ricominciare, sono solo bugie
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
La ragazza che piange al lupo ogni giorno, ignorata dalla gravità
But in the end, don't ask why
Ma alla fine, non chiedere perché
You say you wanna, but do you wanna run away
Dici che vuoi, ma vuoi davvero scappare
Your great escape oh yeah
La tua grande fuga oh sì
Where're you going?
Dove stai andando?
Always running back to me to call it quits again
Sempre di corsa da me per dire basta ancora
So look at me in the eye
Quindi guardami negli occhi
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
'Cause I'm not dreaming
Perché non sto sognando
So look at me in the eye
Quindi guardami negli occhi
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
'Cause I'm not leaving
Perché non me ne sto andando
('Cause I'm not leaving)
(Perché non me ne sto andando)
Does it have to be this tragedy
Deve essere questa tragedia
This endless lost parade of castle
Questa infinita parata perduta di castelli
Other side of make-believe?
L'altro lato della fantasia?
The truth is spelled out in your eyes
La verità è scritta nei tuoi occhi
Why don't you just reach out and make it clear to me?
Perché non ti limiti a raggiungerlo e a renderlo chiaro a me?
What are you telling me?
Cosa mi stai dicendo?
You say you wanna, but do you wanna run away
Dici che vuoi, ma vuoi davvero scappare
Your great escape, oh yeah
La tua grande fuga, oh sì
Where're you going?
Dove stai andando?
Always running back to me to call it quits again
Sempre di corsa da me per dire basta ancora
So look at me in the eye
Quindi guardami negli occhi
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
Is anyone there at all
C'è qualcuno lì
'Cause I'm not dreaming
Perché non sto sognando
So look at me in the eye
Quindi guardami negli occhi
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
Is anyone there at all?
C'è qualcuno lì?
'Cause I'm not leaving
Perché non me ne sto andando
('Cause I'm not leaving)
(Perché non me ne sto andando)
('Cause I'm not leaving)
(Perché non me ne sto andando)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
C'è qualcuno lì, c'è qualcuno lì?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
C'è qualcuno, sì, c'è qualcuno lì?
Is anyone there at all is anyone there at all?
C'è qualcuno lì, c'è qualcuno lì?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
C'è qualcuno lì, perché non sto sognando
Is anyone there at all is anyone there at all?
C'è qualcuno lì, c'è qualcuno lì?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
C'è qualcuno, sì, c'è qualcuno lì?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Guardami negli occhi, c'è qualcuno lì?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
C'è qualcuno lì, non sto sognando
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Guardami negli occhi, c'è qualcuno lì?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
C'è qualcuno lì, perché non me ne sto andando
I'm not leaving
Aku tidak akan pergi
Every time you say to me it's over
Setiap kali kamu berkata padaku sudah berakhir
You just wanna start again, it's just lies
Kamu hanya ingin memulai lagi, itu hanya kebohongan
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
Gadis yang menangis serigala setiap hari, diabaikan oleh gravitasi
But in the end, don't ask why
Tapi pada akhirnya, jangan tanya mengapa
You say you wanna, but do you wanna run away
Kamu bilang kamu ingin, tapi apakah kamu ingin melarikan diri
Your great escape oh yeah
Pelarianmu yang hebat, oh ya
Where're you going?
Kemana kamu pergi?
Always running back to me to call it quits again
Selalu kembali padaku untuk mengakhiri semuanya lagi
So look at me in the eye
Jadi lihatlah aku di mata
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
'Cause I'm not dreaming
Karena aku tidak bermimpi
So look at me in the eye
Jadi lihatlah aku di mata
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
'Cause I'm not leaving
Karena aku tidak akan pergi
('Cause I'm not leaving)
(Karena aku tidak akan pergi)
Does it have to be this tragedy
Apakah harus menjadi tragedi ini
This endless lost parade of castle
Parade kehilangan yang tak berujung ini dari kastil
Other side of make-believe?
Sisi lain dari berpura-pura?
The truth is spelled out in your eyes
Kebenaran tertulis di matamu
Why don't you just reach out and make it clear to me?
Mengapa kamu tidak hanya mengulurkan tangan dan menjelaskannya padaku?
What are you telling me?
Apa yang kamu katakan padaku?
You say you wanna, but do you wanna run away
Kamu bilang kamu ingin, tapi apakah kamu ingin melarikan diri
Your great escape, oh yeah
Pelarianmu yang hebat, oh ya
Where're you going?
Kemana kamu pergi?
Always running back to me to call it quits again
Selalu kembali padaku untuk mengakhiri semuanya lagi
So look at me in the eye
Jadi lihatlah aku di mata
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all
Apakah ada seseorang di sana sama sekali
'Cause I'm not dreaming
Karena aku tidak bermimpi
So look at me in the eye
Jadi lihatlah aku di mata
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali?
'Cause I'm not leaving
Karena aku tidak akan pergi
('Cause I'm not leaving)
(Karena aku tidak akan pergi)
('Cause I'm not leaving)
(Karena aku tidak akan pergi)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Apakah ada seseorang, ya, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
Apakah ada seseorang di sana sama sekali, karena aku tidak bermimpi
Is anyone there at all is anyone there at all?
Apakah ada seseorang di sana sama sekali, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
Apakah ada seseorang, ya, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Lihatlah aku di mata, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
Apakah ada seseorang di sana sama sekali, aku tidak bermimpi
Look at me in the eye, is anyone there at all?
Lihatlah aku di mata, apakah ada seseorang di sana sama sekali?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
Apakah ada seseorang di sana sama sekali, karena aku tidak akan pergi
I'm not leaving
ฉันไม่ไปไหน
Every time you say to me it's over
ทุกครั้งที่คุณบอกฉันว่ามันจบแล้ว
You just wanna start again, it's just lies
คุณแค่อยากเริ่มใหม่ มันเป็นเพียงคำโกหก
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
ผู้หญิงที่ร้องไห้เรื่องหมาป่าทุกวัน ถูกเพิกเฉยโดยแรงโน้มถ่วง
But in the end, don't ask why
แต่สุดท้าย อย่าถามว่าทำไม
You say you wanna, but do you wanna run away
คุณบอกว่าคุณอยาก แต่คุณอยากหนีไปหรือเปล่า
Your great escape oh yeah
การหลบหนีที่ยิ่งใหญ่ โอ้ใช่
Where're you going?
คุณกำลังจะไปที่ไหน?
Always running back to me to call it quits again
มักจะวิ่งกลับมาหาฉันเพื่อบอกว่าจบกันอีกครั้ง
So look at me in the eye
ดังนั้นจ้องตาฉันสิ
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
'Cause I'm not dreaming
เพราะฉันไม่ได้ฝัน
So look at me in the eye
ดังนั้นจ้องตาฉันสิ
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
'Cause I'm not leaving
เพราะฉันไม่ไปไหน
('Cause I'm not leaving)
(เพราะฉันไม่ไปไหน)
Does it have to be this tragedy
มันต้องเป็นโศกนาฏกรรมนี้หรือ
This endless lost parade of castle
พาเหรดที่หายไปไม่รู้จบของปราสาท
Other side of make-believe?
อีกด้านหนึ่งของการเชื่อมโยง?
The truth is spelled out in your eyes
ความจริงถูกเขียนอยู่ในดวงตาของคุณ
Why don't you just reach out and make it clear to me?
ทำไมคุณไม่เข้ามาหาและทำให้มันชัดเจนกับฉัน?
What are you telling me?
คุณกำลังบอกอะไรฉัน?
You say you wanna, but do you wanna run away
คุณบอกว่าคุณอยาก แต่คุณอยากหนีไปหรือเปล่า
Your great escape, oh yeah
การหลบหนีที่ยิ่งใหญ่ โอ้ใช่
Where're you going?
คุณกำลังจะไปที่ไหน?
Always running back to me to call it quits again
มักจะวิ่งกลับมาหาฉันเพื่อบอกว่าจบกันอีกครั้ง
So look at me in the eye
ดังนั้นจ้องตาฉันสิ
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม
'Cause I'm not dreaming
เพราะฉันไม่ได้ฝัน
So look at me in the eye
ดังนั้นจ้องตาฉันสิ
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
'Cause I'm not leaving
เพราะฉันไม่ไปไหน
('Cause I'm not leaving)
(เพราะฉันไม่ไปไหน)
('Cause I'm not leaving)
(เพราะฉันไม่ไปไหน)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม, มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
มีใคร, ใช่, มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม, เพราะฉันไม่ได้ฝัน
Is anyone there at all is anyone there at all?
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
มีใคร, ใช่, มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
จ้องตาฉันสิ, มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม, ฉันไม่ได้ฝัน
Look at me in the eye, is anyone there at all?
จ้องตาฉันสิ, มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
มีใครอยู่ที่นั่นเลยไหม, เพราะฉันไม่ไปไหน
I'm not leaving
我不会离开
Every time you say to me it's over
每次你对我说一切都结束了
You just wanna start again, it's just lies
你只是想重新开始,那都是谎言
The girl who cries wolf every day, ignored by gravity
那个每天哭泣的女孩,被重力忽视
But in the end, don't ask why
但最终,不要问为什么
You say you wanna, but do you wanna run away
你说你想要,但你真的想逃离吗
Your great escape oh yeah
你的伟大逃亡,哦耶
Where're you going?
你要去哪里?
Always running back to me to call it quits again
总是跑回我这里再次说要结束
So look at me in the eye
所以看着我的眼睛
Is anyone there at all?
那里有人吗?
Is anyone there at all?
那里有人吗?
'Cause I'm not dreaming
因为我不是在做梦
So look at me in the eye
所以看着我的眼睛
Is anyone there at all?
那里有人吗?
Is anyone there at all?
那里有人吗?
'Cause I'm not leaving
因为我不会离开
('Cause I'm not leaving)
(因为我不会离开)
Does it have to be this tragedy
这一定要是这场悲剧吗
This endless lost parade of castle
这无尽的失落游行的城堡
Other side of make-believe?
幻想的另一边?
The truth is spelled out in your eyes
真相在你的眼中写着
Why don't you just reach out and make it clear to me?
你为什么不伸手让我明白?
What are you telling me?
你在告诉我什么?
You say you wanna, but do you wanna run away
你说你想要,但你真的想逃离吗
Your great escape, oh yeah
你的伟大逃亡,哦耶
Where're you going?
你要去哪里?
Always running back to me to call it quits again
总是跑回我这里再次说要结束
So look at me in the eye
所以看着我的眼睛
Is anyone there at all?
那里有人吗?
Is anyone there at all
那里有人吗
'Cause I'm not dreaming
因为我不是在做梦
So look at me in the eye
所以看着我的眼睛
Is anyone there at all?
那里有人吗?
Is anyone there at all?
那里有人吗?
'Cause I'm not leaving
因为我不会离开
('Cause I'm not leaving)
(因为我不会离开)
('Cause I'm not leaving)
(因为我不会离开)
Is anyone there at all, is anyone there at all?
那里有人吗,那里有人吗?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
有人吗,是的,那里有人吗?
Is anyone there at all is anyone there at all?
那里有人吗,那里有人吗?
Is anyone there at all, 'cause I'm not dreaming
那里有人吗,因为我不是在做梦
Is anyone there at all is anyone there at all?
那里有人吗,那里有人吗?
Is anyone, yeah, is anyone there at all?
有人吗,是的,那里有人吗?
Look at me in the eye, is anyone there at all?
看着我的眼睛,那里有人吗?
Is anyone there at all, I'm not dreaming
那里有人吗,我不是在做梦
Look at me in the eye, is anyone there at all?
看着我的眼睛,那里有人吗?
Is anyone there at all, 'cause I'm not leavin'
那里有人吗,因为我不会离开

Curiosités sur la chanson The Girl Who Cried Wolf de 5 Seconds of Summer

Quand la chanson “The Girl Who Cried Wolf” a-t-elle été lancée par 5 Seconds of Summer?
La chanson The Girl Who Cried Wolf a été lancée en 2015, sur l’album “Sounds Good Feels Good”.
Qui a composé la chanson “The Girl Who Cried Wolf” de 5 Seconds of Summer?
La chanson “The Girl Who Cried Wolf” de 5 Seconds of Summer a été composée par ASHTON IRWIN, CALUM HOOD, JOHN FELDMANN, LUKE HEMMINGS, MICHAEL CLIFFORD.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] 5 Seconds of Summer

Autres artistes de Pop