Samba in Paris

Joao Luiz Rodrigues Dos Santos Silva, Marcelo Vasconcelos De Lamare, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Diogo Alvoro Ferreira Moncorvo

Paroles Traduction

Ne me quitte pas
Ça va, bébé?
Tu prends beaucoup de temps
Je sais que là-bas, elle est incroyable
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
Tu m'as manqué j'ai hâte de te revoir bisous, hein

Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar

Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar

Tudo você taca o fodas-se, tentam controlar você
Mas você é demais pra esses caras
Bonita demais para ceder
Se eu tiver não vou perder
Vou querer, realizar suas taras

Não é difícil de conviver, vou ficar, te prometer
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
Baby, o mundo é perigoso mas nós é mais ainda
Incontroláveis e selvagens nós mandamos na vida
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
O mundo contra nós ainda tenho as feridas

Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir

Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar

Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar

Nosso amor é lindo de se ver
Meu azeite de dendê
Mais bonito que os corredores do Louvre
Quente como o sol de Saint Tropez
Me derreto em você
Perdição como a noite em Moulin Rouge

No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes

Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir

Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar

Drinks, Lingeries, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar (pra te ver dançar)

Ê, 'cê 'tá com um brilho no olhar cara
Eu não sei se você já descobriu que 'tá apaixonado
Talvez você não tenha descoberto isso ainda
E eu esteja só no feeling aqui
Mas eu tive essa sensação muito doida né
De que você estava apaixonado
Tinha voltado com
Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho
E aí meu velho, que é o seguinte cara
Que isso é muito lindo de testemunhar
É muito bonito

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ça va, bébé?
Ça va, bébé?
Tu prends beaucoup de temps
Tu prends beaucoup de temps
Je sais que là-bas, elle est incroyable
Je sais qu'elle est incroyable là-bas
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
Tu m'as manqué j'ai hâte de te revoir bisous, hein
Tu m'as manqué, j'ai hâte de te revoir, bisous, hein
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Tudo você taca o fodas-se, tentam controlar você
Tout ce que tu fais, tu t'en fiches, ils essaient de te contrôler
Mas você é demais pra esses caras
Mais tu es trop pour ces gars
Bonita demais para ceder
Trop belle pour céder
Se eu tiver não vou perder
Si je l'ai, je ne vais pas perdre
Vou querer, realizar suas taras
Je vais vouloir, réaliser tes fantasmes
Não é difícil de conviver, vou ficar, te prometer
Ce n'est pas difficile de vivre ensemble, je vais rester, te promettre
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
Une vie d'adrénaline et beaucoup de vêtements chers
Baby, o mundo é perigoso mas nós é mais ainda
Bébé, le monde est dangereux mais nous le sommes encore plus
Incontroláveis e selvagens nós mandamos na vida
Incontrôlables et sauvages, nous commandons dans la vie
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
Elle casse la bouteille chaque fois que je me bats
O mundo contra nós ainda tenho as feridas
Le monde contre nous, j'ai encore les blessures
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Nosso amor é lindo de se ver
Notre amour est beau à voir
Meu azeite de dendê
Mon huile de palme
Mais bonito que os corredores do Louvre
Plus beau que les couloirs du Louvre
Quente como o sol de Saint Tropez
Chaud comme le soleil de Saint Tropez
Me derreto em você
Je fonds en toi
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdition comme la nuit au Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Sous l'Arc de Triomphe, j'ai fait un défilé
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Je vais briser ton sort comme la Belle et la Bête
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
Nous deux dans ton château entre poèmes et crises
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Je vais arrêter ton sang, embrasser les cicatrices
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Ne me quitte pas, je ne vais plus te laisser partir
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser
Drinks, Lingeries, Gucci
Boissons, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha ou Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar (pra te ver dançar)
J'ai fait un samba à Paris juste pour te voir danser (pour te voir danser)
Ê, 'cê 'tá com um brilho no olhar cara
Eh, tu as une lueur dans les yeux, mec
Eu não sei se você já descobriu que 'tá apaixonado
Je ne sais pas si tu as découvert que tu es amoureux
Talvez você não tenha descoberto isso ainda
Peut-être que tu ne l'as pas encore découvert
E eu esteja só no feeling aqui
Et que je suis juste dans le feeling ici
Mas eu tive essa sensação muito doida né
Mais j'ai eu cette sensation très folle, tu sais
De que você estava apaixonado
Que tu étais amoureux
Tinha voltado com
Tu es revenu avec
Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho
Il y avait une petite lueur différente dans ce regard d'ourson
E aí meu velho, que é o seguinte cara
Et alors mon vieux, c'est le truc, mec
Que isso é muito lindo de testemunhar
C'est très beau à voir
É muito bonito
C'est très beau
Ne me quitte pas
Don't leave me
Ça va, bébé?
Are you okay, baby?
Tu prends beaucoup de temps
You're taking a lot of time
Je sais que là-bas, elle est incroyable
I know she's amazing out there
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
But I need you here, on the other hand
Tu m'as manqué j'ai hâte de te revoir bisous, hein
I missed you, I can't wait to see you again, kisses, huh
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha or My Darling
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha or My Darling
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Tudo você taca o fodas-se, tentam controlar você
You don't give a damn about everything, they try to control you
Mas você é demais pra esses caras
But you're too much for these guys
Bonita demais para ceder
Too beautiful to give in
Se eu tiver não vou perder
If I have you, I won't lose you
Vou querer, realizar suas taras
I will want to fulfill your fantasies
Não é difícil de conviver, vou ficar, te prometer
It's not hard to live with, I'll stay, promise you
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
A life of adrenaline and many expensive clothes
Baby, o mundo é perigoso mas nós é mais ainda
Baby, the world is dangerous but we are even more
Incontroláveis e selvagens nós mandamos na vida
Uncontrollable and wild we rule in life
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
She breaks the bottle every time I get into a fight
O mundo contra nós ainda tenho as feridas
The world against us I still have the wounds
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha or My Darling
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha or My Darling
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Nosso amor é lindo de se ver
Our love is beautiful to see
Meu azeite de dendê
My palm oil
Mais bonito que os corredores do Louvre
More beautiful than the corridors of the Louvre
Quente como o sol de Saint Tropez
Hot as the sun in Saint Tropez
Me derreto em você
I melt in you
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdition like the night in Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
At the Arc de Triomphe I made a catwalk
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
I'm going to break your spell like Beauty and the Beast
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
The two of us in your castle between poems and crises
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
I'm going to stop your blood, kiss the scars
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Don't leave me, I won't let you go anymore
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha or My Darling
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
I made a samba in Paris just to see you dance
Drinks, Lingeries, Gucci
Drinks, Lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha or My Darling
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar (pra te ver dançar)
I made a samba in Paris just to see you dance (to see you dance)
Ê, 'cê 'tá com um brilho no olhar cara
Hey, you have a sparkle in your eyes, man
Eu não sei se você já descobriu que 'tá apaixonado
I don't know if you've discovered that you're in love
Talvez você não tenha descoberto isso ainda
Maybe you haven't discovered it yet
E eu esteja só no feeling aqui
And I'm just feeling it here
Mas eu tive essa sensação muito doida né
But I had this very crazy feeling, right
De que você estava apaixonado
That you were in love
Tinha voltado com
You had come back with
Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho
There was a different little sparkle in those teddy bear eyes
E aí meu velho, que é o seguinte cara
And then my old man, which is the following man
Que isso é muito lindo de testemunhar
That this is very beautiful to witness
É muito bonito
It's very beautiful
Ne me quitte pas
No me dejes
Ça va, bébé?
¿Estás bien, bebé?
Tu prends beaucoup de temps
Estás tomando mucho tiempo
Je sais que là-bas, elle est incroyable
Sé que allá ella es increíble
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
Pero te necesito aquí, sin embargo
Tu m'as manqué j'ai hâte de te revoir bisous, hein
Te he extrañado, estoy ansioso por verte de nuevo, besos, ¿eh?
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Tudo você taca o fodas-se, tentam controlar você
Todo lo que haces es decir que te importa un carajo, intentan controlarte
Mas você é demais pra esses caras
Pero eres demasiado para estos chicos
Bonita demais para ceder
Demasiado bonita para ceder
Se eu tiver não vou perder
Si la tengo, no la perderé
Vou querer, realizar suas taras
Querré, cumplir tus fantasías
Não é difícil de conviver, vou ficar, te prometer
No es difícil convivir, me quedaré, te prometo
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
Una vida de adrenalina y mucha ropa cara
Baby, o mundo é perigoso mas nós é mais ainda
Bebé, el mundo es peligroso pero nosotros somos aún más
Incontroláveis e selvagens nós mandamos na vida
Incontrolables y salvajes, nosotros mandamos en la vida
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
Ella rompe la botella cada vez que entro en una pelea
O mundo contra nós ainda tenho as feridas
El mundo contra nosotros, todavía tengo las heridas
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Nosso amor é lindo de se ver
Nuestro amor es hermoso de ver
Meu azeite de dendê
Mi aceite de dendé
Mais bonito que os corredores do Louvre
Más bonito que los pasillos del Louvre
Quente como o sol de Saint Tropez
Caliente como el sol de Saint Tropez
Me derreto em você
Me derrito en ti
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdición como la noche en Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
En el Arco del Triunfo hice una pasarela
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Voy a romper tu hechizo como la Bella y la Bestia
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
Los dos en tu castillo entre poemas y crisis
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Voy a detener tu sangre, besar las cicatrices
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
No me dejes, no te dejaré ir más
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Hice un samba en París solo para verte bailar
Drinks, Lingeries, Gucci
Bebidas, lencería, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar (pra te ver dançar)
Hice un samba en París solo para verte bailar (para verte bailar)
Ê, 'cê 'tá com um brilho no olhar cara
Eh, tienes un brillo en los ojos, amigo
Eu não sei se você já descobriu que 'tá apaixonado
No sé si ya descubriste que estás enamorado
Talvez você não tenha descoberto isso ainda
Quizás aún no lo hayas descubierto
E eu esteja só no feeling aqui
Y yo solo esté sintiendo esto aquí
Mas eu tive essa sensação muito doida né
Pero tuve esta sensación muy loca, ¿sabes?
De que você estava apaixonado
De que estabas enamorado
Tinha voltado com
Habías vuelto con
Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho
Había aparecido un brillo diferente en esos ojos de osito
E aí meu velho, que é o seguinte cara
Y entonces, amigo, lo que pasa es
Que isso é muito lindo de testemunhar
Que es muy hermoso ser testigo de esto
É muito bonito
Es muy bonito
Ne me quitte pas
Verlass mich nicht
Ça va, bébé?
Geht es dir gut, Baby?
Tu prends beaucoup de temps
Du brauchst viel Zeit
Je sais que là-bas, elle est incroyable
Ich weiß, dass sie dort unglaublich ist
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
Aber ich brauche dich hier, dagegen
Tu m'as manqué j'ai hâte de te revoir bisous, hein
Du hast mir gefehlt, ich kann es kaum erwarten, dich wieder zu sehen, Küsse, oder?
Drinks, Lingeries, Gucci
Getränke, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Drinks, Lingeries, Gucci
Getränke, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Tudo você taca o fodas-se, tentam controlar você
Alles, du gibst einen Scheiß drauf, sie versuchen, dich zu kontrollieren
Mas você é demais pra esses caras
Aber du bist zu viel für diese Typen
Bonita demais para ceder
Zu schön, um nachzugeben
Se eu tiver não vou perder
Wenn ich es habe, werde ich es nicht verlieren
Vou querer, realizar suas taras
Ich werde wollen, deine Fantasien erfüllen
Não é difícil de conviver, vou ficar, te prometer
Es ist nicht schwer, mit dir auszukommen, ich werde bleiben, dir versprechen
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
Ein Leben voller Adrenalin und viele teure Kleider
Baby, o mundo é perigoso mas nós é mais ainda
Baby, die Welt ist gefährlich, aber wir sind noch gefährlicher
Incontroláveis e selvagens nós mandamos na vida
Unkontrollierbar und wild, wir bestimmen das Leben
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
Sie zerbricht die Flasche, immer wenn ich in einen Streit gerate
O mundo contra nós ainda tenho as feridas
Die Welt gegen uns, ich habe immer noch die Wunden
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Drinks, Lingeries, Gucci
Getränke, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Drinks, Lingeries, Gucci
Getränke, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Nosso amor é lindo de se ver
Unsere Liebe ist schön anzusehen
Meu azeite de dendê
Mein Palmöl
Mais bonito que os corredores do Louvre
Schöner als die Korridore des Louvre
Quente como o sol de Saint Tropez
Heiß wie die Sonne von Saint Tropez
Me derreto em você
Ich schmelze in dir
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Verderben wie die Nacht im Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Am Triumphbogen habe ich einen Laufsteg gemacht
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Ich werde deinen Zauber brechen, wie die Schöne und das Biest
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
Wir beide in deinem Schloss zwischen Gedichten und Krisen
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Ich werde dein Blut stillen, die Narben küssen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Verlass mich nicht, ich werde dich nicht mehr gehen lassen
Drinks, Lingeries, Gucci
Getränke, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen
Drinks, Lingeries, Gucci
Getränke, Dessous, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha oder Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar (pra te ver dançar)
Ich habe einen Samba in Paris gemacht, nur um dich tanzen zu sehen (um dich tanzen zu sehen)
Ê, 'cê 'tá com um brilho no olhar cara
Eh, du hast einen Glanz in deinen Augen, Mann
Eu não sei se você já descobriu que 'tá apaixonado
Ich weiß nicht, ob du schon entdeckt hast, dass du verliebt bist
Talvez você não tenha descoberto isso ainda
Vielleicht hast du das noch nicht entdeckt
E eu esteja só no feeling aqui
Und ich bin hier nur im Gefühl
Mas eu tive essa sensação muito doida né
Aber ich hatte dieses sehr verrückte Gefühl, weißt du
De que você estava apaixonado
Dass du verliebt warst
Tinha voltado com
Du bist zurückgekommen mit
Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho
Es gab einen anderen kleinen Glanz in diesen Bärenaugen
E aí meu velho, que é o seguinte cara
Und dann, mein Alter, ist es so, Mann
Que isso é muito lindo de testemunhar
Dass es sehr schön ist, das zu bezeugen
É muito bonito
Es ist sehr schön
Ne me quitte pas
Non lasciarmi
Ça va, bébé?
Va bene, baby?
Tu prends beaucoup de temps
Stai prendendo molto tempo
Je sais que là-bas, elle est incroyable
So che là fuori, lei è incredibile
Mais j'ai besoin de toi ici, par contre
Ma ho bisogno di te qui, invece
Tu m'as manqué j'ai hâte de te revoir bisous, hein
Mi sei mancato, non vedo l'ora di rivederti, baci, eh
Drinks, Lingeries, Gucci
Bevande, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Drinks, Lingeries, Gucci
Bevande, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em Paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Tudo você taca o fodas-se, tentam controlar você
Tutto tu dici fottiti, cercano di controllarti
Mas você é demais pra esses caras
Ma sei troppo per questi ragazzi
Bonita demais para ceder
Troppo bella per cedere
Se eu tiver não vou perder
Se avrò, non perderò
Vou querer, realizar suas taras
Voglio, realizzare le tue fantasie
Não é difícil de conviver, vou ficar, te prometer
Non è difficile convivere, resterò, ti prometto
Uma vida de adrenalina e muitas roupas caras
Una vita di adrenalina e molti vestiti costosi
Baby, o mundo é perigoso mas nós é mais ainda
Baby, il mondo è pericoloso ma noi siamo ancora di più
Incontroláveis e selvagens nós mandamos na vida
Incontrollabili e selvaggi noi comandiamo nella vita
Ela quebra a garrafa sempre que eu entro em briga
Lei rompe la bottiglia ogni volta che entro in una lotta
O mundo contra nós ainda tenho as feridas
Il mondo contro di noi ho ancora le ferite
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Drinks, Lingeries, Gucci
Bevande, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Drinks, Lingeries, Gucci
Bevande, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Nosso amor é lindo de se ver
Il nostro amore è bello da vedere
Meu azeite de dendê
Il mio olio di palma
Mais bonito que os corredores do Louvre
Più bello dei corridoi del Louvre
Quente como o sol de Saint Tropez
Caldo come il sole di Saint Tropez
Me derreto em você
Mi scioglio in te
Perdição como a noite em Moulin Rouge
Perdizione come la notte al Moulin Rouge
No Arco do Triunfo fiz uma passarela
Sull'Arco di Trionfo ho fatto una passerella
Eu vou quebrar o seu feitiço tipo a Bela e a Fera
Rompere il tuo incantesimo come la Bella e la Bestia
Nós dois no seu castelo entre poemas e crises
Noi due nel tuo castello tra poesie e crisi
Vou estancar seu sangue beijar as cicatrizes
Fermerò il tuo sangue, bacerò le cicatrici
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Ne me quitte pas, não vou mais te deixar partir
Non lasciarmi, non ti lascerò più andare
Drinks, Lingeries, Gucci
Bevande, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare
Drinks, Lingeries, Gucci
Bevande, lingerie, Gucci
Mainha ou Mon Chéri
Mainha o Mon Chéri
Fiz um samba em paris só pra te ver dançar (pra te ver dançar)
Ho fatto un samba a Parigi solo per vederti ballare (per vederti ballare)
Ê, 'cê 'tá com um brilho no olhar cara
Eh, hai una luce negli occhi, amico
Eu não sei se você já descobriu que 'tá apaixonado
Non so se hai scoperto di essere innamorato
Talvez você não tenha descoberto isso ainda
Forse non l'hai ancora scoperto
E eu esteja só no feeling aqui
E io sono solo nel feeling qui
Mas eu tive essa sensação muito doida né
Ma ho avuto questa sensazione molto strana, eh
De que você estava apaixonado
Che tu fossi innamorato
Tinha voltado com
Eri tornato con
Tinha aparecido um brilhinho diferente nesse olhar de ursinho
Era apparso un piccolo luccichio diverso in quegli occhi di orsetto
E aí meu velho, que é o seguinte cara
E allora, amico mio, è così
Que isso é muito lindo de testemunhar
Che è molto bello da testimoniare
É muito bonito
È molto bello

Curiosités sur la chanson Samba in Paris de Baco Exu do Blues

Quand la chanson “Samba in Paris” a-t-elle été lancée par Baco Exu do Blues?
La chanson Samba in Paris a été lancée en 2022, sur l’album “QVVJFA?”.
Qui a composé la chanson “Samba in Paris” de Baco Exu do Blues?
La chanson “Samba in Paris” de Baco Exu do Blues a été composée par Joao Luiz Rodrigues Dos Santos Silva, Marcelo Vasconcelos De Lamare, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Diogo Alvoro Ferreira Moncorvo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Baco Exu do Blues

Autres artistes de Hip Hop/Rap