Senza Nuvole

DANIELE CORO, FEDERICA FRATONI

Paroles Traduction

La notte ti porta consiglio
Magari domani stai meglio
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
Ma forse tu non l'avevi osservata
Il cielo col buio è un presepe
Le case diventano piccole
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
Ed io che non riesco più a piangere

Mi sono messa la maglietta rossa
Quella dell'ultima dell'ultima volta
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
E tutto il mondo è cominciato a tremare
L'amore è una cosa da niente
Non è come ti fanno credere
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Ed io che non riesco più a ridere

Senza andata né ritorno
Io consumo un'altro giorno
Confinandomi di niente
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Senza andata né ritorno!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Per vivere e ricominciare
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole

La notte si deve dormire
Ed ogni pensiero chiarire
Se la tua vita ti appare diversa
Magari sei tu che non sei più la stessa
Il cielo col buio è uno specchio
Le case diventano lucciole
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Ed io che non riesco più a vivere

Senza andata né ritorno
Io consumo un'altro giorno
Confinandomi di niente
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Senza andata né ritorno!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Per vivere e ricominciare
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole

Senza nuvole
Senza andata né ritorno
Sto sprecando un'altro giorno in più
Per vivere e ricominciare

Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole

La notte ti porta consiglio
La nuit te donne des conseils
Magari domani stai meglio
Peut-être que tu te sentiras mieux demain
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
Et tout te semble avoir changé
Ma forse tu non l'avevi osservata
Mais peut-être que tu ne l'avais pas observé
Il cielo col buio è un presepe
Le ciel dans l'obscurité est une crèche
Le case diventano piccole
Les maisons deviennent petites
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
Et moi qui ne peux pas montrer d'émotions
Ed io che non riesco più a piangere
Et moi qui ne peux plus pleurer
Mi sono messa la maglietta rossa
J'ai mis mon t-shirt rouge
Quella dell'ultima dell'ultima volta
Celui de la dernière fois
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
Quand tu m'as dit que nous devions parler
E tutto il mondo è cominciato a tremare
Et tout le monde a commencé à trembler
L'amore è una cosa da niente
L'amour n'est rien
Non è come ti fanno credere
Ce n'est pas ce qu'ils te font croire
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Et moi qui ne peux pas ressentir d'émotions
Ed io che non riesco più a ridere
Et moi qui ne peux plus rire
Senza andata né ritorno
Sans aller ni retour
Io consumo un'altro giorno
Je consomme un autre jour
Confinandomi di niente
En me confinant à rien
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Après tout, le néant est ce que tu as laissé derrière toi
Senza andata né ritorno!
Sans aller ni retour!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Je gaspille un autre jour de plus
Per vivere e ricominciare
Pour vivre et recommencer
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Pour rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
La notte si deve dormire
La nuit, il faut dormir
Ed ogni pensiero chiarire
Et clarifier chaque pensée
Se la tua vita ti appare diversa
Si ta vie te semble différente
Magari sei tu che non sei più la stessa
Peut-être que c'est toi qui n'es plus la même
Il cielo col buio è uno specchio
Le ciel dans l'obscurité est un miroir
Le case diventano lucciole
Les maisons deviennent des lucioles
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Et moi qui ne peux pas ressentir d'émotions
Ed io che non riesco più a vivere
Et moi qui ne peux plus vivre
Senza andata né ritorno
Sans aller ni retour
Io consumo un'altro giorno
Je consomme un autre jour
Confinandomi di niente
En me confinant à rien
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Après tout, le néant est ce que tu as laissé derrière toi
Senza andata né ritorno!
Sans aller ni retour!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Je gaspille un autre jour de plus
Per vivere e ricominciare
Pour vivre et recommencer
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Pour rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
Senza nuvole
Sans nuages
Senza andata né ritorno
Sans aller ni retour
Sto sprecando un'altro giorno in più
Je gaspille un autre jour de plus
Per vivere e ricominciare
Pour vivre et recommencer
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Pour rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Rêver d'un ciel bleu à l'horizon sans nuages
La notte ti porta consiglio
A noite te traz conselhos
Magari domani stai meglio
Talvez amanhã você esteja melhor
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
E tudo parece ter mudado
Ma forse tu non l'avevi osservata
Mas talvez você não tenha notado
Il cielo col buio è un presepe
O céu com a escuridão é um presépio
Le case diventano piccole
As casas se tornam pequenas
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
E eu que não consigo mostrar emoções
Ed io che non riesco più a piangere
E eu que não consigo mais chorar
Mi sono messa la maglietta rossa
Eu coloquei a camiseta vermelha
Quella dell'ultima dell'ultima volta
Aquela da última vez
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
Quando você me disse que precisávamos conversar
E tutto il mondo è cominciato a tremare
E todo o mundo começou a tremer
L'amore è una cosa da niente
O amor é algo insignificante
Non è come ti fanno credere
Não é como te fazem acreditar
Ed io che non riesco a sentire emozioni
E eu que não consigo sentir emoções
Ed io che non riesco più a ridere
E eu que não consigo mais rir
Senza andata né ritorno
Sem ida nem volta
Io consumo un'altro giorno
Eu consumo outro dia
Confinandomi di niente
Confinando-me a nada
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Afinal, o nada é o que você deixou para trás
Senza andata né ritorno!
Sem ida nem volta!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Estou desperdiçando mais um dia
Per vivere e ricominciare
Para viver e recomeçar
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Para sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
La notte si deve dormire
A noite é para dormir
Ed ogni pensiero chiarire
E esclarecer todos os pensamentos
Se la tua vita ti appare diversa
Se a sua vida parece diferente
Magari sei tu che non sei più la stessa
Talvez seja você que não é mais a mesma
Il cielo col buio è uno specchio
O céu com a escuridão é um espelho
Le case diventano lucciole
As casas se tornam vaga-lumes
Ed io che non riesco a sentire emozioni
E eu que não consigo sentir emoções
Ed io che non riesco più a vivere
E eu que não consigo mais viver
Senza andata né ritorno
Sem ida nem volta
Io consumo un'altro giorno
Eu consumo outro dia
Confinandomi di niente
Confinando-me a nada
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Afinal, o nada é o que você deixou para trás
Senza andata né ritorno!
Sem ida nem volta!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Estou desperdiçando mais um dia
Per vivere e ricominciare
Para viver e recomeçar
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Para sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
Senza nuvole
Sem nuvens
Senza andata né ritorno
Sem ida nem volta
Sto sprecando un'altro giorno in più
Estou desperdiçando mais um dia
Per vivere e ricominciare
Para viver e recomeçar
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Para sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Sonhar com um céu azul no horizonte sem nuvens
La notte ti porta consiglio
The night brings you advice
Magari domani stai meglio
Maybe tomorrow you'll feel better
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
And everything seems changed to you
Ma forse tu non l'avevi osservata
But maybe you hadn't observed it
Il cielo col buio è un presepe
The sky with darkness is a nativity scene
Le case diventano piccole
The houses become small
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
And I who can't show emotions
Ed io che non riesco più a piangere
And I who can't cry anymore
Mi sono messa la maglietta rossa
I put on the red shirt
Quella dell'ultima dell'ultima volta
The one from the last time
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
When you told me we need to talk
E tutto il mondo è cominciato a tremare
And the whole world started to shake
L'amore è una cosa da niente
Love is a trivial thing
Non è come ti fanno credere
It's not as they make you believe
Ed io che non riesco a sentire emozioni
And I who can't feel emotions
Ed io che non riesco più a ridere
And I who can't laugh anymore
Senza andata né ritorno
Without departure or return
Io consumo un'altro giorno
I consume another day
Confinandomi di niente
Confining myself to nothing
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
After all, nothing is what you left behind
Senza andata né ritorno!
Without departure or return!
Sto sprecando un'altro giorno in più
I'm wasting another day
Per vivere e ricominciare
To live and start over
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Dream of a blue sky on the horizon without clouds
La notte si deve dormire
The night is for sleeping
Ed ogni pensiero chiarire
And every thought to clarify
Se la tua vita ti appare diversa
If your life seems different to you
Magari sei tu che non sei più la stessa
Maybe it's you who's no longer the same
Il cielo col buio è uno specchio
The sky with darkness is a mirror
Le case diventano lucciole
The houses become fireflies
Ed io che non riesco a sentire emozioni
And I who can't feel emotions
Ed io che non riesco più a vivere
And I who can't live anymore
Senza andata né ritorno
Without departure or return
Io consumo un'altro giorno
I consume another day
Confinandomi di niente
Confining myself to nothing
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
After all, nothing is what you left behind
Senza andata né ritorno!
Without departure or return!
Sto sprecando un'altro giorno in più
I'm wasting another day
Per vivere e ricominciare
To live and start over
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Dream of a blue sky on the horizon without clouds
Senza nuvole
Without clouds
Senza andata né ritorno
Without departure or return
Sto sprecando un'altro giorno in più
I'm wasting another day
Per vivere e ricominciare
To live and start over
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Dream of a blue sky on the horizon without clouds
La notte ti porta consiglio
La noche te trae consejo
Magari domani stai meglio
Quizás mañana te sientas mejor
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
Y todo te parece cambiado
Ma forse tu non l'avevi osservata
Pero quizás tú no lo habías observado
Il cielo col buio è un presepe
El cielo con la oscuridad es un pesebre
Le case diventano piccole
Las casas se vuelven pequeñas
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
Y yo que no puedo mostrar emociones
Ed io che non riesco più a piangere
Y yo que ya no puedo llorar
Mi sono messa la maglietta rossa
Me puse la camiseta roja
Quella dell'ultima dell'ultima volta
La de la última vez
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
Cuando me dijiste que teníamos que hablar
E tutto il mondo è cominciato a tremare
Y todo el mundo comenzó a temblar
L'amore è una cosa da niente
El amor es algo insignificante
Non è come ti fanno credere
No es como te hacen creer
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Y yo que no puedo sentir emociones
Ed io che non riesco più a ridere
Y yo que ya no puedo reír
Senza andata né ritorno
Sin ida ni vuelta
Io consumo un'altro giorno
Consumo otro día
Confinandomi di niente
Confinándome a la nada
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Tanto la nada es lo que dejaste detrás de ti
Senza andata né ritorno!
¡Sin ida ni vuelta!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Estoy desperdiciando otro día más
Per vivere e ricominciare
Para vivir y empezar de nuevo
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Para soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
La notte si deve dormire
Se debe dormir por la noche
Ed ogni pensiero chiarire
Y aclarar cada pensamiento
Se la tua vita ti appare diversa
Si tu vida te parece diferente
Magari sei tu che non sei più la stessa
Quizás eres tú quien ya no es la misma
Il cielo col buio è uno specchio
El cielo con la oscuridad es un espejo
Le case diventano lucciole
Las casas se convierten en luciérnagas
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Y yo que no puedo sentir emociones
Ed io che non riesco più a vivere
Y yo que ya no puedo vivir
Senza andata né ritorno
Sin ida ni vuelta
Io consumo un'altro giorno
Consumo otro día
Confinandomi di niente
Confinándome a la nada
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Tanto la nada es lo que dejaste detrás de ti
Senza andata né ritorno!
¡Sin ida ni vuelta!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Estoy desperdiciando otro día más
Per vivere e ricominciare
Para vivir y empezar de nuevo
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Para soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
Senza nuvole
Sin nubes
Senza andata né ritorno
Sin ida ni vuelta
Sto sprecando un'altro giorno in più
Estoy desperdiciando otro día más
Per vivere e ricominciare
Para vivir y empezar de nuevo
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Para soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Soñar un cielo azul en el horizonte sin nubes
La notte ti porta consiglio
Die Nacht bringt dir Rat
Magari domani stai meglio
Vielleicht geht es dir morgen besser
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
Und alles scheint sich verändert zu haben
Ma forse tu non l'avevi osservata
Aber vielleicht hast du es nicht bemerkt
Il cielo col buio è un presepe
Der Himmel ist bei Dunkelheit eine Krippe
Le case diventano piccole
Die Häuser werden klein
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
Und ich, die ich keine Emotionen zeigen kann
Ed io che non riesco più a piangere
Und ich, die ich nicht mehr weinen kann
Mi sono messa la maglietta rossa
Ich habe das rote T-Shirt angezogen
Quella dell'ultima dell'ultima volta
Das von dem letzten Mal
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
Als du mir gesagt hast, wir müssen reden
E tutto il mondo è cominciato a tremare
Und die ganze Welt begann zu zittern
L'amore è una cosa da niente
Liebe ist eine Kleinigkeit
Non è come ti fanno credere
Es ist nicht so, wie sie dich glauben lassen
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Und ich, die ich keine Emotionen fühlen kann
Ed io che non riesco più a ridere
Und ich, die ich nicht mehr lachen kann
Senza andata né ritorno
Ohne Hin- und Rückfahrt
Io consumo un'altro giorno
Ich verbrauche einen weiteren Tag
Confinandomi di niente
Ich beschränke mich auf nichts
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Denn das Nichts ist das, was du hinter dir gelassen hast
Senza andata né ritorno!
Ohne Hin- und Rückfahrt!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Ich verschwende einen weiteren Tag
Per vivere e ricominciare
Um zu leben und neu anzufangen
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Um einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
La notte si deve dormire
Man sollte nachts schlafen
Ed ogni pensiero chiarire
Und jeden Gedanken klären
Se la tua vita ti appare diversa
Wenn dein Leben dir anders erscheint
Magari sei tu che non sei più la stessa
Vielleicht bist du es, die nicht mehr die Gleiche ist
Il cielo col buio è uno specchio
Der Himmel ist bei Dunkelheit ein Spiegel
Le case diventano lucciole
Die Häuser werden zu Glühwürmchen
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Und ich, die ich keine Emotionen fühlen kann
Ed io che non riesco più a vivere
Und ich, die ich nicht mehr leben kann
Senza andata né ritorno
Ohne Hin- und Rückfahrt
Io consumo un'altro giorno
Ich verbrauche einen weiteren Tag
Confinandomi di niente
Ich beschränke mich auf nichts
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Denn das Nichts ist das, was du hinter dir gelassen hast
Senza andata né ritorno!
Ohne Hin- und Rückfahrt!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Ich verschwende einen weiteren Tag
Per vivere e ricominciare
Um zu leben und neu anzufangen
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Um einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
Senza nuvole
Ohne Wolken
Senza andata né ritorno
Ohne Hin- und Rückfahrt
Sto sprecando un'altro giorno in più
Ich verschwende einen weiteren Tag
Per vivere e ricominciare
Um zu leben und neu anzufangen
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Um einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Einen blauen Himmel am Horizont ohne Wolken zu träumen
La notte ti porta consiglio
Malam membawa nasihat
Magari domani stai meglio
Mungkin besok kamu akan merasa lebih baik
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
Dan segala sesuatu tampak berubah
Ma forse tu non l'avevi osservata
Tapi mungkin kamu belum memperhatikannya
Il cielo col buio è un presepe
Langit gelap bagaikan sebuah pemandangan Natal
Le case diventano piccole
Rumah-rumah menjadi kecil
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
Dan aku yang tidak bisa menunjukkan emosi
Ed io che non riesco più a piangere
Dan aku yang tidak bisa menangis lagi
Mi sono messa la maglietta rossa
Aku memakai kaos merah itu
Quella dell'ultima dell'ultima volta
Yang terakhir kali dipakai
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
Saat kamu berkata kita perlu bicara
E tutto il mondo è cominciato a tremare
Dan seluruh dunia mulai bergetar
L'amore è una cosa da niente
Cinta itu sesuatu yang tak berarti
Non è come ti fanno credere
Tidak seperti yang mereka buat kamu percaya
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Dan aku yang tidak bisa merasakan emosi
Ed io che non riesco più a ridere
Dan aku yang tidak bisa tertawa lagi
Senza andata né ritorno
Tanpa pergi dan kembali
Io consumo un'altro giorno
Aku menghabiskan hari lain
Confinandomi di niente
Dengan tidak melakukan apa-apa
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Karena apa-apa itu adalah apa yang kamu tinggalkan di belakang
Senza andata né ritorno!
Tanpa pergi dan kembali!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Aku membuang-buang hari lain lagi
Per vivere e ricominciare
Untuk hidup dan memulai lagi
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Untuk bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
La notte si deve dormire
Malam adalah untuk tidur
Ed ogni pensiero chiarire
Dan setiap pikiran harus dijernihkan
Se la tua vita ti appare diversa
Jika hidupmu terasa berbeda
Magari sei tu che non sei più la stessa
Mungkin kamu yang telah berubah
Il cielo col buio è uno specchio
Langit gelap adalah cermin
Le case diventano lucciole
Rumah-rumah menjadi kunang-kunang
Ed io che non riesco a sentire emozioni
Dan aku yang tidak bisa merasakan emosi
Ed io che non riesco più a vivere
Dan aku yang tidak bisa hidup lagi
Senza andata né ritorno
Tanpa pergi dan kembali
Io consumo un'altro giorno
Aku menghabiskan hari lain
Confinandomi di niente
Dengan tidak melakukan apa-apa
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
Karena apa-apa itu adalah apa yang kamu tinggalkan di belakang
Senza andata né ritorno!
Tanpa pergi dan kembali!
Sto sprecando un'altro giorno in più
Aku membuang-buang hari lain lagi
Per vivere e ricominciare
Untuk hidup dan memulai lagi
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Untuk bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
Senza nuvole
Tanpa awan
Senza andata né ritorno
Tanpa pergi dan kembali
Sto sprecando un'altro giorno in più
Aku membuang-buang hari lain lagi
Per vivere e ricominciare
Untuk hidup dan memulai lagi
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Untuk bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
Bermimpi langit biru di cakrawala tanpa awan
La notte ti porta consiglio
คืนนี้มันนำคำแนะนำมาให้
Magari domani stai meglio
บางทีพรุ่งนี้คุณจะรู้สึกดีขึ้น
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
และทุกสิ่งทุกอย่างดูเหมือนจะเปลี่ยนไป
Ma forse tu non l'avevi osservata
แต่บางทีคุณอาจไม่เคยสังเกตเห็นมัน
Il cielo col buio è un presepe
ท้องฟ้ายามค่ำคืนเป็นเหมือนฉากกำเนิด
Le case diventano piccole
บ้านๆ กลายเป็นเล็ก
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
และฉันที่ไม่สามารถแสดงอารมณ์ได้
Ed io che non riesco più a piangere
และฉันที่ไม่สามารถร้องไห้ได้อีกต่อไป
Mi sono messa la maglietta rossa
ฉันใส่เสื้อยืดสีแดง
Quella dell'ultima dell'ultima volta
ตัวที่ใส่ครั้งสุดท้าย
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
เมื่อคุณบอกว่าเราต้องคุยกัน
E tutto il mondo è cominciato a tremare
และโลกทั้งใบเริ่มสั่นสะเทือน
L'amore è una cosa da niente
ความรักเป็นเรื่องเล็กน้อย
Non è come ti fanno credere
มันไม่เหมือนที่พวกเขาทำให้คุณเชื่อ
Ed io che non riesco a sentire emozioni
และฉันที่ไม่สามารถรู้สึกอารมณ์ได้
Ed io che non riesco più a ridere
และฉันที่ไม่สามารถหัวเราะได้อีกต่อไป
Senza andata né ritorno
ไม่มีทางไปหรือกลับ
Io consumo un'altro giorno
ฉันใช้เวลาอีกวันหนึ่ง
Confinandomi di niente
โดยไม่มีอะไรจำกัด
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
เพราะความว่างเปล่าคือสิ่งที่คุณทิ้งไว้ข้างหลัง
Senza andata né ritorno!
ไม่มีทางไปหรือกลับ!
Sto sprecando un'altro giorno in più
ฉันกำลังเสียเวลาอีกวันหนึ่ง
Per vivere e ricominciare
เพื่อมีชีวิตและเริ่มต้นใหม่
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
เพื่อฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
ฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
La notte si deve dormire
คืนนี้ควรจะนอนหลับ
Ed ogni pensiero chiarire
และทำให้ทุกความคิดชัดเจน
Se la tua vita ti appare diversa
ถ้าชีวิตของคุณดูแตกต่าง
Magari sei tu che non sei più la stessa
บางทีคุณอาจเป็นคนที่ไม่เหมือนเดิม
Il cielo col buio è uno specchio
ท้องฟ้ายามค่ำคืนเป็นเหมือนกระจก
Le case diventano lucciole
บ้านๆ กลายเป็นหิ่งห้อย
Ed io che non riesco a sentire emozioni
และฉันที่ไม่สามารถรู้สึกอารมณ์ได้
Ed io che non riesco più a vivere
และฉันที่ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้อีกต่อไป
Senza andata né ritorno
ไม่มีทางไปหรือกลับ
Io consumo un'altro giorno
ฉันใช้เวลาอีกวันหนึ่ง
Confinandomi di niente
โดยไม่มีอะไรจำกัด
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
เพราะความว่างเปล่าคือสิ่งที่คุณทิ้งไว้ข้างหลัง
Senza andata né ritorno!
ไม่มีทางไปหรือกลับ!
Sto sprecando un'altro giorno in più
ฉันกำลังเสียเวลาอีกวันหนึ่ง
Per vivere e ricominciare
เพื่อมีชีวิตและเริ่มต้นใหม่
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
เพื่อฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
ฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
Senza nuvole
ไม่มีเมฆ
Senza andata né ritorno
ไม่มีทางไปหรือกลับ
Sto sprecando un'altro giorno in più
ฉันกำลังเสียเวลาอีกวันหนึ่ง
Per vivere e ricominciare
เพื่อมีชีวิตและเริ่มต้นใหม่
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
เพื่อฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
ฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
ฝันถึงท้องฟ้าสีฟ้าที่ขอบฟ้าโดยไม่มีเมฆ
La notte ti porta consiglio
夜晚会给你带来建议
Magari domani stai meglio
也许明天你会感觉更好
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
每件事似乎都变了
Ma forse tu non l'avevi osservata
但也许你之前没有注意到
Il cielo col buio è un presepe
天空在黑暗中就像一个圣诞马槽
Le case diventano piccole
房子变得很小
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
而我却无法表达情感
Ed io che non riesco più a piangere
我甚至无法再哭泣
Mi sono messa la maglietta rossa
我穿上了红色的T恤
Quella dell'ultima dell'ultima volta
那是最后一次穿的那件
Quando mi hai detto noi dobbiamo parlare
当你告诉我我们需要谈谈的时候
E tutto il mondo è cominciato a tremare
整个世界开始颤抖
L'amore è una cosa da niente
爱情是微不足道的
Non è come ti fanno credere
不像他们让你相信的那样
Ed io che non riesco a sentire emozioni
而我无法感受到情感
Ed io che non riesco più a ridere
我甚至无法再笑
Senza andata né ritorno
没有来也没有去
Io consumo un'altro giorno
我又消耗了一天
Confinandomi di niente
什么也不做
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
毕竟你留下的只是虚无
Senza andata né ritorno!
没有来也没有去!
Sto sprecando un'altro giorno in più
我又浪费了多一天
Per vivere e ricominciare
为了生活和重新开始
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
为了梦想一个没有云的蓝天
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
梦想一个没有云的蓝天
La notte si deve dormire
夜晚是用来睡觉的
Ed ogni pensiero chiarire
每一个思想都要澄清
Se la tua vita ti appare diversa
如果你的生活看起来不同了
Magari sei tu che non sei più la stessa
也许是你不再是原来的自己
Il cielo col buio è uno specchio
天空在黑暗中是一面镜子
Le case diventano lucciole
房子变成了萤火虫
Ed io che non riesco a sentire emozioni
而我无法感受到情感
Ed io che non riesco più a vivere
我甚至无法再生活
Senza andata né ritorno
没有来也没有去
Io consumo un'altro giorno
我又消耗了一天
Confinandomi di niente
什么也不做
Tanto il niente è quello che hai lasciato dietro te
毕竟你留下的只是虚无
Senza andata né ritorno!
没有来也没有去!
Sto sprecando un'altro giorno in più
我又浪费了多一天
Per vivere e ricominciare
为了生活和重新开始
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
为了梦想一个没有云的蓝天
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
梦想一个没有云的蓝天
Senza nuvole
没有云
Senza andata né ritorno
没有来也没有去
Sto sprecando un'altro giorno in più
我又浪费了多一天
Per vivere e ricominciare
为了生活和重新开始
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
为了梦想一个没有云的蓝天
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
梦想一个没有云的蓝天
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
梦想一个没有云的蓝天

Curiosités sur la chanson Senza Nuvole de Alessandra Amoroso

Sur quels albums la chanson “Senza Nuvole” a-t-elle été lancée par Alessandra Amoroso?
Alessandra Amoroso a lancé la chanson sur les albums “Senza Nuvole” en 2008, “Senza Nuvole Deluxe Edition” en 2009, et “Cinque Passi In Piu'” en 2010.
Qui a composé la chanson “Senza Nuvole” de Alessandra Amoroso?
La chanson “Senza Nuvole” de Alessandra Amoroso a été composée par DANIELE CORO, FEDERICA FRATONI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Alessandra Amoroso

Autres artistes de Pop