A Man

Alanis Morissette

Paroles Traduction

I am a man, as a man, I've been told
Bacon is brought to the house in this mold
Born of your bellies, I yearn for the cord
Years I have groveled, repentance ignored

And I have been blamed
And I have been repented
I'm working my way toward our union mended

I am a man who has grown from a son
Been crucified by enraged women
I am a son who was raised by such men
I'm often reminded of the fools I'm among

And I have been shamed
And I have relented
I'm working my way toward our union mended
And I have been shamed
And I have repented
I'm working my way toward our union mended

We don't fare well with endless reprimands
We don't do well with a life served as a sentence and
This won't work well if you're hell bent on your offense
'Cause I am a man who understands your reticence

I am a man who still does what he can
To dispel our archaic reputation
I am a man who has heard all he can
'Cause I don't fare well with endless punishment

'Cause I have been blamed and I have repented
I'm working my way toward our union mended
And we have been blamed and we have repented
I'm working my way toward our union mended

We don't fare well with endless reprimands and
We don't do well with a life served as a sentence and
This won't work well if you're hell bent on your offense
'Cause I am a man who understands your reticence

I am a man, as a man, I've been told
Je suis un homme, en tant qu'homme, on me l'a dit
Bacon is brought to the house in this mold
Le bacon est apporté à la maison dans ce moule
Born of your bellies, I yearn for the cord
Né de vos ventres, je désire le cordon
Years I have groveled, repentance ignored
Des années j'ai rampé, le repentir ignoré
And I have been blamed
Et j'ai été blâmé
And I have been repented
Et je me suis repenti
I'm working my way toward our union mended
Je travaille mon chemin vers notre union réparée
I am a man who has grown from a son
Je suis un homme qui a grandi d'un fils
Been crucified by enraged women
Crucifié par des femmes enragées
I am a son who was raised by such men
Je suis un fils qui a été élevé par de tels hommes
I'm often reminded of the fools I'm among
Je suis souvent rappelé des imbéciles parmi lesquels je suis
And I have been shamed
Et j'ai été honteux
And I have relented
Et j'ai cédé
I'm working my way toward our union mended
Je travaille mon chemin vers notre union réparée
And I have been shamed
Et j'ai été honteux
And I have repented
Et je me suis repenti
I'm working my way toward our union mended
Je travaille mon chemin vers notre union réparée
We don't fare well with endless reprimands
Nous ne nous en sortons pas bien avec des réprimandes sans fin
We don't do well with a life served as a sentence and
Nous ne nous en sortons pas bien avec une vie vécue comme une peine et
This won't work well if you're hell bent on your offense
Cela ne fonctionnera pas bien si vous êtes obstiné dans votre offense
'Cause I am a man who understands your reticence
Car je suis un homme qui comprend votre réticence
I am a man who still does what he can
Je suis un homme qui fait toujours ce qu'il peut
To dispel our archaic reputation
Pour dissiper notre réputation archaïque
I am a man who has heard all he can
Je suis un homme qui a tout entendu ce qu'il peut
'Cause I don't fare well with endless punishment
Car je ne me débrouille pas bien avec une punition sans fin
'Cause I have been blamed and I have repented
Car j'ai été blâmé et je me suis repenti
I'm working my way toward our union mended
Je travaille mon chemin vers notre union réparée
And we have been blamed and we have repented
Et nous avons été blâmés et nous nous sommes repentis
I'm working my way toward our union mended
Je travaille mon chemin vers notre union réparée
We don't fare well with endless reprimands and
Nous ne nous en sortons pas bien avec des réprimandes sans fin et
We don't do well with a life served as a sentence and
Nous ne nous en sortons pas bien avec une vie vécue comme une peine et
This won't work well if you're hell bent on your offense
Cela ne fonctionnera pas bien si vous êtes obstiné dans votre offense
'Cause I am a man who understands your reticence
Car je suis un homme qui comprend votre réticence
I am a man, as a man, I've been told
Eu sou um homem, como um homem, me disseram
Bacon is brought to the house in this mold
O bacon é trazido para a casa neste molde
Born of your bellies, I yearn for the cord
Nascido de suas barrigas, anseio pelo cordão
Years I have groveled, repentance ignored
Anos eu me humilhei, arrependimento ignorado
And I have been blamed
E eu fui culpado
And I have been repented
E eu me arrependi
I'm working my way toward our union mended
Estou trabalhando para a nossa união reparada
I am a man who has grown from a son
Eu sou um homem que cresceu de um filho
Been crucified by enraged women
Fui crucificado por mulheres enfurecidas
I am a son who was raised by such men
Eu sou um filho que foi criado por tais homens
I'm often reminded of the fools I'm among
Sou frequentemente lembrado dos tolos entre os quais estou
And I have been shamed
E eu fui envergonhado
And I have relented
E eu cedi
I'm working my way toward our union mended
Estou trabalhando para a nossa união reparada
And I have been shamed
E eu fui envergonhado
And I have repented
E eu me arrependi
I'm working my way toward our union mended
Estou trabalhando para a nossa união reparada
We don't fare well with endless reprimands
Não nos damos bem com repreensões infinitas
We don't do well with a life served as a sentence and
Não nos damos bem com uma vida servida como uma sentença e
This won't work well if you're hell bent on your offense
Isso não vai funcionar bem se você está obstinado em sua ofensa
'Cause I am a man who understands your reticence
Porque eu sou um homem que entende sua reticência
I am a man who still does what he can
Eu sou um homem que ainda faz o que pode
To dispel our archaic reputation
Para dissipar nossa reputação arcaica
I am a man who has heard all he can
Eu sou um homem que ouviu tudo o que pode
'Cause I don't fare well with endless punishment
Porque eu não me dou bem com punição infinita
'Cause I have been blamed and I have repented
Porque eu fui culpado e eu me arrependi
I'm working my way toward our union mended
Estou trabalhando para a nossa união reparada
And we have been blamed and we have repented
E nós fomos culpados e nos arrependemos
I'm working my way toward our union mended
Estou trabalhando para a nossa união reparada
We don't fare well with endless reprimands and
Não nos damos bem com repreensões infinitas e
We don't do well with a life served as a sentence and
Não nos damos bem com uma vida servida como uma sentença e
This won't work well if you're hell bent on your offense
Isso não vai funcionar bem se você está obstinado em sua ofensa
'Cause I am a man who understands your reticence
Porque eu sou um homem que entende sua reticência
I am a man, as a man, I've been told
Soy un hombre, como hombre, me han dicho
Bacon is brought to the house in this mold
El tocino se trae a la casa en este molde
Born of your bellies, I yearn for the cord
Nacido de tus vientres, anhelo el cordón
Years I have groveled, repentance ignored
Años he arrastrado, arrepentimiento ignorado
And I have been blamed
Y he sido culpado
And I have been repented
Y me he arrepentido
I'm working my way toward our union mended
Estoy trabajando para reparar nuestra unión
I am a man who has grown from a son
Soy un hombre que ha crecido de ser un hijo
Been crucified by enraged women
He sido crucificado por mujeres enfurecidas
I am a son who was raised by such men
Soy un hijo que fue criado por tales hombres
I'm often reminded of the fools I'm among
A menudo me recuerdan los tontos entre los que estoy
And I have been shamed
Y he sido avergonzado
And I have relented
Y he cedido
I'm working my way toward our union mended
Estoy trabajando para reparar nuestra unión
And I have been shamed
Y he sido avergonzado
And I have repented
Y me he arrepentido
I'm working my way toward our union mended
Estoy trabajando para reparar nuestra unión
We don't fare well with endless reprimands
No nos va bien con reprimendas interminables
We don't do well with a life served as a sentence and
No nos va bien con una vida servida como una sentencia y
This won't work well if you're hell bent on your offense
Esto no funcionará bien si estás empeñado en tu ofensa
'Cause I am a man who understands your reticence
Porque soy un hombre que entiende tu reticencia
I am a man who still does what he can
Soy un hombre que aún hace lo que puede
To dispel our archaic reputation
Para disipar nuestra arcaica reputación
I am a man who has heard all he can
Soy un hombre que ha escuchado todo lo que puede
'Cause I don't fare well with endless punishment
Porque no me va bien con el castigo interminable
'Cause I have been blamed and I have repented
Porque he sido culpado y me he arrepentido
I'm working my way toward our union mended
Estoy trabajando para reparar nuestra unión
And we have been blamed and we have repented
Y hemos sido culpados y nos hemos arrepentido
I'm working my way toward our union mended
Estoy trabajando para reparar nuestra unión
We don't fare well with endless reprimands and
No nos va bien con reprimendas interminables y
We don't do well with a life served as a sentence and
No nos va bien con una vida servida como una sentencia y
This won't work well if you're hell bent on your offense
Esto no funcionará bien si estás empeñado en tu ofensa
'Cause I am a man who understands your reticence
Porque soy un hombre que entiende tu reticencia
I am a man, as a man, I've been told
Ich bin ein Mann, als Mann wurde mir gesagt
Bacon is brought to the house in this mold
Speck wird in dieser Form ins Haus gebracht
Born of your bellies, I yearn for the cord
Geboren aus deinem Leib, sehne ich mich nach der Nabelschnur
Years I have groveled, repentance ignored
Jahre habe ich gekrochen, Buße ignoriert
And I have been blamed
Und ich wurde beschuldigt
And I have been repented
Und ich habe bereut
I'm working my way toward our union mended
Ich arbeite auf unsere wiedervereinigte Union hin
I am a man who has grown from a son
Ich bin ein Mann, der aus einem Sohn gewachsen ist
Been crucified by enraged women
Von wütenden Frauen gekreuzigt
I am a son who was raised by such men
Ich bin ein Sohn, der von solchen Männern aufgezogen wurde
I'm often reminded of the fools I'm among
Ich werde oft an die Narren erinnert, unter denen ich bin
And I have been shamed
Und ich wurde beschämt
And I have relented
Und ich habe nachgegeben
I'm working my way toward our union mended
Ich arbeite auf unsere wiedervereinigte Union hin
And I have been shamed
Und ich wurde beschämt
And I have repented
Und ich habe bereut
I'm working my way toward our union mended
Ich arbeite auf unsere wiedervereinigte Union hin
We don't fare well with endless reprimands
Wir kommen nicht gut mit endlosen Tadeln zurecht
We don't do well with a life served as a sentence and
Wir kommen nicht gut mit einem Leben zurecht, das als Strafe dient und
This won't work well if you're hell bent on your offense
Das wird nicht gut funktionieren, wenn du auf deinem Vergehen beharrst
'Cause I am a man who understands your reticence
Denn ich bin ein Mann, der dein Zögern versteht
I am a man who still does what he can
Ich bin ein Mann, der immer noch tut, was er kann
To dispel our archaic reputation
Um unseren veralteten Ruf zu zerstreuen
I am a man who has heard all he can
Ich bin ein Mann, der alles gehört hat, was er kann
'Cause I don't fare well with endless punishment
Denn ich komme nicht gut mit endloser Bestrafung zurecht
'Cause I have been blamed and I have repented
Denn ich wurde beschuldigt und ich habe bereut
I'm working my way toward our union mended
Ich arbeite auf unsere wiedervereinigte Union hin
And we have been blamed and we have repented
Und wir wurden beschuldigt und wir haben bereut
I'm working my way toward our union mended
Ich arbeite auf unsere wiedervereinigte Union hin
We don't fare well with endless reprimands and
Wir kommen nicht gut mit endlosen Tadeln zurecht und
We don't do well with a life served as a sentence and
Wir kommen nicht gut mit einem Leben zurecht, das als Strafe dient und
This won't work well if you're hell bent on your offense
Das wird nicht gut funktionieren, wenn du auf deinem Vergehen beharrst
'Cause I am a man who understands your reticence
Denn ich bin ein Mann, der dein Zögern versteht
I am a man, as a man, I've been told
Sono un uomo, come un uomo, mi è stato detto
Bacon is brought to the house in this mold
Il bacon viene portato a casa in questa forma
Born of your bellies, I yearn for the cord
Nato dal tuo ventre, anelo al cordone
Years I have groveled, repentance ignored
Anni ho strisciato, pentimento ignorato
And I have been blamed
E sono stato incolpato
And I have been repented
E mi sono pentito
I'm working my way toward our union mended
Sto lavorando per la nostra unione riparata
I am a man who has grown from a son
Sono un uomo che è cresciuto da un figlio
Been crucified by enraged women
Sono stato crocifisso da donne infuriate
I am a son who was raised by such men
Sono un figlio che è stato cresciuto da tali uomini
I'm often reminded of the fools I'm among
Sono spesso ricordato degli sciocchi tra cui mi trovo
And I have been shamed
E sono stato vergognato
And I have relented
E ho ceduto
I'm working my way toward our union mended
Sto lavorando per la nostra unione riparata
And I have been shamed
E sono stato vergognato
And I have repented
E mi sono pentito
I'm working my way toward our union mended
Sto lavorando per la nostra unione riparata
We don't fare well with endless reprimands
Non ci troviamo bene con rimproveri infiniti
We don't do well with a life served as a sentence and
Non ci troviamo bene con una vita vissuta come una condanna e
This won't work well if you're hell bent on your offense
Questo non funzionerà bene se sei ossessionato dal tuo reato
'Cause I am a man who understands your reticence
Perché sono un uomo che capisce la tua reticenza
I am a man who still does what he can
Sono un uomo che fa ancora quello che può
To dispel our archaic reputation
Per dissipare la nostra arcaica reputazione
I am a man who has heard all he can
Sono un uomo che ha sentito tutto quello che può
'Cause I don't fare well with endless punishment
Perché non mi trovo bene con punizioni infinite
'Cause I have been blamed and I have repented
Perché sono stato incolpato e mi sono pentito
I'm working my way toward our union mended
Sto lavorando per la nostra unione riparata
And we have been blamed and we have repented
E siamo stati incolpati e ci siamo pentiti
I'm working my way toward our union mended
Sto lavorando per la nostra unione riparata
We don't fare well with endless reprimands and
Non ci troviamo bene con rimproveri infiniti e
We don't do well with a life served as a sentence and
Non ci troviamo bene con una vita vissuta come una condanna e
This won't work well if you're hell bent on your offense
Questo non funzionerà bene se sei ossessionato dal tuo reato
'Cause I am a man who understands your reticence
Perché sono un uomo che capisce la tua reticenza
I am a man, as a man, I've been told
Saya adalah seorang pria, sebagai seorang pria, saya telah diberitahu
Bacon is brought to the house in this mold
Bacon dibawa ke rumah dalam cetakan ini
Born of your bellies, I yearn for the cord
Lahir dari perutmu, saya merindukan tali pusar
Years I have groveled, repentance ignored
Bertahun-tahun saya merendahkan diri, pertobatan diabaikan
And I have been blamed
Dan saya telah disalahkan
And I have been repented
Dan saya telah bertobat
I'm working my way toward our union mended
Saya sedang berusaha menuju perbaikan persatuan kita
I am a man who has grown from a son
Saya adalah seorang pria yang tumbuh dari seorang anak
Been crucified by enraged women
Telah disalibkan oleh wanita yang marah
I am a son who was raised by such men
Saya adalah seorang anak yang dibesarkan oleh pria seperti itu
I'm often reminded of the fools I'm among
Saya sering diingatkan tentang orang-orang bodoh yang saya temui
And I have been shamed
Dan saya telah dipermalukan
And I have relented
Dan saya telah menyerah
I'm working my way toward our union mended
Saya sedang berusaha menuju perbaikan persatuan kita
And I have been shamed
Dan saya telah dipermalukan
And I have repented
Dan saya telah bertobat
I'm working my way toward our union mended
Saya sedang berusaha menuju perbaikan persatuan kita
We don't fare well with endless reprimands
Kita tidak baik-baik saja dengan teguran tanpa henti
We don't do well with a life served as a sentence and
Kita tidak baik-baik saja dengan hidup yang dijalani sebagai hukuman dan
This won't work well if you're hell bent on your offense
Ini tidak akan berjalan baik jika Anda bertekad pada kesalahan Anda
'Cause I am a man who understands your reticence
Karena saya adalah seorang pria yang mengerti keengganan Anda
I am a man who still does what he can
Saya adalah seorang pria yang masih melakukan apa yang bisa dia lakukan
To dispel our archaic reputation
Untuk menghilangkan reputasi kita yang kuno
I am a man who has heard all he can
Saya adalah seorang pria yang telah mendengar semua yang dia bisa
'Cause I don't fare well with endless punishment
Karena saya tidak baik-baik saja dengan hukuman tanpa henti
'Cause I have been blamed and I have repented
Karena saya telah disalahkan dan saya telah bertobat
I'm working my way toward our union mended
Saya sedang berusaha menuju perbaikan persatuan kita
And we have been blamed and we have repented
Dan kita telah disalahkan dan kita telah bertobat
I'm working my way toward our union mended
Saya sedang berusaha menuju perbaikan persatuan kita
We don't fare well with endless reprimands and
Kita tidak baik-baik saja dengan teguran tanpa henti dan
We don't do well with a life served as a sentence and
Kita tidak baik-baik saja dengan hidup yang dijalani sebagai hukuman dan
This won't work well if you're hell bent on your offense
Ini tidak akan berjalan baik jika Anda bertekad pada kesalahan Anda
'Cause I am a man who understands your reticence
Karena saya adalah seorang pria yang mengerti keengganan Anda
I am a man, as a man, I've been told
ฉันเป็นผู้ชาย ฉันเป็นผู้ชายที่ถูกบอก
Bacon is brought to the house in this mold
เบคอนถูกนำมายังบ้านในรูปแบบนี้
Born of your bellies, I yearn for the cord
เกิดจากครรภ์ของคุณ ฉันปรารถนาสายสะดือ
Years I have groveled, repentance ignored
ปีที่ฉันได้รับการละเมิด การสำนึกผิดถูกละเลย
And I have been blamed
และฉันได้รับการตำหนิ
And I have been repented
และฉันได้รับการสำนึกผิด
I'm working my way toward our union mended
ฉันกำลังทำทุกวิถีทางเพื่อซ่อมแซมความสัมพันธ์ของเรา
I am a man who has grown from a son
ฉันเป็นผู้ชายที่โตขึ้นจากการเป็นลูกชาย
Been crucified by enraged women
ถูกสิงหาความผิดโดยผู้หญิงที่โกรธแกร้ง
I am a son who was raised by such men
ฉันเป็นลูกชายที่ถูกเลี้ยงดูโดยผู้ชายเหล่านั้น
I'm often reminded of the fools I'm among
ฉันถูกเตือนอยู่บ่อยครั้งว่าฉันอยู่ในหมู่คนโง่
And I have been shamed
และฉันได้รับการละทำให้ลดน้ำหนัก
And I have relented
และฉันได้รับการยอมรับ
I'm working my way toward our union mended
ฉันกำลังทำทุกวิถีทางเพื่อซ่อมแซมความสัมพันธ์ของเรา
And I have been shamed
และฉันได้รับการละทำให้ลดน้ำหนัก
And I have repented
และฉันได้รับการสำนึกผิด
I'm working my way toward our union mended
ฉันกำลังทำทุกวิถีทางเพื่อซ่อมแซมความสัมพันธ์ของเรา
We don't fare well with endless reprimands
เราไม่สามารถทนต่อการตำหนิที่ไม่มีที่สิ้นสุด
We don't do well with a life served as a sentence and
เราไม่สามารถทำได้ดีกับชีวิตที่ถูกลงโทษ
This won't work well if you're hell bent on your offense
สิ่งนี้จะไม่ทำงานได้ดีถ้าคุณยึดติดกับความผิดของคุณ
'Cause I am a man who understands your reticence
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่เข้าใจความลังเลของคุณ
I am a man who still does what he can
ฉันเป็นผู้ชายที่ยังทำสิ่งที่เขาสามารถทำได้
To dispel our archaic reputation
เพื่อขจัดชื่อเสียงที่ล้าสมัยของเรา
I am a man who has heard all he can
ฉันเป็นผู้ชายที่ได้ยินทุกอย่างที่เขาสามารถทำได้
'Cause I don't fare well with endless punishment
เพราะฉันไม่สามารถทนต่อการลงโทษที่ไม่มีที่สิ้นสุด
'Cause I have been blamed and I have repented
เพราะฉันได้รับการตำหนิและฉันได้รับการสำนึกผิด
I'm working my way toward our union mended
ฉันกำลังทำทุกวิถีทางเพื่อซ่อมแซมความสัมพันธ์ของเรา
And we have been blamed and we have repented
และเราได้รับการตำหนิและเราได้รับการสำนึกผิด
I'm working my way toward our union mended
ฉันกำลังทำทุกวิถีทางเพื่อซ่อมแซมความสัมพันธ์ของเรา
We don't fare well with endless reprimands and
เราไม่สามารถทนต่อการตำหนิที่ไม่มีที่สิ้นสุด
We don't do well with a life served as a sentence and
เราไม่สามารถทำได้ดีกับชีวิตที่ถูกลงโทษ
This won't work well if you're hell bent on your offense
สิ่งนี้จะไม่ทำงานได้ดีถ้าคุณยึดติดกับความผิดของคุณ
'Cause I am a man who understands your reticence
เพราะฉันเป็นผู้ชายที่เข้าใจความลังเลของคุณ
I am a man, as a man, I've been told
我是一个男人,作为一个男人,我被告知
Bacon is brought to the house in this mold
培根以这种模式带到家中
Born of your bellies, I yearn for the cord
出生于你们的肚子,我渴望那根绳索
Years I have groveled, repentance ignored
我已经卑微了多年,忽视了悔过
And I have been blamed
我曾被指责
And I have been repented
我曾经悔过
I'm working my way toward our union mended
我正在努力修复我们的关系
I am a man who has grown from a son
我是一个从儿子成长起来的男人
Been crucified by enraged women
被愤怒的女人钉在十字架上
I am a son who was raised by such men
我是一个被这样的男人养大的儿子
I'm often reminded of the fools I'm among
我经常被提醒我身边的愚人
And I have been shamed
我曾被羞辱
And I have relented
我曾经后悔
I'm working my way toward our union mended
我正在努力修复我们的关系
And I have been shamed
我曾被羞辱
And I have repented
我曾经悔过
I'm working my way toward our union mended
我正在努力修复我们的关系
We don't fare well with endless reprimands
我们无法承受无尽的责备
We don't do well with a life served as a sentence and
我们无法承受像刑罚一样的生活
This won't work well if you're hell bent on your offense
如果你一心只想犯罪,这将无法工作
'Cause I am a man who understands your reticence
因为我是一个理解你的犹豫的男人
I am a man who still does what he can
我是一个仍然尽力的男人
To dispel our archaic reputation
消除我们过时的名声
I am a man who has heard all he can
我是一个听够了所有的男人
'Cause I don't fare well with endless punishment
因为我无法承受无尽的惩罚
'Cause I have been blamed and I have repented
因为我曾被指责,我已经悔过
I'm working my way toward our union mended
我正在努力修复我们的关系
And we have been blamed and we have repented
我们曾被指责,我们已经悔过
I'm working my way toward our union mended
我正在努力修复我们的关系
We don't fare well with endless reprimands and
我们无法承受无尽的责备
We don't do well with a life served as a sentence and
我们无法承受像刑罚一样的生活
This won't work well if you're hell bent on your offense
如果你一心只想犯罪,这将无法工作
'Cause I am a man who understands your reticence
因为我是一个理解你的犹豫的男人

Curiosités sur la chanson A Man de Alanis Morissette

Sur quels albums la chanson “A Man” a-t-elle été lancée par Alanis Morissette?
Alanis Morissette a lancé la chanson sur les albums “Under Rug Swept” en 2002 et “Eight Easy Steps - Single” en 2004.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alanis Morissette

Autres artistes de Pop rock