Sempre Que Der

Victor Carvalho Ferreira, Carol Biazin

Paroles Traduction

Sempre que der 'to indo aí
Quando eu não puder você me ver aqui
Mas mas
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui

Oi, diz pra mim como é que foi
Seu dia 'tá bom
O meu também 'tá
Mas poderia melhorar
Ainda falta um mês pra gente se encontrar

Esperei o dia clarear
Pra poder te ligar
É que passei em claro essa noite
Da meia-noite até nove da manhã

Sempre que der
'To indo aí
Quando eu não puder
Você vem me virar aqui
Mas mas
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui

Oi, diz pra mim como é que foi
Seu dia 'tá bom
O meu também 'tá
Mas poderia melhorar
Ainda falta um mês pra gente se encontrar

Esperei o dia clarear
Pra poder te ligar
É que passei em claro essa noite
Da meia-noite até nove da manhã

Sempre que der
'To indo aí
Quando eu não puder
Você vem me ver aqui
Mas mas
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui

Agora o silêncio corrói mais que o gin
E num pouco tempo confunde com din
Levo pouco tempo pra pensar em mim
Quando penso em você com junto dou sim

Para pra pensar se a gente já acabou
Ou se foi costume, rotina e sabor
Que saudade forte na morte do amor
Baby, seja forte não corte essa dor

Sempre que der 'to indo aí
Quando eu não puder você
Aqui
Mas mas
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Não me recuse não me ignore, quem sabe um gole

Sempre que der 'to indo aí
Whenever I can, I'm going there
Quando eu não puder você me ver aqui
When I can't, you see me here
Mas mas
But but
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
If today I drink just a little more than I should drink, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Don't refuse me, don't ignore me, maybe a sip will bring you here
Oi, diz pra mim como é que foi
Hi, tell me how it was
Seu dia 'tá bom
Your day is good
O meu também 'tá
Mine is too
Mas poderia melhorar
But it could improve
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
We still have a month to meet
Esperei o dia clarear
I waited for the day to dawn
Pra poder te ligar
To be able to call you
É que passei em claro essa noite
It's just that I spent this night awake
Da meia-noite até nove da manhã
From midnight until nine in the morning
Sempre que der
Whenever I can
'To indo aí
I'm going there
Quando eu não puder
When I can't
Você vem me virar aqui
You come to see me here
Mas mas
But but
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
If today I drink just a little more than I should drink, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Don't refuse me, don't ignore me, maybe a sip will bring you here
Oi, diz pra mim como é que foi
Hi, tell me how it was
Seu dia 'tá bom
Your day is good
O meu também 'tá
Mine is too
Mas poderia melhorar
But it could improve
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
We still have a month to meet
Esperei o dia clarear
I waited for the day to dawn
Pra poder te ligar
To be able to call you
É que passei em claro essa noite
It's just that I spent this night awake
Da meia-noite até nove da manhã
From midnight until nine in the morning
Sempre que der
Whenever I can
'To indo aí
I'm going there
Quando eu não puder
When I can't
Você vem me ver aqui
You come to see me here
Mas mas
But but
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
If today I drink just a little more than I should drink, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Don't refuse me, don't ignore me, maybe a sip will bring you here
Agora o silêncio corrói mais que o gin
Now the silence corrodes more than the gin
E num pouco tempo confunde com din
And in a little time it confuses with din
Levo pouco tempo pra pensar em mim
I take a little time to think about me
Quando penso em você com junto dou sim
When I think about you, I say yes
Para pra pensar se a gente já acabou
Stop to think if we have already ended
Ou se foi costume, rotina e sabor
Or if it was custom, routine and flavor
Que saudade forte na morte do amor
What a strong longing in the death of love
Baby, seja forte não corte essa dor
Baby, be strong, don't cut this pain
Sempre que der 'to indo aí
Whenever I can, I'm going there
Quando eu não puder você
When I can't, you
Aqui
Here
Mas mas
But but
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
If today I drink just a little more than I should drink, baby
Não me recuse não me ignore, quem sabe um gole
Don't refuse me, don't ignore me, maybe a sip
Sempre que der 'to indo aí
Siempre que pueda, voy allí
Quando eu não puder você me ver aqui
Cuando no pueda, tú me ves aquí
Mas mas
Pero pero
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Si hoy bebo solo un poco más de lo que debería beber, cariño
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
No me rechaces, no me ignores, quizás un trago te traiga aquí
Oi, diz pra mim como é que foi
Hola, dime cómo fue
Seu dia 'tá bom
Tu día está bien
O meu também 'tá
El mío también lo está
Mas poderia melhorar
Pero podría mejorar
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
Todavía falta un mes para que nos encontremos
Esperei o dia clarear
Esperé a que amaneciera
Pra poder te ligar
Para poder llamarte
É que passei em claro essa noite
Es que pasé toda la noche en vela
Da meia-noite até nove da manhã
Desde la medianoche hasta las nueve de la mañana
Sempre que der
Siempre que pueda
'To indo aí
Voy allí
Quando eu não puder
Cuando no pueda
Você vem me virar aqui
Vienes a verme aquí
Mas mas
Pero pero
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Si hoy bebo solo un poco más de lo que debería beber, cariño
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
No me rechaces, no me ignores, quizás un trago te traiga aquí
Oi, diz pra mim como é que foi
Hola, dime cómo fue
Seu dia 'tá bom
Tu día está bien
O meu também 'tá
El mío también lo está
Mas poderia melhorar
Pero podría mejorar
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
Todavía falta un mes para que nos encontremos
Esperei o dia clarear
Esperé a que amaneciera
Pra poder te ligar
Para poder llamarte
É que passei em claro essa noite
Es que pasé toda la noche en vela
Da meia-noite até nove da manhã
Desde la medianoche hasta las nueve de la mañana
Sempre que der
Siempre que pueda
'To indo aí
Voy allí
Quando eu não puder
Cuando no pueda
Você vem me ver aqui
Vienes a verme aquí
Mas mas
Pero pero
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Si hoy bebo solo un poco más de lo que debería beber, cariño
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
No me rechaces, no me ignores, quizás un trago te traiga aquí
Agora o silêncio corrói mais que o gin
Ahora el silencio corroe más que la ginebra
E num pouco tempo confunde com din
Y en poco tiempo se confunde con el ruido
Levo pouco tempo pra pensar em mim
Tardo poco tiempo en pensar en mí
Quando penso em você com junto dou sim
Cuando pienso en ti, digo sí
Para pra pensar se a gente já acabou
Para para pensar si ya hemos terminado
Ou se foi costume, rotina e sabor
O si fue costumbre, rutina y sabor
Que saudade forte na morte do amor
Qué fuerte es la nostalgia en la muerte del amor
Baby, seja forte não corte essa dor
Cariño, sé fuerte, no cortes ese dolor
Sempre que der 'to indo aí
Siempre que pueda, voy allí
Quando eu não puder você
Cuando no pueda, tú estás
Aqui
Aquí
Mas mas
Pero pero
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Si hoy bebo solo un poco más de lo que debería beber, cariño
Não me recuse não me ignore, quem sabe um gole
No me rechaces, no me ignores, quizás un trago.
Sempre que der 'to indo aí
Immer wenn es geht, komme ich zu dir
Quando eu não puder você me ver aqui
Wenn ich nicht kann, siehst du mich hier
Mas mas
Aber aber
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Wenn ich heute nur ein bisschen mehr trinke, als ich sollte, Baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Weise mich nicht ab, ignoriere mich nicht, vielleicht bringt ein Schluck dich hierher
Oi, diz pra mim como é que foi
Hallo, sag mir, wie es war
Seu dia 'tá bom
Dein Tag ist gut
O meu também 'tá
Meiner auch
Mas poderia melhorar
Aber es könnte besser sein
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
Es ist noch ein Monat, bis wir uns treffen
Esperei o dia clarear
Ich habe gewartet, bis der Tag anbricht
Pra poder te ligar
Um dich anrufen zu können
É que passei em claro essa noite
Ich habe diese Nacht durchgemacht
Da meia-noite até nove da manhã
Von Mitternacht bis neun Uhr morgens
Sempre que der
Immer wenn es geht
'To indo aí
Ich komme zu dir
Quando eu não puder
Wenn ich nicht kann
Você vem me virar aqui
Du kommst mich hier besuchen
Mas mas
Aber aber
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Wenn ich heute nur ein bisschen mehr trinke, als ich sollte, Baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Weise mich nicht ab, ignoriere mich nicht, vielleicht bringt ein Schluck dich hierher
Oi, diz pra mim como é que foi
Hallo, sag mir, wie es war
Seu dia 'tá bom
Dein Tag ist gut
O meu também 'tá
Meiner auch
Mas poderia melhorar
Aber es könnte besser sein
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
Es ist noch ein Monat, bis wir uns treffen
Esperei o dia clarear
Ich habe gewartet, bis der Tag anbricht
Pra poder te ligar
Um dich anrufen zu können
É que passei em claro essa noite
Ich habe diese Nacht durchgemacht
Da meia-noite até nove da manhã
Von Mitternacht bis neun Uhr morgens
Sempre que der
Immer wenn es geht
'To indo aí
Ich komme zu dir
Quando eu não puder
Wenn ich nicht kann
Você vem me ver aqui
Du kommst mich hier besuchen
Mas mas
Aber aber
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Wenn ich heute nur ein bisschen mehr trinke, als ich sollte, Baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Weise mich nicht ab, ignoriere mich nicht, vielleicht bringt ein Schluck dich hierher
Agora o silêncio corrói mais que o gin
Jetzt zehrt die Stille mehr als der Gin
E num pouco tempo confunde com din
Und in kurzer Zeit verwirrt es mit Lärm
Levo pouco tempo pra pensar em mim
Ich brauche nicht viel Zeit, um an mich zu denken
Quando penso em você com junto dou sim
Wenn ich an dich denke, sage ich ja
Para pra pensar se a gente já acabou
Halt an und denke, ob wir schon vorbei sind
Ou se foi costume, rotina e sabor
Oder ob es Gewohnheit, Routine und Geschmack war
Que saudade forte na morte do amor
Was für ein starkes Vermissen beim Tod der Liebe
Baby, seja forte não corte essa dor
Baby, sei stark, schneide diesen Schmerz nicht ab
Sempre que der 'to indo aí
Immer wenn es geht, komme ich zu dir
Quando eu não puder você
Wenn ich nicht kann, siehst du mich
Aqui
Hier
Mas mas
Aber aber
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Wenn ich heute nur ein bisschen mehr trinke, als ich sollte, Baby
Não me recuse não me ignore, quem sabe um gole
Weise mich nicht ab, ignoriere mich nicht, vielleicht bringt ein Schluck
Sempre que der 'to indo aí
Ogni volta che posso, sto arrivando lì
Quando eu não puder você me ver aqui
Quando non posso, vieni a vedermi qui
Mas mas
Ma ma
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Se oggi bevo solo un po' più di quanto dovrei bere, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Non rifiutarmi, non ignorarmi, chissà un sorso ti porta qui
Oi, diz pra mim como é que foi
Ciao, dimmi come è andata
Seu dia 'tá bom
La tua giornata è buona
O meu também 'tá
Anche la mia lo è
Mas poderia melhorar
Ma potrebbe migliorare
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
Mancano ancora un mese per incontrarci
Esperei o dia clarear
Ho aspettato che il giorno si schiarisse
Pra poder te ligar
Per poterti chiamare
É que passei em claro essa noite
È che ho passato la notte in bianco
Da meia-noite até nove da manhã
Dalla mezzanotte alle nove del mattino
Sempre que der
Ogni volta che posso
'To indo aí
Sto arrivando lì
Quando eu não puder
Quando non posso
Você vem me virar aqui
Vieni a girarmi qui
Mas mas
Ma ma
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Se oggi bevo solo un po' più di quanto dovrei bere, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Non rifiutarmi, non ignorarmi, chissà un sorso ti porta qui
Oi, diz pra mim como é que foi
Ciao, dimmi come è andata
Seu dia 'tá bom
La tua giornata è buona
O meu também 'tá
Anche la mia lo è
Mas poderia melhorar
Ma potrebbe migliorare
Ainda falta um mês pra gente se encontrar
Mancano ancora un mese per incontrarci
Esperei o dia clarear
Ho aspettato che il giorno si schiarisse
Pra poder te ligar
Per poterti chiamare
É que passei em claro essa noite
È che ho passato la notte in bianco
Da meia-noite até nove da manhã
Dalla mezzanotte alle nove del mattino
Sempre que der
Ogni volta che posso
'To indo aí
Sto arrivando lì
Quando eu não puder
Quando non posso
Você vem me ver aqui
Vieni a vedermi qui
Mas mas
Ma ma
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Se oggi bevo solo un po' più di quanto dovrei bere, baby
Não me recuse, não me ignore, quem sabe um gole te trás aqui
Non rifiutarmi, non ignorarmi, chissà un sorso ti porta qui
Agora o silêncio corrói mais que o gin
Ora il silenzio corrode più del gin
E num pouco tempo confunde com din
E in poco tempo confonde con il rumore
Levo pouco tempo pra pensar em mim
Impiego poco tempo a pensare a me
Quando penso em você com junto dou sim
Quando penso a te insieme dico sì
Para pra pensar se a gente já acabou
Fermati a pensare se siamo già finiti
Ou se foi costume, rotina e sabor
O se era abitudine, routine e sapore
Que saudade forte na morte do amor
Che forte nostalgia nella morte dell'amore
Baby, seja forte não corte essa dor
Baby, sii forte non tagliare questo dolore
Sempre que der 'to indo aí
Ogni volta che posso, sto arrivando lì
Quando eu não puder você
Quando non posso, tu
Aqui
Qui
Mas mas
Ma ma
Se hoje eu beber só um pouco mais do que eu deveria beber, baby
Se oggi bevo solo un po' più di quanto dovrei bere, baby
Não me recuse não me ignore, quem sabe um gole
Non rifiutarmi, non ignorarmi, chissà un sorso

Curiosités sur la chanson Sempre Que Der de Carol Biazin

Quand la chanson “Sempre Que Der” a-t-elle été lancée par Carol Biazin?
La chanson Sempre Que Der a été lancée en 2021, sur l’album “Beijo De Judas”.
Qui a composé la chanson “Sempre Que Der” de Carol Biazin?
La chanson “Sempre Que Der” de Carol Biazin a été composée par Victor Carvalho Ferreira, Carol Biazin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carol Biazin

Autres artistes de Pop