Tentação

Carol Dos Reis Biazin, Luisa Gerloff Sonza

Paroles Traduction

(Sonza)

Outra vez eu me deixei cair na tentação
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Foda de acreditar, mas nunca digo não

'Tá bem olha bem pra mim
Sei que esse batom vermelho é pra combinar com meu cabelo
Que é quente que quente será que 'cê sente
A gente fervendo tanto que ilumina mais que estrela cadente

Pode deixar pode deixar
E eu vou te deixar com vontade de ficar
Tiro com cuidado o gloss da tua boca
Com a ponta da língua sei que você fica louca ah ah ah

Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah não dá pra negar
Você consegue ser pior do que eu imaginava

Outra vez eu me deixei cair na tentação
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Foda de acreditar, mas nunca digo não

Enrosco a minha mão no teu cabelo
Tira selfie no espelho
Cada clique um beijo
Vai vendo

Olha 'cê dançando, sexêi
O jeito que tu mexe com a bunda pirei
Mexe com a minha mente mala malamente
Nada inocente se é que 'cê me entende baby

Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah não dá pra negar
Você consegue ser pior do que eu imaginava

Outra vez eu me deixei cair na tentação
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Foda de acreditar, mas nunca digo não

Nunca digo não
Nunca digo não, nunca digo não nunca digo não

Outra vez eu me deixei cair na tentação
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Foda de acreditar, mas nunca digo não

(Sonza)
(Sonza)
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Encore une fois, je me suis laissé tomber dans la tentation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Encore une fois, encore une fois tu es sur mon matelas
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Disant que cette fois il n'y aura pas de confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Dur à croire, mais je ne dis jamais non
'Tá bem olha bem pra mim
Regarde bien, regarde bien vers moi
Sei que esse batom vermelho é pra combinar com meu cabelo
Je sais que ce rouge à lèvres rouge est pour aller avec mes cheveux
Que é quente que quente será que 'cê sente
C'est chaud, c'est chaud, est-ce que tu ressens
A gente fervendo tanto que ilumina mais que estrela cadente
On bouillonne tellement que ça éclaire plus qu'une étoile filante
Pode deixar pode deixar
Tu peux laisser, tu peux laisser
E eu vou te deixar com vontade de ficar
Et je vais te laisser avec l'envie de rester
Tiro com cuidado o gloss da tua boca
Je retire soigneusement le gloss de ta bouche
Com a ponta da língua sei que você fica louca ah ah ah
Avec le bout de la langue, je sais que tu deviens folle ah ah ah
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah comment ne pas regarder?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah ton visage de coquine
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah on ne peut pas nier
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Tu arrives à être pire que ce que j'imaginais
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Encore une fois, je me suis laissé tomber dans la tentation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Encore une fois, encore une fois tu es sur mon matelas
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Disant que cette fois il n'y aura pas de confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Dur à croire, mais je ne dis jamais non
Enrosco a minha mão no teu cabelo
J'enroule ma main dans tes cheveux
Tira selfie no espelho
Prends un selfie dans le miroir
Cada clique um beijo
Chaque clic un baiser
Vai vendo
Continue à regarder
Olha 'cê dançando, sexêi
Regarde toi danser, sexy
O jeito que tu mexe com a bunda pirei
La façon dont tu bouges ton derrière, j'ai halluciné
Mexe com a minha mente mala malamente
Tu joues avec mon esprit, malicieusement
Nada inocente se é que 'cê me entende baby
Pas du tout innocente, si tu vois ce que je veux dire bébé
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah comment ne pas regarder?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah ton visage de coquine
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah on ne peut pas nier
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Tu arrives à être pire que ce que j'imaginais
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Encore une fois, je me suis laissé tomber dans la tentation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Encore une fois, encore une fois tu es sur mon matelas
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Disant que cette fois il n'y aura pas de confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Dur à croire, mais je ne dis jamais non
Nunca digo não
Je ne dis jamais non
Nunca digo não, nunca digo não nunca digo não
Je ne dis jamais non, je ne dis jamais non, je ne dis jamais non
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Encore une fois, je me suis laissé tomber dans la tentation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Encore une fois, encore une fois tu es sur mon matelas
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Disant que cette fois il n'y aura pas de confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Dur à croire, mais je ne dis jamais non
(Sonza)
(Sonza)
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Once again I let myself fall into temptation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Once again, once more you're on my mattress
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Saying that this time there won't be any confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Hard to believe, but I never say no
'Tá bem olha bem pra mim
Look closely at me
Sei que esse batom vermelho é pra combinar com meu cabelo
I know this red lipstick is to match my hair
Que é quente que quente será que 'cê sente
It's hot, so hot, do you feel it
A gente fervendo tanto que ilumina mais que estrela cadente
We're boiling so much that we shine brighter than a shooting star
Pode deixar pode deixar
You can leave, you can leave
E eu vou te deixar com vontade de ficar
And I'll leave you wanting to stay
Tiro com cuidado o gloss da tua boca
I carefully remove the gloss from your mouth
Com a ponta da língua sei que você fica louca ah ah ah
With the tip of my tongue, I know you go crazy ah ah ah
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah how can I not look?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah at your naughty face
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah I can't deny it
Você consegue ser pior do que eu imaginava
You manage to be worse than I imagined
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Once again I let myself fall into temptation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Once again, once more you're on my mattress
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Saying that this time there won't be any confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Hard to believe, but I never say no
Enrosco a minha mão no teu cabelo
I tangle my hand in your hair
Tira selfie no espelho
Take a selfie in the mirror
Cada clique um beijo
Each click a kiss
Vai vendo
Just watch
Olha 'cê dançando, sexêi
Look at you dancing, sexy
O jeito que tu mexe com a bunda pirei
The way you move your butt, I'm amazed
Mexe com a minha mente mala malamente
You mess with my mind, badly
Nada inocente se é que 'cê me entende baby
Nothing innocent, if you know what I mean baby
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah how can I not look?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah at your naughty face
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah I can't deny it
Você consegue ser pior do que eu imaginava
You manage to be worse than I imagined
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Once again I let myself fall into temptation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Once again, once more you're on my mattress
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Saying that this time there won't be any confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Hard to believe, but I never say no
Nunca digo não
I never say no
Nunca digo não, nunca digo não nunca digo não
I never say no, I never say no, I never say no
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Once again I let myself fall into temptation
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Once again, once more you're on my mattress
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Saying that this time there won't be any confusion
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Hard to believe, but I never say no
(Sonza)
(Sonza)
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Otra vez me dejé caer en la tentación
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Otra vez, una vez más tú en mi colchón
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Diciendo que esta vez no habrá confusión
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Jodido de creer, pero nunca digo que no
'Tá bem olha bem pra mim
Está bien, mírame bien
Sei que esse batom vermelho é pra combinar com meu cabelo
Sé que ese lápiz labial rojo es para combinar con mi cabello
Que é quente que quente será que 'cê sente
Que es caliente, que caliente, ¿sientes?
A gente fervendo tanto que ilumina mais que estrela cadente
Nosotros hirviendo tanto que ilumina más que una estrella fugaz
Pode deixar pode deixar
Puedes dejar, puedes dejar
E eu vou te deixar com vontade de ficar
Y te dejaré con ganas de quedarte
Tiro com cuidado o gloss da tua boca
Quito con cuidado el brillo de tus labios
Com a ponta da língua sei que você fica louca ah ah ah
Con la punta de la lengua sé que te vuelves loca ah ah ah
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah ¿cómo no mirar?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah a tu cara de descarada
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah no se puede negar
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Eres peor de lo que imaginaba
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Otra vez me dejé caer en la tentación
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Otra vez, una vez más tú en mi colchón
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Diciendo que esta vez no habrá confusión
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Jodido de creer, pero nunca digo que no
Enrosco a minha mão no teu cabelo
Enredo mi mano en tu cabello
Tira selfie no espelho
Toma una selfie en el espejo
Cada clique um beijo
Cada clic un beso
Vai vendo
Ve viendo
Olha 'cê dançando, sexêi
Mira cómo bailas, sexy
O jeito que tu mexe com a bunda pirei
La forma en que mueves el trasero, me volví loco
Mexe com a minha mente mala malamente
Juegas con mi mente, malamente
Nada inocente se é que 'cê me entende baby
Nada inocente, si me entiendes, bebé
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah ¿cómo no mirar?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah a tu cara de descarada
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah no se puede negar
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Eres peor de lo que imaginaba
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Otra vez me dejé caer en la tentación
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Otra vez, una vez más tú en mi colchón
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Diciendo que esta vez no habrá confusión
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Jodido de creer, pero nunca digo que no
Nunca digo não
Nunca digo que no
Nunca digo não, nunca digo não nunca digo não
Nunca digo que no, nunca digo que no, nunca digo que no
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Otra vez me dejé caer en la tentación
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Otra vez, una vez más tú en mi colchón
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Diciendo que esta vez no habrá confusión
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Jodido de creer, pero nunca digo que no
(Sonza)
(Sonza)
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Wieder einmal habe ich mich der Versuchung hingegeben
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Wieder einmal, noch einmal, du auf meiner Matratze
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Sagend, dass es dieses Mal keinen Ärger geben wird
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Schwer zu glauben, aber ich sage nie nein
'Tá bem olha bem pra mim
Schau gut auf mich
Sei que esse batom vermelho é pra combinar com meu cabelo
Ich weiß, dass dieser rote Lippenstift zu meinen Haaren passt
Que é quente que quente será que 'cê sente
Es ist heiß, es ist heiß, fühlst du es?
A gente fervendo tanto que ilumina mais que estrela cadente
Wir kochen so sehr, dass wir heller leuchten als eine Sternschnuppe
Pode deixar pode deixar
Du kannst es lassen, du kannst es lassen
E eu vou te deixar com vontade de ficar
Und ich werde dich mit dem Wunsch zurücklassen zu bleiben
Tiro com cuidado o gloss da tua boca
Ich entferne vorsichtig den Glanz von deinen Lippen
Com a ponta da língua sei que você fica louca ah ah ah
Mit der Zungenspitze weiß ich, dass du verrückt wirst ah ah ah
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah, wie kann man nicht hinschauen?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah, zu deinem frechen Gesicht
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah, man kann es nicht leugnen
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Du bist schlimmer als ich dachte
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Wieder einmal habe ich mich der Versuchung hingegeben
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Wieder einmal, noch einmal, du auf meiner Matratze
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Sagend, dass es dieses Mal keinen Ärger geben wird
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Schwer zu glauben, aber ich sage nie nein
Enrosco a minha mão no teu cabelo
Ich verwickle meine Hand in dein Haar
Tira selfie no espelho
Mache ein Selfie im Spiegel
Cada clique um beijo
Jeder Klick ein Kuss
Vai vendo
Schau nur
Olha 'cê dançando, sexêi
Schau dir an, wie du tanzt, sexy
O jeito que tu mexe com a bunda pirei
Die Art, wie du mit deinem Hintern wackelst, hat mich verrückt gemacht
Mexe com a minha mente mala malamente
Du spielst mit meinem Kopf, auf eine schlechte Art und Weise
Nada inocente se é que 'cê me entende baby
Nichts Unschuldiges, wenn du verstehst, was ich meine, Baby
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah, wie kann man nicht hinschauen?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah, zu deinem frechen Gesicht
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah, man kann es nicht leugnen
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Du bist schlimmer als ich dachte
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Wieder einmal habe ich mich der Versuchung hingegeben
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Wieder einmal, noch einmal, du auf meiner Matratze
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Sagend, dass es dieses Mal keinen Ärger geben wird
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Schwer zu glauben, aber ich sage nie nein
Nunca digo não
Ich sage nie nein
Nunca digo não, nunca digo não nunca digo não
Ich sage nie nein, ich sage nie nein, ich sage nie nein
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Wieder einmal habe ich mich der Versuchung hingegeben
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Wieder einmal, noch einmal, du auf meiner Matratze
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Sagend, dass es dieses Mal keinen Ärger geben wird
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Schwer zu glauben, aber ich sage nie nein
(Sonza)
(Sonza)
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Un'altra volta mi sono lasciata cadere nella tentazione
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Un'altra volta, ancora una volta tu sul mio materasso
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Dicendo che questa volta non ci sarà confusione
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Difficile da credere, ma non dico mai di no
'Tá bem olha bem pra mim
Guardami bene
Sei que esse batom vermelho é pra combinar com meu cabelo
So che questo rossetto rosso è per abbinarsi ai miei capelli
Que é quente que quente será que 'cê sente
Che è caldo, che caldo, chissà se lo senti
A gente fervendo tanto que ilumina mais que estrela cadente
Noi bollenti tanto da illuminare più di una stella cadente
Pode deixar pode deixar
Puoi lasciare, puoi lasciare
E eu vou te deixar com vontade de ficar
E io ti lascerò con la voglia di restare
Tiro com cuidado o gloss da tua boca
Tolgo con cura il gloss dalle tue labbra
Com a ponta da língua sei que você fica louca ah ah ah
Con la punta della lingua so che impazzisci ah ah ah
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah come non guardare?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah per il tuo viso da sfacciata
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah non si può negare
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Sei peggio di quanto immaginavo
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Un'altra volta mi sono lasciata cadere nella tentazione
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Un'altra volta, ancora una volta tu sul mio materasso
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Dicendo che questa volta non ci sarà confusione
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Difficile da credere, ma non dico mai di no
Enrosco a minha mão no teu cabelo
Intreccio la mia mano nei tuoi capelli
Tira selfie no espelho
Fai un selfie allo specchio
Cada clique um beijo
Ogni click un bacio
Vai vendo
Vai vedendo
Olha 'cê dançando, sexêi
Guarda come balli, sexy
O jeito que tu mexe com a bunda pirei
Il modo in cui muovi il sedere mi ha fatto impazzire
Mexe com a minha mente mala malamente
Gioca con la mia mente in modo malizioso
Nada inocente se é que 'cê me entende baby
Niente di innocente, se capisci cosa intendo baby
Ah ah ah como não olhar?
Ah ah ah come non guardare?
Ah ah ah pra tua cara de safada
Ah ah ah per il tuo viso da sfacciata
Ah ah ah não dá pra negar
Ah ah ah non si può negare
Você consegue ser pior do que eu imaginava
Sei peggio di quanto immaginavo
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Un'altra volta mi sono lasciata cadere nella tentazione
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Un'altra volta, ancora una volta tu sul mio materasso
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Dicendo che questa volta non ci sarà confusione
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Difficile da credere, ma non dico mai di no
Nunca digo não
Non dico mai di no
Nunca digo não, nunca digo não nunca digo não
Non dico mai di no, non dico mai di no, non dico mai di no
Outra vez eu me deixei cair na tentação
Un'altra volta mi sono lasciata cadere nella tentazione
Outra vez, mais uma vez você no meu colchão
Un'altra volta, ancora una volta tu sul mio materasso
Dizendo que dessa vez não vai ter confusão
Dicendo che questa volta non ci sarà confusione
Foda de acreditar, mas nunca digo não
Difficile da credere, ma non dico mai di no

Curiosités sur la chanson Tentação de Carol Biazin

Qui a composé la chanson “Tentação” de Carol Biazin?
La chanson “Tentação” de Carol Biazin a été composée par Carol Dos Reis Biazin, Luisa Gerloff Sonza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carol Biazin

Autres artistes de Pop