Caroline Dos Reis Biazin, Danilo Valbusa, Dayane De Lima Nunes, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Já nem me importa quando 'cê sai eu sei que 'cê já volta
Tanto que a gente nem fecha a porta
É claro que eu prefiro que você nem vá
Me diz o que é que custa pra você ficar
Até porque meu coração você já têm
Todo espaço da minha mente você ocupa bem
Me diz o que é que custa pra você ficar
Me diz o que é que custa pra você ficar
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
Me entrego cada vez mais
E o toque esquenta o corpo inteiro
Vejo o sol no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Eu piro quando você fala que me ama
Mais um pouco eu paro de drama
E deixo minhas coisas na tua casa
Deixo meu corpo na tua cama
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Já nem me importa quando 'cê sai eu sei que 'cê já volta
Je ne me soucie même plus quand tu sors, je sais que tu reviens
Tanto que a gente nem fecha a porta
Tellement que nous ne fermons même pas la porte
É claro que eu prefiro que você nem vá
Bien sûr, je préfère que tu ne partes pas
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dis-moi ce que ça te coûte de rester
Até porque meu coração você já têm
D'autant plus que tu as déjà mon cœur
Todo espaço da minha mente você ocupa bem
Tu occupes tout l'espace de mon esprit
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dis-moi ce que ça te coûte de rester
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dis-moi ce que ça te coûte de rester
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Alors laisse-moi te dire, cela fait déjà partie de ma routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Je te veux, parcourir chaque trait de tes lignes
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Mon bien, je ne sais pas ce que tu as
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Mon bien, je sens une odeur, je veux aller plus loin
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Mon bien, je ne sais pas ce que tu as
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Mon bien, je sens une odeur, je veux aller plus loin
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
Et le choc de ton baiser sur ma peau me rend fou
Me entrego cada vez mais
Je me donne de plus en plus
E o toque esquenta o corpo inteiro
Et le toucher réchauffe tout le corps
Vejo o sol no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Je vois le soleil dans ton reflet, ce qui me satisfait
Eu piro quando você fala que me ama
Je deviens fou quand tu dis que tu m'aimes
Mais um pouco eu paro de drama
Un peu plus et j'arrête le drame
E deixo minhas coisas na tua casa
Et je laisse mes affaires chez toi
Deixo meu corpo na tua cama
Je laisse mon corps dans ton lit
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Alors laisse-moi te dire, cela fait déjà partie de ma routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Je te veux, parcourir chaque trait de tes lignes
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Mon bien, je ne sais pas ce que tu as
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Mon bien, je sens une odeur, je veux aller plus loin
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Mon bien, je ne sais pas ce que tu as
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Mon bien, je sens une odeur, je veux aller plus loin
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Alors laisse-moi te dire, cela fait déjà partie de ma routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Je te veux, parcourir chaque trait de tes lignes
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Mon bien, je ne sais pas ce que tu as
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Mon bien, je sens une odeur, je veux aller plus loin
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Mon bien, je ne sais pas ce que tu as
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Mon bien, je sens une odeur, je veux aller plus loin
Já nem me importa quando 'cê sai eu sei que 'cê já volta
I don't even care when you leave, I know you'll come back
Tanto que a gente nem fecha a porta
So much so that we don't even close the door
É claro que eu prefiro que você nem vá
Of course, I'd prefer if you didn't go
Me diz o que é que custa pra você ficar
Tell me what it costs for you to stay
Até porque meu coração você já têm
After all, you already have my heart
Todo espaço da minha mente você ocupa bem
You occupy all the space in my mind
Me diz o que é que custa pra você ficar
Tell me what it costs for you to stay
Me diz o que é que custa pra você ficar
Tell me what it costs for you to stay
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
So let me tell you, it's already part of my routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
To want you, to trace every line of yours
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
My dear, I don't know what you have
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
My dear, I smell it, I want to go further
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
My dear, I don't know what you have
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
My dear, I smell it, I want to go further
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
And the shock of your kiss on my skin drives me crazy
Me entrego cada vez mais
I surrender more and more
E o toque esquenta o corpo inteiro
And the touch heats up the whole body
Vejo o sol no seu reflexo aquilo que me satisfaz
I see the sun in your reflection, that which satisfies me
Eu piro quando você fala que me ama
I freak out when you say you love me
Mais um pouco eu paro de drama
A little more and I stop the drama
E deixo minhas coisas na tua casa
And leave my things at your house
Deixo meu corpo na tua cama
Leave my body in your bed
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
So let me tell you, it's already part of my routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
To want you, to trace every line of yours
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
My dear, I don't know what you have
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
My dear, I smell it, I want to go further
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
My dear, I don't know what you have
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
My dear, I smell it, I want to go further
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
So let me tell you, it's already part of my routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
To want you, to trace every line of yours
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
My dear, I don't know what you have
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
My dear, I smell it, I want to go further
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
My dear, I don't know what you have
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
My dear, I smell it, I want to go further
Já nem me importa quando 'cê sai eu sei que 'cê já volta
Ya no me importa cuando te vas, sé que volverás
Tanto que a gente nem fecha a porta
Tanto que ni siquiera cerramos la puerta
É claro que eu prefiro que você nem vá
Por supuesto, prefiero que ni siquiera te vayas
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dime, ¿qué te cuesta quedarte?
Até porque meu coração você já têm
Después de todo, ya tienes mi corazón
Todo espaço da minha mente você ocupa bem
Ocupas todo el espacio en mi mente
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dime, ¿qué te cuesta quedarte?
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dime, ¿qué te cuesta quedarte?
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Así que déjame decirte, ya eres parte de mi rutina
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Quererte, recorrer cada línea de tu cuerpo
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Cariño, no sé qué tienes
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Cariño, huelo algo, quiero ir más allá
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Cariño, no sé qué tienes
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Cariño, huelo algo, quiero ir más allá
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
Y el choque de tu beso en mi piel me saca de quicio
Me entrego cada vez mais
Me entrego cada vez más
E o toque esquenta o corpo inteiro
Y el toque calienta todo el cuerpo
Vejo o sol no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Veo el sol en tu reflejo, eso me satisface
Eu piro quando você fala que me ama
Me vuelvo loco cuando dices que me amas
Mais um pouco eu paro de drama
Un poco más y dejo de hacer drama
E deixo minhas coisas na tua casa
Y dejo mis cosas en tu casa
Deixo meu corpo na tua cama
Dejo mi cuerpo en tu cama
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Así que déjame decirte, ya eres parte de mi rutina
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Quererte, recorrer cada línea de tu cuerpo
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Cariño, no sé qué tienes
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Cariño, huelo algo, quiero ir más allá
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Cariño, no sé qué tienes
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Cariño, huelo algo, quiero ir más allá
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Así que déjame decirte, ya eres parte de mi rutina
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Quererte, recorrer cada línea de tu cuerpo
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Cariño, no sé qué tienes
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Cariño, huelo algo, quiero ir más allá
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Cariño, no sé qué tienes
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Cariño, huelo algo, quiero ir más allá
Já nem me importa quando 'cê sai eu sei que 'cê já volta
Es ist mir schon egal, wenn du gehst, ich weiß, dass du zurückkommst
Tanto que a gente nem fecha a porta
So sehr, dass wir die Tür nicht einmal schließen
É claro que eu prefiro que você nem vá
Natürlich würde ich es vorziehen, wenn du gar nicht gehst
Me diz o que é que custa pra você ficar
Sag mir, was es dich kostet, hier zu bleiben
Até porque meu coração você já têm
Denn mein Herz hast du sowieso schon
Todo espaço da minha mente você ocupa bem
Jeden Raum in meinem Kopf nimmst du ein
Me diz o que é que custa pra você ficar
Sag mir, was es dich kostet, hier zu bleiben
Me diz o que é que custa pra você ficar
Sag mir, was es dich kostet, hier zu bleiben
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Also lass mich dir sagen, es ist schon Teil meiner Routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Dich zu wollen, jede Linie deines Körpers nachzuzeichnen
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Liebling, ich weiß nicht, was du hast
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Liebling, ich rieche es, ich will mehr
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Liebling, ich weiß nicht, was du hast
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Liebling, ich rieche es, ich will mehr
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
Und der Schock deines Kusses auf meiner Haut bringt mich aus der Fassung
Me entrego cada vez mais
Ich gebe mich immer mehr hin
E o toque esquenta o corpo inteiro
Und die Berührung erwärmt den ganzen Körper
Vejo o sol no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Ich sehe die Sonne in deinem Spiegelbild, das mich befriedigt
Eu piro quando você fala que me ama
Ich drehe durch, wenn du sagst, dass du mich liebst
Mais um pouco eu paro de drama
Noch ein bisschen, und ich höre auf zu dramatisieren
E deixo minhas coisas na tua casa
Und lasse meine Sachen in deinem Haus
Deixo meu corpo na tua cama
Lasse meinen Körper in deinem Bett
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Also lass mich dir sagen, es ist schon Teil meiner Routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Dich zu wollen, jede Linie deines Körpers nachzuzeichnen
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Liebling, ich weiß nicht, was du hast
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Liebling, ich rieche es, ich will mehr
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Liebling, ich weiß nicht, was du hast
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Liebling, ich rieche es, ich will mehr
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Also lass mich dir sagen, es ist schon Teil meiner Routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Dich zu wollen, jede Linie deines Körpers nachzuzeichnen
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Liebling, ich weiß nicht, was du hast
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Liebling, ich rieche es, ich will mehr
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Liebling, ich weiß nicht, was du hast
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Liebling, ich rieche es, ich will mehr
Já nem me importa quando 'cê sai eu sei que 'cê já volta
Non mi importa più quando te ne vai, so che tornerai
Tanto que a gente nem fecha a porta
Tanto che non chiudiamo nemmeno la porta
É claro que eu prefiro que você nem vá
Certo, preferirei che tu non te ne andassi
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dimmi, cosa ti costa restare?
Até porque meu coração você já têm
Dopotutto, hai già il mio cuore
Todo espaço da minha mente você ocupa bem
Occupi tutto lo spazio nella mia mente
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dimmi, cosa ti costa restare?
Me diz o que é que custa pra você ficar
Dimmi, cosa ti costa restare?
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Allora lascia che ti dica, sei già parte della mia routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Ti voglio, percorrere ogni traccia delle tue linee
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Amore, non so cosa hai
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Amore, sento l'odore, voglio andare oltre
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Amore, non so cosa hai
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Amore, sento l'odore, voglio andare oltre
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
E il brivido del tuo bacio sulla mia pelle mi fa perdere la testa
Me entrego cada vez mais
Mi arrendo sempre di più
E o toque esquenta o corpo inteiro
E il tocco riscalda tutto il corpo
Vejo o sol no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Vedo il sole nel tuo riflesso, quello che mi soddisfa
Eu piro quando você fala que me ama
Impazzisco quando dici che mi ami
Mais um pouco eu paro de drama
Un po' di più e smetto di fare drammi
E deixo minhas coisas na tua casa
E lascio le mie cose a casa tua
Deixo meu corpo na tua cama
Lascio il mio corpo nel tuo letto
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Allora lascia che ti dica, sei già parte della mia routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Ti voglio, percorrere ogni traccia delle tue linee
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Amore, non so cosa hai
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Amore, sento l'odore, voglio andare oltre
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Amore, non so cosa hai
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Amore, sento l'odore, voglio andare oltre
Então deixa eu te dizer, já faz parte da minha rotina
Allora lascia che ti dica, sei già parte della mia routine
Eu te querer, percorrer cada traço das suas linhas
Ti voglio, percorrere ogni traccia delle tue linee
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Amore, non so cosa hai
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Amore, sento l'odore, voglio andare oltre
Meu bem eu não sei o que é que 'cê têm
Amore, non so cosa hai
Meu bem sinto cheiro, quero ir mais além
Amore, sento l'odore, voglio andare oltre