Blue skies smiling at me
Nothing but blue skies, all I see
Blue birds singing a song
Nothing but blue skies from now on
I never saw the sun shining so bright
Never saw things going so right
Noticing the days hurrying by
When you're in love, oh my how they fly
But blue days, all of them gone
Nothing but blue skies from now on
Blue skies smiling at me
Nothing but blue skies, all I see
Bluebirds singing a song
Nothing but blue skies from now on
Blue days, all of them gone
Nothing but blue skies from now on
Blue skies smiling at me
Des cieux bleus me sourient
Nothing but blue skies, all I see
Rien que des cieux bleus, tout ce que je vois
Blue birds singing a song
Des oiseaux bleus chantent une chanson
Nothing but blue skies from now on
Rien que des cieux bleus à partir de maintenant
I never saw the sun shining so bright
Je n'ai jamais vu le soleil briller si fort
Never saw things going so right
Je n'ai jamais vu les choses aller si bien
Noticing the days hurrying by
Remarquant les jours qui passent rapidement
When you're in love, oh my how they fly
Quand tu es amoureux, oh mon dieu comme ils passent vite
But blue days, all of them gone
Mais les jours bleus, tous disparus
Nothing but blue skies from now on
Rien que des cieux bleus à partir de maintenant
Blue skies smiling at me
Des cieux bleus me sourient
Nothing but blue skies, all I see
Rien que des cieux bleus, tout ce que je vois
Bluebirds singing a song
Des oiseaux bleus chantent une chanson
Nothing but blue skies from now on
Rien que des cieux bleus à partir de maintenant
Blue days, all of them gone
Des jours bleus, tous disparus
Nothing but blue skies from now on
Rien que des cieux bleus à partir de maintenant
Blue skies smiling at me
Céus azuis sorrindo para mim
Nothing but blue skies, all I see
Nada além de céus azuis, tudo que vejo
Blue birds singing a song
Pássaros azuis cantando uma canção
Nothing but blue skies from now on
Nada além de céus azuis de agora em diante
I never saw the sun shining so bright
Nunca vi o sol brilhando tão forte
Never saw things going so right
Nunca vi as coisas indo tão bem
Noticing the days hurrying by
Percebendo os dias passando rápido
When you're in love, oh my how they fly
Quando você está apaixonado, oh meu, como eles voam
But blue days, all of them gone
Mas dias azuis, todos eles se foram
Nothing but blue skies from now on
Nada além de céus azuis de agora em diante
Blue skies smiling at me
Céus azuis sorrindo para mim
Nothing but blue skies, all I see
Nada além de céus azuis, tudo que vejo
Bluebirds singing a song
Pássaros azuis cantando uma canção
Nothing but blue skies from now on
Nada além de céus azuis de agora em diante
Blue days, all of them gone
Dias azuis, todos eles se foram
Nothing but blue skies from now on
Nada além de céus azuis de agora em diante
Blue skies smiling at me
Cielos azules sonriéndome
Nothing but blue skies, all I see
Nada más que cielos azules, todo lo que veo
Blue birds singing a song
Pájaros azules cantando una canción
Nothing but blue skies from now on
Nada más que cielos azules de ahora en adelante
I never saw the sun shining so bright
Nunca vi el sol brillar tan fuerte
Never saw things going so right
Nunca vi las cosas ir tan bien
Noticing the days hurrying by
Notando los días pasar rápidamente
When you're in love, oh my how they fly
Cuando estás enamorado, oh cómo vuelan
But blue days, all of them gone
Pero los días azules, todos se han ido
Nothing but blue skies from now on
Nada más que cielos azules de ahora en adelante
Blue skies smiling at me
Cielos azules sonriéndome
Nothing but blue skies, all I see
Nada más que cielos azules, todo lo que veo
Bluebirds singing a song
Pájaros azules cantando una canción
Nothing but blue skies from now on
Nada más que cielos azules de ahora en adelante
Blue days, all of them gone
Días azules, todos se han ido
Nothing but blue skies from now on
Nada más que cielos azules de ahora en adelante
Blue skies smiling at me
Blaue Himmel lächeln mich an
Nothing but blue skies, all I see
Nichts als blaue Himmel, alles was ich sehe
Blue birds singing a song
Blaue Vögel singen ein Lied
Nothing but blue skies from now on
Nichts als blaue Himmel von nun an
I never saw the sun shining so bright
Ich habe noch nie die Sonne so hell scheinen sehen
Never saw things going so right
Habe noch nie gesehen, dass alles so gut läuft
Noticing the days hurrying by
Ich bemerke, wie die Tage vorbeihuschen
When you're in love, oh my how they fly
Wenn du verliebt bist, oh wie sie fliegen
But blue days, all of them gone
Aber blaue Tage, alle sind sie weg
Nothing but blue skies from now on
Nichts als blaue Himmel von nun an
Blue skies smiling at me
Blaue Himmel lächeln mich an
Nothing but blue skies, all I see
Nichts als blaue Himmel, alles was ich sehe
Bluebirds singing a song
Blaue Vögel singen ein Lied
Nothing but blue skies from now on
Nichts als blaue Himmel von nun an
Blue days, all of them gone
Blaue Tage, alle sind sie weg
Nothing but blue skies from now on
Nichts als blaue Himmel von nun an
Blue skies smiling at me
Cieli blu che mi sorridono
Nothing but blue skies, all I see
Nient'altro che cieli blu, tutto ciò che vedo
Blue birds singing a song
Uccelli blu che cantano una canzone
Nothing but blue skies from now on
Nient'altro che cieli blu d'ora in poi
I never saw the sun shining so bright
Non ho mai visto il sole splendere così forte
Never saw things going so right
Non ho mai visto le cose andare così bene
Noticing the days hurrying by
Notando i giorni che passano in fretta
When you're in love, oh my how they fly
Quando sei innamorato, oh mio come volano
But blue days, all of them gone
Ma i giorni blu, tutti spariti
Nothing but blue skies from now on
Nient'altro che cieli blu d'ora in poi
Blue skies smiling at me
Cieli blu che mi sorridono
Nothing but blue skies, all I see
Nient'altro che cieli blu, tutto ciò che vedo
Bluebirds singing a song
Uccellini blu che cantano una canzone
Nothing but blue skies from now on
Nient'altro che cieli blu d'ora in poi
Blue days, all of them gone
Giorni blu, tutti spariti
Nothing but blue skies from now on
Nient'altro che cieli blu d'ora in poi