Feel like I've been reading you wrong
And we've tilted from where we started
If someone's gonna let go
It's me that's gotta let go
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
You say one more dance and I always give in
(I don't know what I'm doing)
(I don't know what I'm doing)
I'm falling in your arms trying to save everything
(I don't know what I'm doing)
(I don't know what I'm doing)
Heartbreaker
It was over right from the start
Heartbreaker
And nothing's ever gonna be enough
Heartbreaker
I wanted you to be but you're not
Been too long, too long holding on
To this blindfold hoping and praying
We both know the truth is, we're already losing
Damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
You say one more dance and I always give in
(I don't know what I'm doing)
(I don't know what I'm doing)
I'm falling in your arms trying to save everything
(I don't know what I'm doing)
(I don't know what I'm doing)
Heartbreaker
It was over right from the start
Heartbreaker
And nothing's ever gonna be enough
Heartbreaker
I wanted you to be but you're not
Heartbreaker
Heartbreaker
Heartbreaker (illusions only last for so long)
Heartbreaker (I wanted you to be but you're not, but you're not)
Feel like I've been reading you wrong
J'ai l'impression de t'avoir mal lu
And we've tilted from where we started
Et nous avons dévié de là où nous avons commencé
If someone's gonna let go
Si quelqu'un doit lâcher prise
It's me that's gotta let go
C'est moi qui doit lâcher prise
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Je suis damné si je le fais, je serai damné si je ne le fais pas, oh
You say one more dance and I always give in
Tu dis encore une danse et je cède toujours
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
I'm falling in your arms trying to save everything
Je tombe dans tes bras en essayant de tout sauver
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
Heartbreaker
Briseur de cœur
It was over right from the start
C'était fini dès le début
Heartbreaker
Briseur de cœur
And nothing's ever gonna be enough
Et rien ne sera jamais suffisant
Heartbreaker
Briseur de cœur
I wanted you to be but you're not
Je voulais que tu le sois mais tu ne l'es pas
Been too long, too long holding on
Cela fait trop longtemps, trop longtemps que je m'accroche
To this blindfold hoping and praying
À ce bandeau en espérant et en priant
We both know the truth is, we're already losing
Nous savons tous les deux que la vérité est que nous sommes déjà en train de perdre
Damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Damnée si je le fais, je serai damnée si je ne le fais pas, oh
You say one more dance and I always give in
Tu dis encore une danse et je cède toujours
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
I'm falling in your arms trying to save everything
Je tombe dans tes bras en essayant de tout sauver
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
(I don't know what I'm doing)
(Je ne sais pas ce que je fais)
Heartbreaker
Briseur de cœur
It was over right from the start
C'était fini dès le début
Heartbreaker
Briseur de cœur
And nothing's ever gonna be enough
Et rien ne sera jamais suffisant
Heartbreaker
Briseur de cœur
I wanted you to be but you're not
Je voulais que tu le sois mais tu ne l'es pas
Heartbreaker
Briseur de cœur
Heartbreaker
Briseur de cœur
Heartbreaker (illusions only last for so long)
Briseur de cœur (les illusions ne durent que si longtemps)
Heartbreaker (I wanted you to be but you're not, but you're not)
Briseur de cœur (Je voulais que tu le sois mais tu ne l'es pas, mais tu ne l'es pas)
Feel like I've been reading you wrong
Sinto que estive te lendo errado
And we've tilted from where we started
E nós nos desviamos de onde começamos
If someone's gonna let go
Se alguém vai desistir
It's me that's gotta let go
Sou eu que tenho que desistir
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Estou condenado se fizer, vou estar condenado se não fizer, oh
You say one more dance and I always give in
Você diz mais uma dança e eu sempre cedo
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
I'm falling in your arms trying to save everything
Estou caindo em seus braços tentando salvar tudo
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
Heartbreaker
Destruidor de corações
It was over right from the start
Estava acabado desde o início
Heartbreaker
Destruidor de corações
And nothing's ever gonna be enough
E nada nunca será suficiente
Heartbreaker
Destruidor de corações
I wanted you to be but you're not
Eu queria que você fosse, mas você não é
Been too long, too long holding on
Faz muito tempo, muito tempo segurando
To this blindfold hoping and praying
Nesta venda esperando e rezando
We both know the truth is, we're already losing
Nós dois sabemos a verdade, já estamos perdendo
Damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Condenado se eu fizer, vou estar condenado se não fizer, oh
You say one more dance and I always give in
Você diz mais uma dança e eu sempre cedo
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
I'm falling in your arms trying to save everything
Estou caindo em seus braços tentando salvar tudo
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
(I don't know what I'm doing)
(Eu não sei o que estou fazendo)
Heartbreaker
Destruidor de corações
It was over right from the start
Estava acabado desde o início
Heartbreaker
Destruidor de corações
And nothing's ever gonna be enough
E nada nunca será suficiente
Heartbreaker
Destruidor de corações
I wanted you to be but you're not
Eu queria que você fosse, mas você não é
Heartbreaker
Destruidor de corações
Heartbreaker
Destruidor de corações
Heartbreaker (illusions only last for so long)
Destruidor de corações (ilusões só duram por tanto tempo)
Heartbreaker (I wanted you to be but you're not, but you're not)
Destruidor de corações (eu queria que você fosse, mas você não é, mas você não é)
Feel like I've been reading you wrong
Siento que te he estado interpretando mal
And we've tilted from where we started
Y nos hemos inclinado desde donde empezamos
If someone's gonna let go
Si alguien va a soltar
It's me that's gotta let go
Soy yo el que tiene que soltar
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Estoy condenado si lo hago, voy a estar condenado si no lo hago, oh
You say one more dance and I always give in
Dices un baile más y siempre cedo
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
I'm falling in your arms trying to save everything
Estoy cayendo en tus brazos tratando de salvar todo
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
Heartbreaker
Rompecorazones
It was over right from the start
Estaba terminado desde el principio
Heartbreaker
Rompecorazones
And nothing's ever gonna be enough
Y nada va a ser suficiente
Heartbreaker
Rompecorazones
I wanted you to be but you're not
Quería que fueras pero no lo eres
Been too long, too long holding on
Ha pasado demasiado tiempo, demasiado tiempo aferrándome
To this blindfold hoping and praying
A esta venda esperando y rezando
We both know the truth is, we're already losing
Ambos sabemos que la verdad es, ya estamos perdiendo
Damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Condenado si lo hago, voy a estar condenado si no lo hago, oh
You say one more dance and I always give in
Dices un baile más y siempre cedo
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
I'm falling in your arms trying to save everything
Estoy cayendo en tus brazos tratando de salvar todo
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
(I don't know what I'm doing)
(No sé lo que estoy haciendo)
Heartbreaker
Rompecorazones
It was over right from the start
Estaba terminado desde el principio
Heartbreaker
Rompecorazones
And nothing's ever gonna be enough
Y nada va a ser suficiente
Heartbreaker
Rompecorazones
I wanted you to be but you're not
Quería que fueras pero no lo eres
Heartbreaker
Rompecorazones
Heartbreaker
Rompecorazones
Heartbreaker (illusions only last for so long)
Rompecorazones (las ilusiones solo duran tanto tiempo)
Heartbreaker (I wanted you to be but you're not, but you're not)
Rompecorazones (Quería que fueras pero no lo eres, pero no lo eres)
Feel like I've been reading you wrong
Ich habe das Gefühl, dass ich dich falsch gelesen habe
And we've tilted from where we started
Und wir haben uns von unserem Ausgangspunkt entfernt
If someone's gonna let go
Wenn jemand loslassen muss
It's me that's gotta let go
Dann muss ich das sein, der loslässt
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Verdammt, wenn ich es tue, werde ich verdammt sein, wenn ich es nicht tue, oh
You say one more dance and I always give in
Du sagst noch einen Tanz und ich gebe immer nach
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
I'm falling in your arms trying to save everything
Ich falle in deine Arme und versuche, alles zu retten
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
Heartbreaker
Herzensbrecher
It was over right from the start
Es war von Anfang an vorbei
Heartbreaker
Herzensbrecher
And nothing's ever gonna be enough
Und nichts wird jemals genug sein
Heartbreaker
Herzensbrecher
I wanted you to be but you're not
Ich wollte, dass du es bist, aber du bist es nicht
Been too long, too long holding on
Es ist zu lange her, zu lange festgehalten
To this blindfold hoping and praying
An dieser Augenbinde hoffend und betend
We both know the truth is, we're already losing
Wir beide wissen, die Wahrheit ist, wir verlieren bereits
Damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Verdammt, wenn ich es tue, werde ich verdammt sein, wenn ich es nicht tue, oh
You say one more dance and I always give in
Du sagst noch einen Tanz und ich gebe immer nach
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
I'm falling in your arms trying to save everything
Ich falle in deine Arme und versuche, alles zu retten
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
(I don't know what I'm doing)
(Ich weiß nicht, was ich tue)
Heartbreaker
Herzensbrecher
It was over right from the start
Es war von Anfang an vorbei
Heartbreaker
Herzensbrecher
And nothing's ever gonna be enough
Und nichts wird jemals genug sein
Heartbreaker
Herzensbrecher
I wanted you to be but you're not
Ich wollte, dass du es bist, aber du bist es nicht
Heartbreaker
Herzensbrecher
Heartbreaker
Herzensbrecher
Heartbreaker (illusions only last for so long)
Herzensbrecher (Illusionen halten nur so lange an)
Heartbreaker (I wanted you to be but you're not, but you're not)
Herzensbrecher (Ich wollte, dass du es bist, aber du bist es nicht, aber du bist es nicht)
Feel like I've been reading you wrong
Sento come se ti avessi letto male
And we've tilted from where we started
E ci siamo inclinati da dove abbiamo iniziato
If someone's gonna let go
Se qualcuno deve lasciare andare
It's me that's gotta let go
Sono io che devo lasciare andare
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Sono dannato se lo faccio, sarò dannato se non lo faccio, oh
You say one more dance and I always give in
Dici un altro ballo e io cedo sempre
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
I'm falling in your arms trying to save everything
Sto cadendo tra le tue braccia cercando di salvare tutto
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
Heartbreaker
Spezzacuori
It was over right from the start
Era finita proprio dall'inizio
Heartbreaker
Spezzacuori
And nothing's ever gonna be enough
E niente sarà mai abbastanza
Heartbreaker
Spezzacuori
I wanted you to be but you're not
Volevo che tu lo fossi ma non lo sei
Been too long, too long holding on
È passato troppo tempo, troppo tempo a tenere su
To this blindfold hoping and praying
Questa benda sperando e pregando
We both know the truth is, we're already losing
Entrambi sappiamo che la verità è, stiamo già perdendo
Damned if I do, gonna be damned if I don't, oh
Dannato se lo faccio, sarò dannato se non lo faccio, oh
You say one more dance and I always give in
Dici un altro ballo e io cedo sempre
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
I'm falling in your arms trying to save everything
Sto cadendo tra le tue braccia cercando di salvare tutto
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
(I don't know what I'm doing)
(Non so cosa sto facendo)
Heartbreaker
Spezzacuori
It was over right from the start
Era finita proprio dall'inizio
Heartbreaker
Spezzacuori
And nothing's ever gonna be enough
E niente sarà mai abbastanza
Heartbreaker
Spezzacuori
I wanted you to be but you're not
Volevo che tu lo fossi ma non lo sei
Heartbreaker
Spezzacuori
Heartbreaker
Spezzacuori
Heartbreaker (illusions only last for so long)
Spezzacuori (le illusioni durano solo per un po')
Heartbreaker (I wanted you to be but you're not, but you're not)
Spezzacuori (volevo che tu lo fossi ma non lo sei, ma non lo sei)