Questo amore

Davide Esposito, Diego Calvetti

Paroles Traduction

Questo amore è spazio deserto
Questo amore è ruggine
Questo amore è un nuovo inverno
Che fa male
Questo amore è un'insegna spenta
Una casa vuota a metà
Questo amore è metallo e cemento
Senza anima
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
A pulire macerie di un cuore distrutto
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
(Questo amore)
Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
A riempire voragini e vuoti immensi
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
(Questo amore)

Questo amore è ruvido asfalto
E chilometri di nostalgia
Questo amore è un mare cobalto
Che mi affonda
Questo amore è spesso incompreso
Che fatica a credere in sé
Questo amore è sempre in sospeso
Non si muove
Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
A pulire macerie di un cuore distrutto
Ora c'è la tua luce a salvarmi, a far rinascere

Piano, parlagli piano
Non far rumore
Che il suo risveglio sia dolce e semplice
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
A pulire macerie di un cuore distrutto
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
(Questo amore)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
A riempire voragini e vuoti immensi
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Questo amore

Questo amore adesso ha uno spazio
Un suo posto dentro di te
Questo amore ritrova un senso
Nel tuo amore

Questo amore è spazio deserto
Cet amour est un espace désert
Questo amore è ruggine
Cet amour est de la rouille
Questo amore è un nuovo inverno
Cet amour est un nouvel hiver
Che fa male
Qui fait mal
Questo amore è un'insegna spenta
Cet amour est un signe éteint
Una casa vuota a metà
Une maison vide à moitié
Questo amore è metallo e cemento
Cet amour est métal et ciment
Senza anima
Sans âme
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Ta voix suffira à tout rallumer
A pulire macerie di un cuore distrutto
À nettoyer les décombres d'un cœur détruit
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Ta lumière suffira à me sauver, à faire renaître
(Questo amore)
(Cet amour)
Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
Ton parfum suffira à droguer mes sens
A riempire voragini e vuoti immensi
À remplir les gouffres et les vides immenses
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
À redonner de l'espoir à mes yeux, à faire revivre
(Questo amore)
(Cet amour)
Questo amore è ruvido asfalto
Cet amour est un asphalte rugueux
E chilometri di nostalgia
Et des kilomètres de nostalgie
Questo amore è un mare cobalto
Cet amour est une mer de cobalt
Che mi affonda
Qui me noie
Questo amore è spesso incompreso
Cet amour est souvent incompris
Che fatica a credere in sé
Qui a du mal à croire en lui
Questo amore è sempre in sospeso
Cet amour est toujours en suspens
Non si muove
Il ne bouge pas
Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
Maintenant il y a ta voix pour tout rallumer
A pulire macerie di un cuore distrutto
Pour nettoyer les décombres d'un cœur détruit
Ora c'è la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Maintenant il y a ta lumière pour me sauver, pour faire renaître
Piano, parlagli piano
Doucement, parle-lui doucement
Non far rumore
Ne fais pas de bruit
Che il suo risveglio sia dolce e semplice
Que son réveil soit doux et simple
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Ta voix suffira à tout rallumer
A pulire macerie di un cuore distrutto
À nettoyer les décombres d'un cœur détruit
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Ta lumière suffira à me sauver, à faire renaître
(Questo amore)
(Cet amour)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
Maintenant il y a ton parfum pour droguer mes sens
A riempire voragini e vuoti immensi
Pour remplir les gouffres et les vides immenses
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Pour redonner de l'espoir à mes yeux, pour faire revivre
Questo amore
Cet amour
Questo amore adesso ha uno spazio
Cet amour a maintenant un espace
Un suo posto dentro di te
Sa propre place en toi
Questo amore ritrova un senso
Cet amour retrouve un sens
Nel tuo amore
Dans ton amour
Questo amore è spazio deserto
Este amor é um espaço deserto
Questo amore è ruggine
Este amor é ferrugem
Questo amore è un nuovo inverno
Este amor é um novo inverno
Che fa male
Que machuca
Questo amore è un'insegna spenta
Este amor é um sinal apagado
Una casa vuota a metà
Uma casa vazia pela metade
Questo amore è metallo e cemento
Este amor é metal e concreto
Senza anima
Sem alma
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Sua voz será suficiente para reacender tudo
A pulire macerie di un cuore distrutto
Para limpar os escombros de um coração destruído
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Sua luz será suficiente para me salvar, para renascer
(Questo amore)
(Este amor)
Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
Seu perfume será suficiente para drogar meus sentidos
A riempire voragini e vuoti immensi
Para preencher abismos e vazios imensos
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Para dar esperança aos meus olhos, para reviver
(Questo amore)
(Este amor)
Questo amore è ruvido asfalto
Este amor é asfalto áspero
E chilometri di nostalgia
E quilômetros de nostalgia
Questo amore è un mare cobalto
Este amor é um mar de cobalto
Che mi affonda
Que me afunda
Questo amore è spesso incompreso
Este amor é frequentemente incompreendido
Che fatica a credere in sé
Que tem dificuldade em acreditar em si mesmo
Questo amore è sempre in sospeso
Este amor está sempre em suspenso
Non si muove
Não se move
Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
Agora há sua voz para reacender tudo
A pulire macerie di un cuore distrutto
Para limpar os escombros de um coração destruído
Ora c'è la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Agora há sua luz para me salvar, para renascer
Piano, parlagli piano
Devagar, fale devagar com ele
Non far rumore
Não faça barulho
Che il suo risveglio sia dolce e semplice
Que seu despertar seja doce e simples
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Sua voz será suficiente para reacender tudo
A pulire macerie di un cuore distrutto
Para limpar os escombros de um coração destruído
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Sua luz será suficiente para me salvar, para renascer
(Questo amore)
(Este amor)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
Agora há seu perfume para drogar meus sentidos
A riempire voragini e vuoti immensi
Para preencher abismos e vazios imensos
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Para dar esperança aos meus olhos, para reviver
Questo amore
Este amor
Questo amore adesso ha uno spazio
Este amor agora tem um espaço
Un suo posto dentro di te
Seu próprio lugar dentro de você
Questo amore ritrova un senso
Este amor encontra um sentido
Nel tuo amore
No seu amor
Questo amore è spazio deserto
This love is a deserted space
Questo amore è ruggine
This love is rust
Questo amore è un nuovo inverno
This love is a new winter
Che fa male
That hurts
Questo amore è un'insegna spenta
This love is a turned off sign
Una casa vuota a metà
A half-empty house
Questo amore è metallo e cemento
This love is metal and concrete
Senza anima
Without a soul
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Your voice will be enough to reignite everything
A pulire macerie di un cuore distrutto
To clean up the rubble of a broken heart
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Your light will be enough to save me, to make me reborn
(Questo amore)
(This love)
Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
Your scent will be enough to drug my senses
A riempire voragini e vuoti immensi
To fill gaps and immense voids
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
To give hope to my eyes, to make me live again
(Questo amore)
(This love)
Questo amore è ruvido asfalto
This love is rough asphalt
E chilometri di nostalgia
And kilometers of nostalgia
Questo amore è un mare cobalto
This love is a cobalt sea
Che mi affonda
That drowns me
Questo amore è spesso incompreso
This love is often misunderstood
Che fatica a credere in sé
That struggles to believe in itself
Questo amore è sempre in sospeso
This love is always in suspense
Non si muove
It doesn't move
Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
Now there is your voice to reignite everything
A pulire macerie di un cuore distrutto
To clean up the rubble of a broken heart
Ora c'è la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Now there is your light to save me, to make me reborn
Piano, parlagli piano
Slowly, speak to him slowly
Non far rumore
Don't make noise
Che il suo risveglio sia dolce e semplice
Let his awakening be sweet and simple
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Your voice will be enough to reignite everything
A pulire macerie di un cuore distrutto
To clean up the rubble of a broken heart
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Your light will be enough to save me, to make me reborn
(Questo amore)
(This love)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
Now there is your scent to drug my senses
A riempire voragini e vuoti immensi
To fill gaps and immense voids
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
To give hope to my eyes, to make me live again
Questo amore
This love
Questo amore adesso ha uno spazio
This love now has a space
Un suo posto dentro di te
Its own place inside of you
Questo amore ritrova un senso
This love finds a sense
Nel tuo amore
In your love
Questo amore è spazio deserto
Este amor es un espacio desierto
Questo amore è ruggine
Este amor es óxido
Questo amore è un nuovo inverno
Este amor es un nuevo invierno
Che fa male
Que duele
Questo amore è un'insegna spenta
Este amor es un letrero apagado
Una casa vuota a metà
Una casa vacía a la mitad
Questo amore è metallo e cemento
Este amor es metal y cemento
Senza anima
Sin alma
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Será suficiente tu voz para encender todo
A pulire macerie di un cuore distrutto
Para limpiar los escombros de un corazón destruido
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Será suficiente tu luz para salvarme, para renacer
(Questo amore)
(Este amor)
Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
Será suficiente tu perfume para drogar mis sentidos
A riempire voragini e vuoti immensi
Para llenar abismos y vacíos inmensos
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Para devolver la esperanza a mis ojos, para revivir
(Questo amore)
(Este amor)
Questo amore è ruvido asfalto
Este amor es asfalto rugoso
E chilometri di nostalgia
Y kilómetros de nostalgia
Questo amore è un mare cobalto
Este amor es un mar cobalto
Che mi affonda
Que me hunde
Questo amore è spesso incompreso
Este amor es a menudo incomprendido
Che fatica a credere in sé
Que lucha por creer en sí mismo
Questo amore è sempre in sospeso
Este amor siempre está en suspenso
Non si muove
No se mueve
Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
Ahora está tu voz para encender todo
A pulire macerie di un cuore distrutto
Para limpiar los escombros de un corazón destruido
Ora c'è la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Ahora está tu luz para salvarme, para renacer
Piano, parlagli piano
Despacio, háblale despacio
Non far rumore
No hagas ruido
Che il suo risveglio sia dolce e semplice
Que su despertar sea dulce y sencillo
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Será suficiente tu voz para encender todo
A pulire macerie di un cuore distrutto
Para limpiar los escombros de un corazón destruido
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Será suficiente tu luz para salvarme, para renacer
(Questo amore)
(Este amor)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
Ahora está tu perfume para drogar mis sentidos
A riempire voragini e vuoti immensi
Para llenar abismos y vacíos inmensos
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Para devolver la esperanza a mis ojos, para revivir
Questo amore
Este amor
Questo amore adesso ha uno spazio
Este amor ahora tiene un espacio
Un suo posto dentro di te
Un lugar dentro de ti
Questo amore ritrova un senso
Este amor encuentra un sentido
Nel tuo amore
En tu amor
Questo amore è spazio deserto
Diese Liebe ist eine verlassene Wüste
Questo amore è ruggine
Diese Liebe ist Rost
Questo amore è un nuovo inverno
Diese Liebe ist ein neuer Winter
Che fa male
Der weh tut
Questo amore è un'insegna spenta
Diese Liebe ist ein erloschenes Schild
Una casa vuota a metà
Ein halbleeres Haus
Questo amore è metallo e cemento
Diese Liebe ist Metall und Beton
Senza anima
Ohne Seele
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Deine Stimme wird genügen, um alles wieder zu entzünden
A pulire macerie di un cuore distrutto
Um die Trümmer eines zerstörten Herzens zu reinigen
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Dein Licht wird genügen, um mich zu retten, um mich wiedergeboren werden zu lassen
(Questo amore)
(Diese Liebe)
Basterà il tuo profumo a drogare i miei sensi
Dein Duft wird genügen, um meine Sinne zu betäuben
A riempire voragini e vuoti immensi
Um Abgründe und immense Leere zu füllen
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Um meinen Augen wieder Hoffnung zu geben, um wieder zu leben
(Questo amore)
(Diese Liebe)
Questo amore è ruvido asfalto
Diese Liebe ist rauer Asphalt
E chilometri di nostalgia
Und Kilometer der Sehnsucht
Questo amore è un mare cobalto
Diese Liebe ist ein kobaltblaues Meer
Che mi affonda
Das mich ertränkt
Questo amore è spesso incompreso
Diese Liebe wird oft missverstanden
Che fatica a credere in sé
Es fällt ihr schwer, an sich selbst zu glauben
Questo amore è sempre in sospeso
Diese Liebe ist immer in der Schwebe
Non si muove
Sie bewegt sich nicht
Ora c'è la tua voce a riaccendere tutto
Jetzt ist da deine Stimme, die alles wieder entzündet
A pulire macerie di un cuore distrutto
Um die Trümmer eines zerstörten Herzens zu reinigen
Ora c'è la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Jetzt ist da dein Licht, um mich zu retten, um mich wiedergeboren werden zu lassen
Piano, parlagli piano
Leise, sprich leise mit ihm
Non far rumore
Mach keinen Lärm
Che il suo risveglio sia dolce e semplice
Möge sein Erwachen süß und einfach sein
Basterà la tua voce a riaccendere tutto
Deine Stimme wird genügen, um alles wieder zu entzünden
A pulire macerie di un cuore distrutto
Um die Trümmer eines zerstörten Herzens zu reinigen
Basterà la tua luce a salvarmi, a far rinascere
Dein Licht wird genügen, um mich zu retten, um mich wiedergeboren werden zu lassen
(Questo amore)
(Diese Liebe)
Ora c'è il tuo profumo a drogare i miei sensi
Jetzt ist da dein Duft, um meine Sinne zu betäuben
A riempire voragini e vuoti immensi
Um Abgründe und immense Leere zu füllen
A ridare speranza ai miei occhi, a far rivivere
Um meinen Augen wieder Hoffnung zu geben, um wieder zu leben
Questo amore
Diese Liebe
Questo amore adesso ha uno spazio
Diese Liebe hat jetzt einen Platz
Un suo posto dentro di te
Einen eigenen Platz in dir
Questo amore ritrova un senso
Diese Liebe findet einen Sinn
Nel tuo amore
In deiner Liebe

Curiosités sur la chanson Questo amore de Annalisa

Quand la chanson “Questo amore” a-t-elle été lancée par Annalisa?
La chanson Questo amore a été lancée en 2015, sur l’album “Splende”.
Qui a composé la chanson “Questo amore” de Annalisa?
La chanson “Questo amore” de Annalisa a été composée par Davide Esposito, Diego Calvetti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Annalisa

Autres artistes de Pop