Your Congratulations

Alanis Morissette

Paroles Traduction

I wouldn't have compromised as much
So much of myself, for fear of
Having you, hating me
And I would've sung so loudly
It would've cracked myself

And I became self-conscious
Of anything exuberant
I wouldn't have sold myself short
I wouldn't have kept my eyes
Glued to the ground

If I had've known my invisibility
Would not make a difference
I would've run around screaming proudly
At the top of my voice

I wouldn't have said it was in fact luck
I'm talking idealism here
I would not have been so self-deprecating
And I wouldn't have cowered
For fear of having my eyes scratched out

I wouldn't have cut my comfort off
I wouldn't have feigned needlessness
And I would not have discredited
Every one of their compliments
It was your approval I wanted
Your congratulations

I wouldn't have compromised as much
Je n'aurais pas autant compromis
So much of myself, for fear of
Tant de moi-même, par peur de
Having you, hating me
T'avoir, me détestant
And I would've sung so loudly
Et j'aurais chanté si fort
It would've cracked myself
Que je me serais fissuré moi-même
And I became self-conscious
Et je suis devenu conscient de moi-même
Of anything exuberant
De tout ce qui est exubérant
I wouldn't have sold myself short
Je ne me serais pas vendu à rabais
I wouldn't have kept my eyes
Je n'aurais pas gardé mes yeux
Glued to the ground
Collés au sol
If I had've known my invisibility
Si j'avais su que mon invisibilité
Would not make a difference
Ne ferait pas de différence
I would've run around screaming proudly
J'aurais couru en criant fièrement
At the top of my voice
Au sommet de ma voix
I wouldn't have said it was in fact luck
Je n'aurais pas dit que c'était en fait de la chance
I'm talking idealism here
Je parle d'idéalisme ici
I would not have been so self-deprecating
Je n'aurais pas été si auto-dépréciatif
And I wouldn't have cowered
Et je n'aurais pas rampé
For fear of having my eyes scratched out
Par peur de me faire griffer les yeux
I wouldn't have cut my comfort off
Je n'aurais pas coupé mon confort
I wouldn't have feigned needlessness
Je n'aurais pas feint l'inutilité
And I would not have discredited
Et je n'aurais pas discrédité
Every one of their compliments
Chacun de leurs compliments
It was your approval I wanted
C'était ton approbation que je voulais
Your congratulations
Tes félicitations
I wouldn't have compromised as much
Eu não teria comprometido tanto
So much of myself, for fear of
Tanto de mim mesmo, por medo de
Having you, hating me
Ter você, me odiando
And I would've sung so loudly
E eu teria cantado tão alto
It would've cracked myself
Que teria me quebrado
And I became self-conscious
E eu me tornei autoconsciente
Of anything exuberant
De qualquer coisa exuberante
I wouldn't have sold myself short
Eu não teria me vendido barato
I wouldn't have kept my eyes
Eu não teria mantido meus olhos
Glued to the ground
Colados no chão
If I had've known my invisibility
Se eu soubesse que minha invisibilidade
Would not make a difference
Não faria diferença
I would've run around screaming proudly
Eu teria corrido gritando orgulhosamente
At the top of my voice
No topo da minha voz
I wouldn't have said it was in fact luck
Eu não teria dito que era de fato sorte
I'm talking idealism here
Estou falando de idealismo aqui
I would not have been so self-deprecating
Eu não teria sido tão autodepreciativo
And I wouldn't have cowered
E eu não teria me acovardado
For fear of having my eyes scratched out
Por medo de ter meus olhos arranhados
I wouldn't have cut my comfort off
Eu não teria cortado meu conforto
I wouldn't have feigned needlessness
Eu não teria fingido desnecessidade
And I would not have discredited
E eu não teria desacreditado
Every one of their compliments
Cada um dos seus elogios
It was your approval I wanted
Era a sua aprovação que eu queria
Your congratulations
Suas felicitações
I wouldn't have compromised as much
No habría cedido tanto
So much of myself, for fear of
Tanto de mí mismo, por miedo a
Having you, hating me
Que tú, me odiaras
And I would've sung so loudly
Y habría cantado tan fuerte
It would've cracked myself
Que me habría quebrado a mí mismo
And I became self-conscious
Y me volví consciente de mí mismo
Of anything exuberant
De cualquier cosa exuberante
I wouldn't have sold myself short
No me habría vendido por menos
I wouldn't have kept my eyes
No habría mantenido mis ojos
Glued to the ground
Pegados al suelo
If I had've known my invisibility
Si hubiera sabido que mi invisibilidad
Would not make a difference
No haría una diferencia
I would've run around screaming proudly
Habría corrido gritando orgullosamente
At the top of my voice
En la cima de mi voz
I wouldn't have said it was in fact luck
No habría dicho que de hecho fue suerte
I'm talking idealism here
Estoy hablando de idealismo aquí
I would not have been so self-deprecating
No habría sido tan auto despreciativo
And I wouldn't have cowered
Y no me habría acobardado
For fear of having my eyes scratched out
Por miedo a que me arrancaran los ojos
I wouldn't have cut my comfort off
No habría cortado mi comodidad
I wouldn't have feigned needlessness
No habría fingido no necesitar nada
And I would not have discredited
Y no habría desacreditado
Every one of their compliments
Cada uno de sus cumplidos
It was your approval I wanted
Era tu aprobación lo que quería
Your congratulations
Tus felicitaciones
I wouldn't have compromised as much
Ich hätte nicht so viele Kompromisse gemacht
So much of myself, for fear of
So viel von mir selbst, aus Angst vor
Having you, hating me
Dich zu haben, mich zu hassen
And I would've sung so loudly
Und ich hätte so laut gesungen
It would've cracked myself
Es hätte mich selbst zerrissen
And I became self-conscious
Und ich wurde selbstbewusst
Of anything exuberant
Von allem Überschwänglichen
I wouldn't have sold myself short
Ich hätte mich nicht unter Wert verkauft
I wouldn't have kept my eyes
Ich hätte meine Augen nicht
Glued to the ground
Auf den Boden geheftet
If I had've known my invisibility
Hätte ich gewusst, dass meine Unsichtbarkeit
Would not make a difference
Keinen Unterschied machen würde
I would've run around screaming proudly
Ich hätte stolz herumgeschrien
At the top of my voice
Mit voller Stimme
I wouldn't have said it was in fact luck
Ich hätte nicht gesagt, dass es tatsächlich Glück war
I'm talking idealism here
Ich spreche hier von Idealismus
I would not have been so self-deprecating
Ich wäre nicht so selbstabwertend gewesen
And I wouldn't have cowered
Und ich hätte mich nicht geduckt
For fear of having my eyes scratched out
Aus Angst, meine Augen ausgekratzt zu bekommen
I wouldn't have cut my comfort off
Ich hätte meinen Komfort nicht abgeschnitten
I wouldn't have feigned needlessness
Ich hätte keine Bedürfnislosigkeit vorgetäuscht
And I would not have discredited
Und ich hätte nicht
Every one of their compliments
Jedes ihrer Komplimente diskreditiert
It was your approval I wanted
Es war deine Zustimmung, die ich wollte
Your congratulations
Deine Glückwünsche
I wouldn't have compromised as much
Non avrei compromesso così tanto
So much of myself, for fear of
Così tanto di me stesso, per paura di
Having you, hating me
Averti, odiandomi
And I would've sung so loudly
E avrei cantato così forte
It would've cracked myself
Che mi sarei spezzato
And I became self-conscious
E sono diventato autoconsapevole
Of anything exuberant
Di qualsiasi cosa esuberante
I wouldn't have sold myself short
Non mi sarei sminuito
I wouldn't have kept my eyes
Non avrei tenuto i miei occhi
Glued to the ground
Incollati al suolo
If I had've known my invisibility
Se avessi saputo che la mia invisibilità
Would not make a difference
Non avrebbe fatto differenza
I would've run around screaming proudly
Avrei corso in giro urlando fieramente
At the top of my voice
Alla massima della mia voce
I wouldn't have said it was in fact luck
Non avrei detto che era in effetti fortuna
I'm talking idealism here
Sto parlando di idealismo qui
I would not have been so self-deprecating
Non sarei stato così auto-deprecante
And I wouldn't have cowered
E non mi sarei rannicchiato
For fear of having my eyes scratched out
Per paura di farmi graffiare gli occhi
I wouldn't have cut my comfort off
Non avrei tagliato il mio comfort
I wouldn't have feigned needlessness
Non avrei finto di non aver bisogno
And I would not have discredited
E non avrei screditato
Every one of their compliments
Ogni loro complimento
It was your approval I wanted
Era la tua approvazione che volevo
Your congratulations
Le tue congratulazioni
I wouldn't have compromised as much
Saya tidak akan berkompromi sebanyak itu
So much of myself, for fear of
Begitu banyak dari diri saya, karena takut
Having you, hating me
Memiliki kamu, membenciku
And I would've sung so loudly
Dan saya akan bernyanyi begitu keras
It would've cracked myself
Itu akan membuat saya retak
And I became self-conscious
Dan saya menjadi sadar diri
Of anything exuberant
Tentang segala sesuatu yang bersemangat
I wouldn't have sold myself short
Saya tidak akan menjual diri saya pendek
I wouldn't have kept my eyes
Saya tidak akan menatap mata saya
Glued to the ground
Menempel di tanah
If I had've known my invisibility
Jika saya tahu ketidaklihatan saya
Would not make a difference
Tidak akan membuat perbedaan
I would've run around screaming proudly
Saya akan berlari-lari sambil berteriak dengan bangga
At the top of my voice
Di puncak suara saya
I wouldn't have said it was in fact luck
Saya tidak akan mengatakan itu sebenarnya keberuntungan
I'm talking idealism here
Saya berbicara tentang idealisme di sini
I would not have been so self-deprecating
Saya tidak akan merendahkan diri
And I wouldn't have cowered
Dan saya tidak akan merunduk
For fear of having my eyes scratched out
Karena takut mata saya dicakar
I wouldn't have cut my comfort off
Saya tidak akan memotong kenyamanan saya
I wouldn't have feigned needlessness
Saya tidak akan pura-pura tidak membutuhkan
And I would not have discredited
Dan saya tidak akan mendiskreditkan
Every one of their compliments
Setiap pujian mereka
It was your approval I wanted
Itu adalah persetujuan Anda yang saya inginkan
Your congratulations
Selamat dari Anda
I wouldn't have compromised as much
ฉันจะไม่ได้ทำการประนีประนอมมากขนาดนั้น
So much of myself, for fear of
มากมายของตัวฉันเอง เพราะกลัว
Having you, hating me
ที่จะมีคุณ และคุณจะเกลียดฉัน
And I would've sung so loudly
และฉันจะร้องเพลงดังๆ
It would've cracked myself
มันจะทำให้ฉันแตกแยก
And I became self-conscious
และฉันกลายเป็นคนที่มีความรู้สึกตัวเอง
Of anything exuberant
เกี่ยวกับทุกสิ่งที่มีความร่าเริง
I wouldn't have sold myself short
ฉันจะไม่ได้ขายตัวฉันเองอย่างต่ำต้อย
I wouldn't have kept my eyes
ฉันจะไม่ได้มองลงที่พื้น
Glued to the ground
ตลอดเวลา
If I had've known my invisibility
ถ้าฉันรู้ว่าความมองไม่เห็นของฉัน
Would not make a difference
จะไม่ทำให้มีความแตกต่าง
I would've run around screaming proudly
ฉันจะวิ่งรอบๆ และร้องดังๆอย่างภูมิใจ
At the top of my voice
ด้วยเสียงที่ดังที่สุดของฉัน
I wouldn't have said it was in fact luck
ฉันจะไม่ได้บอกว่ามันคือโชค
I'm talking idealism here
ฉันกำลังพูดถึงความเชื่อมั่นที่นี่
I would not have been so self-deprecating
ฉันจะไม่ได้ดูถูกตัวเอง
And I wouldn't have cowered
และฉันจะไม่ได้กลัว
For fear of having my eyes scratched out
เพราะกลัวที่จะถูกขูดตาออก
I wouldn't have cut my comfort off
ฉันจะไม่ได้ตัดความสบายของฉันออก
I wouldn't have feigned needlessness
ฉันจะไม่ได้แสร้งทำเป็นไม่ต้องการ
And I would not have discredited
และฉันจะไม่ได้ปฏิเสธ
Every one of their compliments
ทุกคำชมของพวกเขา
It was your approval I wanted
มันคือการยอมรับของคุณที่ฉันต้องการ
Your congratulations
คำยินดีของคุณ
I wouldn't have compromised as much
我不会妥协那么多
So much of myself, for fear of
为了害怕
Having you, hating me
你,恨我
And I would've sung so loudly
我会唱得很大声
It would've cracked myself
我都会把自己唱裂
And I became self-conscious
我变得自我意识过剩
Of anything exuberant
对任何过度的事情
I wouldn't have sold myself short
我不会贬低自己
I wouldn't have kept my eyes
我不会把眼睛
Glued to the ground
紧盯在地面上
If I had've known my invisibility
如果我知道我的无形
Would not make a difference
不会有任何区别
I would've run around screaming proudly
我会大声疾呼
At the top of my voice
在我声音的顶端
I wouldn't have said it was in fact luck
我不会说这实际上是运气
I'm talking idealism here
我在这里谈的是理想主义
I would not have been so self-deprecating
我不会那么自我贬低
And I wouldn't have cowered
我不会畏缩
For fear of having my eyes scratched out
害怕被抓瞎眼睛
I wouldn't have cut my comfort off
我不会割断我的舒适感
I wouldn't have feigned needlessness
我不会假装无所需
And I would not have discredited
我不会否认
Every one of their compliments
他们的每一个赞美
It was your approval I wanted
我想要的是你的认可
Your congratulations
你的祝贺

Curiosités sur la chanson Your Congratulations de Alanis Morissette

Quand la chanson “Your Congratulations” a-t-elle été lancée par Alanis Morissette?
La chanson Your Congratulations a été lancée en 1998, sur l’album “Supposed Former Infatuation Junkie”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alanis Morissette

Autres artistes de Pop rock