Specchio

Annalisa Scarrone, Daniele Lazzarin, Patrizio Simonini, Riccardo Garifo

Paroles Traduction

Guardare il mondo senza le sue sfumature
Guardare il mondo solo da un'angolazione
E poi scoprire i dettagli sullo sfondo
Da quando ti ho incontrato
In meno di un secondo hai ribaltato il mondo

E anche se non sei qui non sento la distanza
Lontani nella stessa stanza
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Amami o niente

E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Dimmi cosa nascondi
Non ho paura di te ma del mio riflesso
I tuoi occhi sono uno specchio
I tuoi occhi sono uno specchio

Perché se guardo te scopro un po' me stessa
Tenevo il mondo a distanza di sicurezza nella mia testa

E anche se non sei qui non sento la distanza
Lontani nella stessa stanza
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Amami o niente

E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Dimmi cosa nascondi
Non ho paura di te ma del mio riflesso
I tuoi occhi sono uno specchio
I tuoi occhi sono uno specchio

Perché mi ascolti di più di quanto ascolto me stessa
Non importa dove si va
Perché se mi guardi tu io non mi sento più persa
Di te sono lo specchio

E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Come quando mi tocchi
Sempre in modo diverso ma sempre immenso
I tuoi occhi sono uno specchio

E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Dimmi cosa nascondi
Non ho paura di te ma del mio riflesso
I tuoi occhi sono uno specchio
I tuoi occhi sono uno specchio

Guardare il mondo senza le sue sfumature
Regarder le monde sans ses nuances
Guardare il mondo solo da un'angolazione
Regarder le monde seulement d'un angle
E poi scoprire i dettagli sullo sfondo
Et puis découvrir les détails en arrière-plan
Da quando ti ho incontrato
Depuis que je t'ai rencontré
In meno di un secondo hai ribaltato il mondo
En moins d'une seconde, tu as renversé le monde
E anche se non sei qui non sento la distanza
Et même si tu n'es pas ici, je ne ressens pas la distance
Lontani nella stessa stanza
Loin dans la même pièce
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Et je te remercie si tout est plus évident
Amami o niente
Aime-moi ou rien
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Et je me vois changer à travers tes yeux
Dimmi cosa nascondi
Dis-moi ce que tu caches
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Je n'ai pas peur de toi mais de mon reflet
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
Perché se guardo te scopro un po' me stessa
Parce que si je te regarde, je découvre un peu de moi-même
Tenevo il mondo a distanza di sicurezza nella mia testa
Je gardais le monde à une distance de sécurité dans ma tête
E anche se non sei qui non sento la distanza
Et même si tu n'es pas ici, je ne ressens pas la distance
Lontani nella stessa stanza
Loin dans la même pièce
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Et je te remercie si tout est plus évident
Amami o niente
Aime-moi ou rien
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Et je me vois changer à travers tes yeux
Dimmi cosa nascondi
Dis-moi ce que tu caches
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Je n'ai pas peur de toi mais de mon reflet
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
Perché mi ascolti di più di quanto ascolto me stessa
Parce que tu m'écoutes plus que je ne m'écoute moi-même
Non importa dove si va
Peu importe où l'on va
Perché se mi guardi tu io non mi sento più persa
Parce que si tu me regardes, je ne me sens plus perdue
Di te sono lo specchio
Je suis ton miroir
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Et je me vois changer à travers tes yeux
Come quando mi tocchi
Comme quand tu me touches
Sempre in modo diverso ma sempre immenso
Toujours de manière différente mais toujours immense
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Et je me vois changer à travers tes yeux
Dimmi cosa nascondi
Dis-moi ce que tu caches
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Je n'ai pas peur de toi mais de mon reflet
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
I tuoi occhi sono uno specchio
Tes yeux sont un miroir
Guardare il mondo senza le sue sfumature
Olhar para o mundo sem suas nuances
Guardare il mondo solo da un'angolazione
Olhar para o mundo apenas de um ângulo
E poi scoprire i dettagli sullo sfondo
E então descobrir os detalhes no fundo
Da quando ti ho incontrato
Desde que te conheci
In meno di un secondo hai ribaltato il mondo
Em menos de um segundo você virou o mundo de cabeça para baixo
E anche se non sei qui non sento la distanza
E mesmo que você não esteja aqui, não sinto a distância
Lontani nella stessa stanza
Distante na mesma sala
E dico grazie a te se è tutto più evidente
E agradeço a você se tudo está mais evidente
Amami o niente
Ame-me ou nada
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
E me vejo mudar através dos seus olhos
Dimmi cosa nascondi
Diga-me o que você esconde
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Não tenho medo de você, mas do meu reflexo
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
Perché se guardo te scopro un po' me stessa
Porque se eu olho para você, descubro um pouco de mim mesma
Tenevo il mondo a distanza di sicurezza nella mia testa
Mantive o mundo a uma distância segura na minha cabeça
E anche se non sei qui non sento la distanza
E mesmo que você não esteja aqui, não sinto a distância
Lontani nella stessa stanza
Distante na mesma sala
E dico grazie a te se è tutto più evidente
E agradeço a você se tudo está mais evidente
Amami o niente
Ame-me ou nada
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
E me vejo mudar através dos seus olhos
Dimmi cosa nascondi
Diga-me o que você esconde
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Não tenho medo de você, mas do meu reflexo
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
Perché mi ascolti di più di quanto ascolto me stessa
Porque você me ouve mais do que eu me ouço
Non importa dove si va
Não importa para onde vamos
Perché se mi guardi tu io non mi sento più persa
Porque se você me olha, eu não me sinto mais perdida
Di te sono lo specchio
Eu sou o espelho de você
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
E me vejo mudar através dos seus olhos
Come quando mi tocchi
Como quando você me toca
Sempre in modo diverso ma sempre immenso
Sempre de maneira diferente, mas sempre imenso
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
E me vejo mudar através dos seus olhos
Dimmi cosa nascondi
Diga-me o que você esconde
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Não tenho medo de você, mas do meu reflexo
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
I tuoi occhi sono uno specchio
Seus olhos são um espelho
Guardare il mondo senza le sue sfumature
Looking at the world without its nuances
Guardare il mondo solo da un'angolazione
Looking at the world from only one angle
E poi scoprire i dettagli sullo sfondo
And then discovering the details in the background
Da quando ti ho incontrato
Since I met you
In meno di un secondo hai ribaltato il mondo
In less than a second you turned the world upside down
E anche se non sei qui non sento la distanza
And even if you're not here I don't feel the distance
Lontani nella stessa stanza
Far away in the same room
E dico grazie a te se è tutto più evidente
And I thank you if everything is more evident
Amami o niente
Love me or nothing
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
And I see myself changing through your eyes
Dimmi cosa nascondi
Tell me what you're hiding
Non ho paura di te ma del mio riflesso
I'm not afraid of you but of my reflection
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
Perché se guardo te scopro un po' me stessa
Because if I look at you I discover a bit of myself
Tenevo il mondo a distanza di sicurezza nella mia testa
I kept the world at a safe distance in my head
E anche se non sei qui non sento la distanza
And even if you're not here I don't feel the distance
Lontani nella stessa stanza
Far away in the same room
E dico grazie a te se è tutto più evidente
And I thank you if everything is more evident
Amami o niente
Love me or nothing
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
And I see myself changing through your eyes
Dimmi cosa nascondi
Tell me what you're hiding
Non ho paura di te ma del mio riflesso
I'm not afraid of you but of my reflection
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
Perché mi ascolti di più di quanto ascolto me stessa
Because you listen to me more than I listen to myself
Non importa dove si va
It doesn't matter where we go
Perché se mi guardi tu io non mi sento più persa
Because if you look at me I don't feel lost anymore
Di te sono lo specchio
I am your mirror
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
And I see myself changing through your eyes
Come quando mi tocchi
Like when you touch me
Sempre in modo diverso ma sempre immenso
Always in a different way but always immense
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
And I see myself changing through your eyes
Dimmi cosa nascondi
Tell me what you're hiding
Non ho paura di te ma del mio riflesso
I'm not afraid of you but of my reflection
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
I tuoi occhi sono uno specchio
Your eyes are a mirror
Guardare il mondo senza le sue sfumature
Mirar el mundo sin sus matices
Guardare il mondo solo da un'angolazione
Mirar el mundo solo desde un ángulo
E poi scoprire i dettagli sullo sfondo
Y luego descubrir los detalles en el fondo
Da quando ti ho incontrato
Desde que te conocí
In meno di un secondo hai ribaltato il mondo
En menos de un segundo has volteado el mundo
E anche se non sei qui non sento la distanza
Y aunque no estés aquí no siento la distancia
Lontani nella stessa stanza
Lejos en la misma habitación
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Y te doy gracias a ti si todo es más evidente
Amami o niente
Ámame o nada
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Y me veo cambiar a través de tus ojos
Dimmi cosa nascondi
Dime qué escondes
Non ho paura di te ma del mio riflesso
No tengo miedo de ti sino de mi reflejo
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
Perché se guardo te scopro un po' me stessa
Porque si te miro descubro un poco de mí misma
Tenevo il mondo a distanza di sicurezza nella mia testa
Mantenía el mundo a una distancia segura en mi cabeza
E anche se non sei qui non sento la distanza
Y aunque no estés aquí no siento la distancia
Lontani nella stessa stanza
Lejos en la misma habitación
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Y te doy gracias a ti si todo es más evidente
Amami o niente
Ámame o nada
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Y me veo cambiar a través de tus ojos
Dimmi cosa nascondi
Dime qué escondes
Non ho paura di te ma del mio riflesso
No tengo miedo de ti sino de mi reflejo
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
Perché mi ascolti di più di quanto ascolto me stessa
Porque me escuchas más de lo que me escucho a mí misma
Non importa dove si va
No importa a dónde vayamos
Perché se mi guardi tu io non mi sento più persa
Porque si tú me miras ya no me siento perdida
Di te sono lo specchio
De ti soy el espejo
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Y me veo cambiar a través de tus ojos
Come quando mi tocchi
Como cuando me tocas
Sempre in modo diverso ma sempre immenso
Siempre de manera diferente pero siempre inmenso
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Y me veo cambiar a través de tus ojos
Dimmi cosa nascondi
Dime qué escondes
Non ho paura di te ma del mio riflesso
No tengo miedo de ti sino de mi reflejo
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
I tuoi occhi sono uno specchio
Tus ojos son un espejo
Guardare il mondo senza le sue sfumature
Die Welt ohne ihre Nuancen betrachten
Guardare il mondo solo da un'angolazione
Die Welt nur aus einem Blickwinkel betrachten
E poi scoprire i dettagli sullo sfondo
Und dann die Details im Hintergrund entdecken
Da quando ti ho incontrato
Seit ich dich getroffen habe
In meno di un secondo hai ribaltato il mondo
In weniger als einer Sekunde hast du die Welt auf den Kopf gestellt
E anche se non sei qui non sento la distanza
Und auch wenn du nicht hier bist, spüre ich die Distanz nicht
Lontani nella stessa stanza
Fern in demselben Raum
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Und ich danke dir, dass alles offensichtlicher ist
Amami o niente
Liebe mich oder nichts
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Und ich sehe mich durch deine Augen verändern
Dimmi cosa nascondi
Sag mir, was du versteckst
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Ich habe keine Angst vor dir, sondern vor meinem Spiegelbild
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel
Perché se guardo te scopro un po' me stessa
Denn wenn ich dich anschaue, entdecke ich ein wenig von mir selbst
Tenevo il mondo a distanza di sicurezza nella mia testa
Ich hielt die Welt auf sicherer Distanz in meinem Kopf
E anche se non sei qui non sento la distanza
Und auch wenn du nicht hier bist, spüre ich die Distanz nicht
Lontani nella stessa stanza
Fern in demselben Raum
E dico grazie a te se è tutto più evidente
Und ich danke dir, dass alles offensichtlicher ist
Amami o niente
Liebe mich oder nichts
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Und ich sehe mich durch deine Augen verändern
Dimmi cosa nascondi
Sag mir, was du versteckst
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Ich habe keine Angst vor dir, sondern vor meinem Spiegelbild
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel
Perché mi ascolti di più di quanto ascolto me stessa
Denn du hörst mir mehr zu, als ich mir selbst zuhöre
Non importa dove si va
Es ist egal, wohin man geht
Perché se mi guardi tu io non mi sento più persa
Denn wenn du mich anschaust, fühle ich mich nicht mehr verloren
Di te sono lo specchio
Ich bin dein Spiegel
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Und ich sehe mich durch deine Augen verändern
Come quando mi tocchi
Wie wenn du mich berührst
Sempre in modo diverso ma sempre immenso
Immer anders, aber immer immens
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel
E mi vedo cambiare attraverso i tuoi occhi
Und ich sehe mich durch deine Augen verändern
Dimmi cosa nascondi
Sag mir, was du versteckst
Non ho paura di te ma del mio riflesso
Ich habe keine Angst vor dir, sondern vor meinem Spiegelbild
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel
I tuoi occhi sono uno specchio
Deine Augen sind ein Spiegel

Curiosités sur la chanson Specchio de Annalisa

Quand la chanson “Specchio” a-t-elle été lancée par Annalisa?
La chanson Specchio a été lancée en 2018, sur l’album “Bye Bye”.
Qui a composé la chanson “Specchio” de Annalisa?
La chanson “Specchio” de Annalisa a été composée par Annalisa Scarrone, Daniele Lazzarin, Patrizio Simonini, Riccardo Garifo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Annalisa

Autres artistes de Pop