ligações de alma

Caroline dos Reis Biazin, Bruno Sucesso, Diogo Alvaro Ferreira Moncorvo, Carol Marcilio, Danilo Valbusa, Laryssa Goulart Loureiro, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso

Paroles Traduction

Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais

Tira o meu contato do teu celular
Eu não te quero mais
Mentira, eu quero sim, hmm

Talvez não seja nessa vida ainda
Tocou no rádio, eu resolvi trocar
Falar verdade amarga nossa língua
Prefiro a mentira pra adoçar

Teu beijo tem sabor de despedida
Maldito dia que eu fui te provar
Olha no meu olho e vem por cima
Fica pro café e pro jantar

Te mando sumir mentalmente
Mas não me atrevo a falar
Porque vai que 'cê consente
E resolve acreditar

Para de uma vez de me ligar
Porque eu ainda ligo pra gente
E meu coração não me atende
E toda hora quer chamar

Para de uma vez de me ligar
Porque eu ainda ligo pra gente
E meu coração não me atende
E toda hora quer chamar

Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar

Eu posso até não te ligar mais
O que sua boca fala não é o que o corpo pede
Quem vai te tirar da bad?
Ligações de alma
Eu falo seu idioma
Traduzo suas emoções
Entendo sua confusão
Substitutos não entendem tudo
Sou absoluto no estatuto do seu tesão
Sempre que te molho, 'cê me da a mão
Sempre que te fodo, ganho seu perdão
A sua carência é muito mais sincera que você
Em vez de ser feliz prefere disputar poder
Não aceita a verdade, não tem humildade
Pra entender seu ego e assumir seus medos
Sua saudade é consequência dos seus erros
Sempre que se toca os seus dedos
Têm memórias dos prazeres que te dei

Para de uma vez de me ligar
Porque eu ainda ligo pra gente
E meu coração não me atende
E toda hora quer chamar

Para de uma vez de me ligar
Porque eu ainda ligo pra gente
E meu coração não me atende
E toda hora quer chamar

Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar

Eu quero que risque meu nome da sua agenda

Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Je veux que tu rayes mon nom de ton agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Oublie mon numéro de téléphone, ne m'appelle plus
Tira o meu contato do teu celular
Supprime mon contact de ton portable
Eu não te quero mais
Je ne te veux plus
Mentira, eu quero sim, hmm
Mensonge, je te veux encore, hmm
Talvez não seja nessa vida ainda
Peut-être pas dans cette vie encore
Tocou no rádio, eu resolvi trocar
Ça a joué à la radio, j'ai décidé de changer
Falar verdade amarga nossa língua
Dire la vérité amère notre langue
Prefiro a mentira pra adoçar
Je préfère le mensonge pour adoucir
Teu beijo tem sabor de despedida
Ton baiser a le goût de l'adieu
Maldito dia que eu fui te provar
Maudit le jour où je t'ai goûté
Olha no meu olho e vem por cima
Regarde-moi dans les yeux et viens par-dessus
Fica pro café e pro jantar
Reste pour le café et le dîner
Te mando sumir mentalmente
Je te fais disparaître mentalement
Mas não me atrevo a falar
Mais je n'ose pas parler
Porque vai que 'cê consente
Parce que si tu consens
E resolve acreditar
Et décide de croire
Para de uma vez de me ligar
Arrête une fois pour toutes de m'appeler
Porque eu ainda ligo pra gente
Parce que je m'inquiète encore pour nous
E meu coração não me atende
Et mon cœur ne me répond pas
E toda hora quer chamar
Et veut t'appeler à tout moment
Para de uma vez de me ligar
Arrête une fois pour toutes de m'appeler
Porque eu ainda ligo pra gente
Parce que je m'inquiète encore pour nous
E meu coração não me atende
Et mon cœur ne me répond pas
E toda hora quer chamar
Et veut t'appeler à tout moment
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Appeler, appeler, et veut t'appeler à tout moment
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Appeler, appeler, et veut t'aimer à tout moment
Eu posso até não te ligar mais
Je peux ne plus t'appeler
O que sua boca fala não é o que o corpo pede
Ce que ta bouche dit n'est pas ce que ton corps demande
Quem vai te tirar da bad?
Qui va te sortir de la déprime ?
Ligações de alma
Appels d'âme
Eu falo seu idioma
Je parle ta langue
Traduzo suas emoções
Je traduis tes émotions
Entendo sua confusão
Je comprends ta confusion
Substitutos não entendem tudo
Les substituts ne comprennent pas tout
Sou absoluto no estatuto do seu tesão
Je suis absolu dans le statut de ton désir
Sempre que te molho, 'cê me da a mão
Chaque fois que je te mouille, tu me donnes la main
Sempre que te fodo, ganho seu perdão
Chaque fois que je te baise, je gagne ton pardon
A sua carência é muito mais sincera que você
Ton besoin est beaucoup plus sincère que toi
Em vez de ser feliz prefere disputar poder
Au lieu d'être heureux, tu préfères lutter pour le pouvoir
Não aceita a verdade, não tem humildade
Tu n'acceptes pas la vérité, tu n'as pas d'humilité
Pra entender seu ego e assumir seus medos
Pour comprendre ton ego et assumer tes peurs
Sua saudade é consequência dos seus erros
Ton manque est la conséquence de tes erreurs
Sempre que se toca os seus dedos
Chaque fois que tu te touches les doigts
Têm memórias dos prazeres que te dei
Tu as des souvenirs des plaisirs que je t'ai donnés
Para de uma vez de me ligar
Arrête une fois pour toutes de m'appeler
Porque eu ainda ligo pra gente
Parce que je m'inquiète encore pour nous
E meu coração não me atende
Et mon cœur ne me répond pas
E toda hora quer chamar
Et veut t'appeler à tout moment
Para de uma vez de me ligar
Arrête une fois pour toutes de m'appeler
Porque eu ainda ligo pra gente
Parce que je m'inquiète encore pour nous
E meu coração não me atende
Et mon cœur ne me répond pas
E toda hora quer chamar
Et veut t'appeler à tout moment
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Appeler, appeler, et veut t'appeler à tout moment
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Appeler, appeler, et veut t'aimer à tout moment
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Je veux que tu rayes mon nom de ton agenda
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
I want you to cross my name off your list
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Forget my phone number, don't call me anymore
Tira o meu contato do teu celular
Remove my contact from your cell phone
Eu não te quero mais
I don't want you anymore
Mentira, eu quero sim, hmm
Lie, I do want you, hmm
Talvez não seja nessa vida ainda
Maybe not in this life yet
Tocou no rádio, eu resolvi trocar
It played on the radio, I decided to change
Falar verdade amarga nossa língua
Speaking the truth hurts our tongue
Prefiro a mentira pra adoçar
I prefer the lie to sweeten
Teu beijo tem sabor de despedida
Your kiss tastes like goodbye
Maldito dia que eu fui te provar
Damn the day I decided to taste you
Olha no meu olho e vem por cima
Look into my eyes and come over
Fica pro café e pro jantar
Stay for coffee and dinner
Te mando sumir mentalmente
I mentally tell you to disappear
Mas não me atrevo a falar
But I don't dare to speak
Porque vai que 'cê consente
Because what if you agree
E resolve acreditar
And decide to believe
Para de uma vez de me ligar
Stop calling me once and for all
Porque eu ainda ligo pra gente
Because I still care about us
E meu coração não me atende
And my heart doesn't answer me
E toda hora quer chamar
And it wants to call all the time
Para de uma vez de me ligar
Stop calling me once and for all
Porque eu ainda ligo pra gente
Because I still care about us
E meu coração não me atende
And my heart doesn't answer me
E toda hora quer chamar
And it wants to call all the time
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Call, call, and it wants to call all the time
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Call, call, and it wants to love you all the time
Eu posso até não te ligar mais
I might not call you anymore
O que sua boca fala não é o que o corpo pede
What your mouth says is not what your body asks for
Quem vai te tirar da bad?
Who's going to get you out of the bad?
Ligações de alma
Soul calls
Eu falo seu idioma
I speak your language
Traduzo suas emoções
I translate your emotions
Entendo sua confusão
I understand your confusion
Substitutos não entendem tudo
Substitutes don't understand everything
Sou absoluto no estatuto do seu tesão
I'm absolute in the statute of your desire
Sempre que te molho, 'cê me da a mão
Whenever I wet you, you give me your hand
Sempre que te fodo, ganho seu perdão
Whenever I fuck you, I get your forgiveness
A sua carência é muito mais sincera que você
Your neediness is much more sincere than you
Em vez de ser feliz prefere disputar poder
Instead of being happy, you prefer to compete for power
Não aceita a verdade, não tem humildade
You don't accept the truth, you have no humility
Pra entender seu ego e assumir seus medos
To understand your ego and admit your fears
Sua saudade é consequência dos seus erros
Your longing is a consequence of your mistakes
Sempre que se toca os seus dedos
Whenever you touch your fingers
Têm memórias dos prazeres que te dei
They have memories of the pleasures I gave you
Para de uma vez de me ligar
Stop calling me once and for all
Porque eu ainda ligo pra gente
Because I still care about us
E meu coração não me atende
And my heart doesn't answer me
E toda hora quer chamar
And it wants to call all the time
Para de uma vez de me ligar
Stop calling me once and for all
Porque eu ainda ligo pra gente
Because I still care about us
E meu coração não me atende
And my heart doesn't answer me
E toda hora quer chamar
And it wants to call all the time
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Call, call, and it wants to call all the time
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Call, call, and it wants to love you all the time
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
I want you to cross my name off your list
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Quiero que borres mi nombre de tu agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Olvida mi teléfono, no me llames más
Tira o meu contato do teu celular
Elimina mi contacto de tu móvil
Eu não te quero mais
Ya no te quiero
Mentira, eu quero sim, hmm
Mentira, sí te quiero, hmm
Talvez não seja nessa vida ainda
Quizás no sea en esta vida todavía
Tocou no rádio, eu resolvi trocar
Sonó en la radio, decidí cambiar
Falar verdade amarga nossa língua
Decir la verdad amarga nuestra lengua
Prefiro a mentira pra adoçar
Prefiero la mentira para endulzar
Teu beijo tem sabor de despedida
Tu beso tiene sabor a despedida
Maldito dia que eu fui te provar
Maldito el día que decidí probarte
Olha no meu olho e vem por cima
Mírame a los ojos y ven por encima
Fica pro café e pro jantar
Quédate para el café y la cena
Te mando sumir mentalmente
Te mando a desaparecer mentalmente
Mas não me atrevo a falar
Pero no me atrevo a hablar
Porque vai que 'cê consente
Porque qué pasa si consientes
E resolve acreditar
Y decides creer
Para de uma vez de me ligar
Deja de llamarme de una vez
Porque eu ainda ligo pra gente
Porque todavía me importamos
E meu coração não me atende
Y mi corazón no me responde
E toda hora quer chamar
Y siempre quiere llamar
Para de uma vez de me ligar
Deja de llamarme de una vez
Porque eu ainda ligo pra gente
Porque todavía me importamos
E meu coração não me atende
Y mi corazón no me responde
E toda hora quer chamar
Y siempre quiere llamar
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Llamar, llamar, y siempre quiere llamar
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Llamar, llamar, y siempre quiere amarte
Eu posso até não te ligar mais
Puede que ya no te llame más
O que sua boca fala não é o que o corpo pede
Lo que tu boca dice no es lo que tu cuerpo pide
Quem vai te tirar da bad?
¿Quién te sacará de la mala racha?
Ligações de alma
Llamadas del alma
Eu falo seu idioma
Hablo tu idioma
Traduzo suas emoções
Traduzco tus emociones
Entendo sua confusão
Entiendo tu confusión
Substitutos não entendem tudo
Los sustitutos no entienden todo
Sou absoluto no estatuto do seu tesão
Soy absoluto en el estatuto de tu deseo
Sempre que te molho, 'cê me da a mão
Siempre que te mojo, me das la mano
Sempre que te fodo, ganho seu perdão
Siempre que te follo, obtengo tu perdón
A sua carência é muito mais sincera que você
Tu necesidad es mucho más sincera que tú
Em vez de ser feliz prefere disputar poder
En lugar de ser feliz prefieres competir por el poder
Não aceita a verdade, não tem humildade
No aceptas la verdad, no tienes humildad
Pra entender seu ego e assumir seus medos
Para entender tu ego y asumir tus miedos
Sua saudade é consequência dos seus erros
Tu añoranza es consecuencia de tus errores
Sempre que se toca os seus dedos
Siempre que te tocas los dedos
Têm memórias dos prazeres que te dei
Tienes recuerdos de los placeres que te di
Para de uma vez de me ligar
Deja de llamarme de una vez
Porque eu ainda ligo pra gente
Porque todavía me importamos
E meu coração não me atende
Y mi corazón no me responde
E toda hora quer chamar
Y siempre quiere llamar
Para de uma vez de me ligar
Deja de llamarme de una vez
Porque eu ainda ligo pra gente
Porque todavía me importamos
E meu coração não me atende
Y mi corazón no me responde
E toda hora quer chamar
Y siempre quiere llamar
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Llamar, llamar, y siempre quiere llamar
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Llamar, llamar, y siempre quiere amarte
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Quiero que borres mi nombre de tu agenda
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Ich möchte, dass du meinen Namen aus deinem Kalender streichst
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Vergiss meine Telefonnummer, ruf mich nicht mehr an
Tira o meu contato do teu celular
Lösche meinen Kontakt aus deinem Handy
Eu não te quero mais
Ich will dich nicht mehr
Mentira, eu quero sim, hmm
Lüge, ich will dich doch, hmm
Talvez não seja nessa vida ainda
Vielleicht nicht in diesem Leben noch
Tocou no rádio, eu resolvi trocar
Es lief im Radio, ich habe umgeschaltet
Falar verdade amarga nossa língua
Die Wahrheit zu sagen, bittert unsere Zunge
Prefiro a mentira pra adoçar
Ich bevorzuge die Lüge, um zu versüßen
Teu beijo tem sabor de despedida
Dein Kuss hat den Geschmack von Abschied
Maldito dia que eu fui te provar
Verfluchter Tag, an dem ich dich probiert habe
Olha no meu olho e vem por cima
Schau mir in die Augen und komm drüber
Fica pro café e pro jantar
Bleib zum Kaffee und zum Abendessen
Te mando sumir mentalmente
Ich befehle dir mental zu verschwinden
Mas não me atrevo a falar
Aber ich wage es nicht zu sprechen
Porque vai que 'cê consente
Denn was, wenn du zustimmst
E resolve acreditar
Und beschließt zu glauben
Para de uma vez de me ligar
Hör auf, mich ständig anzurufen
Porque eu ainda ligo pra gente
Denn ich rufe uns immer noch an
E meu coração não me atende
Und mein Herz antwortet mir nicht
E toda hora quer chamar
Und will dich ständig anrufen
Para de uma vez de me ligar
Hör auf, mich ständig anzurufen
Porque eu ainda ligo pra gente
Denn ich rufe uns immer noch an
E meu coração não me atende
Und mein Herz antwortet mir nicht
E toda hora quer chamar
Und will dich ständig anrufen
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Anrufen, anrufen, und will dich ständig anrufen
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Anrufen, anrufen, und will dich ständig lieben
Eu posso até não te ligar mais
Ich könnte aufhören, dich anzurufen
O que sua boca fala não é o que o corpo pede
Was dein Mund sagt, ist nicht das, was dein Körper verlangt
Quem vai te tirar da bad?
Wer wird dich aus der schlechten Stimmung holen?
Ligações de alma
Seelenverbindungen
Eu falo seu idioma
Ich spreche deine Sprache
Traduzo suas emoções
Ich übersetze deine Gefühle
Entendo sua confusão
Ich verstehe deine Verwirrung
Substitutos não entendem tudo
Ersatzpersonen verstehen nicht alles
Sou absoluto no estatuto do seu tesão
Ich bin absolut in der Satzung deiner Lust
Sempre que te molho, 'cê me da a mão
Immer wenn ich dich nass mache, gibst du mir die Hand
Sempre que te fodo, ganho seu perdão
Immer wenn ich dich ficke, bekommst du meine Vergebung
A sua carência é muito mais sincera que você
Deine Bedürftigkeit ist aufrichtiger als du
Em vez de ser feliz prefere disputar poder
Anstatt glücklich zu sein, bevorzugst du Machtkämpfe
Não aceita a verdade, não tem humildade
Du akzeptierst die Wahrheit nicht, du hast keine Demut
Pra entender seu ego e assumir seus medos
Um dein Ego zu verstehen und deine Ängste zuzugeben
Sua saudade é consequência dos seus erros
Dein Vermissen ist die Folge deiner Fehler
Sempre que se toca os seus dedos
Immer wenn du deine Finger berührst
Têm memórias dos prazeres que te dei
Hast du Erinnerungen an die Freuden, die ich dir gegeben habe
Para de uma vez de me ligar
Hör auf, mich ständig anzurufen
Porque eu ainda ligo pra gente
Denn ich rufe uns immer noch an
E meu coração não me atende
Und mein Herz antwortet mir nicht
E toda hora quer chamar
Und will dich ständig anrufen
Para de uma vez de me ligar
Hör auf, mich ständig anzurufen
Porque eu ainda ligo pra gente
Denn ich rufe uns immer noch an
E meu coração não me atende
Und mein Herz antwortet mir nicht
E toda hora quer chamar
Und will dich ständig anrufen
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Anrufen, anrufen, und will dich ständig anrufen
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Anrufen, anrufen, und will dich ständig lieben
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Ich möchte, dass du meinen Namen aus deinem Kalender streichst
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Voglio che cancelli il mio nome dalla tua agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Dimentica il mio numero di telefono, non chiamarmi più
Tira o meu contato do teu celular
Rimuovi il mio contatto dal tuo cellulare
Eu não te quero mais
Non ti voglio più
Mentira, eu quero sim, hmm
Mentira, ti voglio ancora, hmm
Talvez não seja nessa vida ainda
Forse non in questa vita ancora
Tocou no rádio, eu resolvi trocar
È suonato alla radio, ho deciso di cambiare
Falar verdade amarga nossa língua
Dire la verità amara ci fa male alla lingua
Prefiro a mentira pra adoçar
Preferisco la bugia per addolcire
Teu beijo tem sabor de despedida
Il tuo bacio ha il sapore di un addio
Maldito dia que eu fui te provar
Maledetto il giorno in cui ho deciso di provarti
Olha no meu olho e vem por cima
Guardami negli occhi e vieni sopra
Fica pro café e pro jantar
Resta per il caffè e per la cena
Te mando sumir mentalmente
Ti ordino di sparire mentalmente
Mas não me atrevo a falar
Ma non oso dirlo
Porque vai que 'cê consente
Perché magari tu acconsenti
E resolve acreditar
E decidi di crederci
Para de uma vez de me ligar
Smetti una volta per tutte di chiamarmi
Porque eu ainda ligo pra gente
Perché io continuo a preoccuparmi per noi
E meu coração não me atende
E il mio cuore non mi risponde
E toda hora quer chamar
E ogni ora vuole chiamare
Para de uma vez de me ligar
Smetti una volta per tutte di chiamarmi
Porque eu ainda ligo pra gente
Perché io continuo a preoccuparmi per noi
E meu coração não me atende
E il mio cuore non mi risponde
E toda hora quer chamar
E ogni ora vuole chiamare
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Chiamare, chiamare, e ogni ora vuole chiamare
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Chiamare, chiamare, e ogni ora vuole amarti
Eu posso até não te ligar mais
Posso anche non chiamarti più
O que sua boca fala não é o que o corpo pede
Quello che dice la tua bocca non è quello che chiede il corpo
Quem vai te tirar da bad?
Chi ti tirerà fuori dalla depressione?
Ligações de alma
Chiamate dell'anima
Eu falo seu idioma
Parlo la tua lingua
Traduzo suas emoções
Traduco le tue emozioni
Entendo sua confusão
Capisco la tua confusione
Substitutos não entendem tudo
I sostituti non capiscono tutto
Sou absoluto no estatuto do seu tesão
Sono assoluto nello statuto del tuo desiderio
Sempre que te molho, 'cê me da a mão
Ogni volta che ti bacio, mi dai la mano
Sempre que te fodo, ganho seu perdão
Ogni volta che ti faccio l'amore, ottengo il tuo perdono
A sua carência é muito mais sincera que você
La tua carenza è molto più sincera di te
Em vez de ser feliz prefere disputar poder
Invece di essere felice preferisci competere per il potere
Não aceita a verdade, não tem humildade
Non accetti la verità, non hai umiltà
Pra entender seu ego e assumir seus medos
Per capire il tuo ego e affrontare le tue paure
Sua saudade é consequência dos seus erros
La tua nostalgia è la conseguenza dei tuoi errori
Sempre que se toca os seus dedos
Ogni volta che ti tocchi le dita
Têm memórias dos prazeres que te dei
Hai ricordi dei piaceri che ti ho dato
Para de uma vez de me ligar
Smetti una volta per tutte di chiamarmi
Porque eu ainda ligo pra gente
Perché io continuo a preoccuparmi per noi
E meu coração não me atende
E il mio cuore non mi risponde
E toda hora quer chamar
E ogni ora vuole chiamare
Para de uma vez de me ligar
Smetti una volta per tutte di chiamarmi
Porque eu ainda ligo pra gente
Perché io continuo a preoccuparmi per noi
E meu coração não me atende
E il mio cuore non mi risponde
E toda hora quer chamar
E ogni ora vuole chiamare
Chamar, chamar, e toda hora quer chamar
Chiamare, chiamare, e ogni ora vuole chiamare
Chamar, chamar, e toda hora quer te amar
Chiamare, chiamare, e ogni ora vuole amarti
Eu quero que risque meu nome da sua agenda
Voglio che cancelli il mio nome dalla tua agenda

Curiosités sur la chanson ligações de alma de Carol Biazin

Quand la chanson “ligações de alma” a-t-elle été lancée par Carol Biazin?
La chanson ligações de alma a été lancée en 2023, sur l’album “ligações de alma”.
Qui a composé la chanson “ligações de alma” de Carol Biazin?
La chanson “ligações de alma” de Carol Biazin a été composée par Caroline dos Reis Biazin, Bruno Sucesso, Diogo Alvaro Ferreira Moncorvo, Carol Marcilio, Danilo Valbusa, Laryssa Goulart Loureiro, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carol Biazin

Autres artistes de Pop